Сам Бэкхён разозлился еще и на себя, заметив чужие каракули и рисунки в своей тетради. Ну вот почему он не взял сумку с собой в столовую? Подумаешь, тяжелая, потерпел бы.
– Хотел бы я посмотреть, как ты будешь писать со сломанными пальцами, – прошептал Квон с соседнего ряда, пока госпожа Ли отвлеклась, чтобы отметить отсутствующих.
– Хотел бы я посмотреть, есть ли мозг в твоей голове, – тихо произнес Бэк, но его никто не услышал.
Почти.
Один парень на заднем ряду слегка выпрямился, перестав вертеть в руках сломанный несколько минут назад карандаш. Его пальцы испачканы в грифеле, но это не так важно.
На лице парня медленно, словно порезом, возникла улыбка.
* * *
– Вот какими бы ни были твои оценки