Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кубинцы снова собрались в кабинете Диаса, где он некоторое время любовался камнем ацтеков.

– Я получил интересное донесение из Соединенных Штатов, – сказал Диас, обращаясь к Саммер. – Ваш друг, Перлмуттер, оказался очень способным историком.

Девушка посмотрела на Диаса.

– Вы причинили ему вред? – с нескрываемой яростью спросила она.

– С ним все в порядке, хотя он и лишился нескольких документов. Из них следует, что вторая половина камня не погибла, когда был затоплен «Мэн».

– Значит, сокровище еще можно отыскать? – спросил Молина.

– Именно так!

Саммер сдержала гнев. Девушка вспомнила, как ее отец начал было рассказывать о связи между камнем ацтеков и утраченным сокровищем, которую он обнаружил в кабинете Диаса, однако охранники тогда сразу же заставили его замолчать.

– Ну, и где вторая половина камня? – спросил Молина.

– Если данные, найденные у Перлмуттера, верны, – ответил Диас, – то камень был украден с «Мэна», когда корабль начал тонуть. Предположительно, он оказался на борту «Сан-Антонио», почтового парохода, который сразу же покинул Гавану. Американские военные моряки перехватили его у Восточного побережья, но «Сан-Антонио» утонул прежде, чем они успели забрать камень.

Диас улыбнулся.

– В соответствии с документами Перлмуттера, «Сан-Антонио» лежит на глубине в пятьдесят морских саженей[10] примерно в четырнадцати милях к востоку от Пунта де Майси.

– Вы можете отыскать обломки «Сан-Антонио» при помощи гидрографического судна «Келоуна», – сказал Молина. – Оно будет находиться в нашем распоряжении еще в течение месяца.

– На самом деле я отправляю тебя, Сильвио, на поиски «Сан-Антонио», как только «Алгонкин» покинет гавань! – он бросил свирепый взгляд на Саммер. – И лично позабочусь о том, чтобы нам больше никто не мешал.

– Я немедленно поставлю в известность команду «Келоуны».

Диас передал Молине документ.

– Здесь предположительные координаты «Сан-Антонио». Забирай «Келоуну» и веди поиски до тех пор, пока не обнаружишь затонувший корабль! Я присоединюсь к тебе, как только смогу.

– Мы ничего не будем делать до вашего прибытия, если обнаружим «Сан-Антонио» раньше, – сказал Молина. – А что с девушкой?

Диас оглядел Саммер с ног до головы и улыбнулся.

– Девушка пойдет со мной!

Глава 56

Армейский вертолет летел низко над водой, держась рядом с северной береговой линией Кубы, от которой его отделяло не более сотни ярдов. Шум двигателя привлек внимание людей внизу, и одинокий рыбак и дети, играющие в полосе прибоя, помахали вслед вертолету руками.

Питт смотрел в открытую дверь грузового люка и прикидывал свои шансы на спасение. Команда вертолета состояла из трех человек, кроме того, напротив пленника сидели два охранника. Дирк очень сомневался, что сможет разобраться со всеми пятью. Открытая дверь оставляла какую-то надежду, но кончать жизнь самоубийством не входило в его планы. Он принялся изучать внутреннее пространство вертолета более внимательно.

Старый «Ми-8» был классическим грузовым военным вертолетом, способным перевозить двадцать четыре солдата в своей длинной кабине. Питт отметил, что данный вертолет переоборудован для поисково-спасательных работ. Спасательная люлька и груда жилетов находились в кормовой части, а лебедка была укреплена рядом с люком. Дирк бросил равнодушный взгляд на рычаги управления лебедкой, с надписями на испанском языке, и нашел тот, что активировал спуск троса.

В остальном внутренняя часть вертолета была сконструирована по классическим военным образцам: голые стены, выступающие переборки. Как бывший военный пилот и превосходный механик, Питт отметил множество кабелей и гидравлических трубопроводов, пересекавших отсек. А когда его нога задела за маленький огнетушитель, лежавший под скамейкой, у него начал вырисоваться примитивный план. И хотя он казался Дирку безрассудным, мысль о расстрельном взводе, который ждал в Гаване, делала его все более привлекательным.

В конечном счете все будет зависеть от того, сумеет ли он правильно выбрать момент, – и от охранников, сидевших напротив. Они были профессиональными солдатами, но оба не спали почти сутки. Один из них уже задремал, другой смотрел на Питта усталыми глазами.

Дирк бросил на него равнодушный взгляд и прикрыл веки. Положив руки на колени, он сделал вид, что спит. Он не шевелился в течение нескольких минут, прежде чем решил проверить, что же делают солдаты. Второй все еще бодрствовал, но смотрел в иллюминатор.

Плавными, едва заметными движениями Питт отстегнул ремень безопасности, прикрывая свои действия другой рукой. Затем изменил позу, опустил руку между коленями, и его пальцы коснулись огнетушителя. Охранник взглянул в его сторону, и Дирк замер. Однако уставший солдат стал снова смотреть на бегущую под ними воду.

Питт медленно сжал пальцами корпус огнетушителя, сделал глубокий вдох и вскочил со скамейки. Огнетушитель описал широкую дугу. Однако Дирк не стал атаковать охранников, а ударил основанием огнетушителя в боковую переборку – совершенно сознательно он метил в пару кабелей из нержавеющей стали, которые согнулись от тяжелого удара.

– Эй! – бодрствующий охранник так удивленно посмотрел на пленника, словно тот сошел с ума, и потянулся к лежавшему на коленях автомату, но Питт его опередил. Перевернув огнетушитель, он сорвал пломбу и направил струю фосфата аммония в лица обоих солдат. Когда первый поднял автомат, Дирк попросту швырнул в него огнетушитель.

– Adiós, – сказал Питт, опуская рычаг лебедки.

Схватившись за крюк, прикрепленный к тросу, он сделал короткий шаг и нырнул в открытую дверь грузового отсека.

Прошло несколько мгновений, прежде чем охранник протер глаза и направил автомат на взбунтовавшегося пленника. Однако к этому моменту Питт уже исчез.

– Немедленно сажайте вертолет! – закричал охранник пилотам.

Однако первый пилот не обратил на его слова внимания – на приборном щитке начал пульсировать красный аварийный сигнал, и вертолет затрясло.

– Топливо перестало поступать в оба двигателя, – доложил второй пилот.

Первый пилот посмотрел на приборы.

– Но внешние баки еще полны!

Он переключил питание с одного бака на другой, однако ничего не изменилось. Оба винта вертолета работали с перебоями.

Питт удачно выбрал направление удара – ему удалось смять двойной стальной кабель, ведущий к двигателям, с надписью Combustible de aviación[11]. К несчастью для пилотов, именно по ним шло топливо из обоих внешних баков. Питт правильно рассчитал, что топливо во внутреннем баке было истрачено во время первого полета. В резервных баках оставалось достаточно на обратный перелет, поэтому пилоты не стали производить дозаправку.

Впрочем, в основных баках еще было немного топлива, и вертолет мог продержаться в воздухе несколько минут. У первого пилота оставались секунды на размышление, но он твердо знал, что внешние баки почти полностью заполнены.

Двигатели вертолета кашляли и чихали, а потом одновременно заглохли. Теперь тишину нарушали лишь сигнал тревоги и умирающий свист лопастей.

Пилот наклонил нос вертолета вперед, пытаясь начать планирование, но тяжелый бронированный летательный аппарат был на это неспособен. Он устремился вниз и начал падать, точно мешок с бетоном.

Вертолет ударился о воду носовой частью, кабина была мгновенно смята, главный винт оторвался и исчез в пене прибоя. Открытый фюзеляж секунду-другую подпрыгивал на волнах, а потом стал быстро погружаться в воду, унося на дно всех, кто находился внутри.

Глава 57

Когда Питт выпрыгнул из открытого люка, он едва не выпустил из рук трос. Крюк больно врезался в ладони, но он сумел удержаться. Дирк болтался под стойками шасси с вытянутыми вверх руками – и тут вертолет начало трясти.

вернуться

10

Около 90 м.

вернуться

11

Авиационное горючее (исп.).

52
{"b":"552896","o":1}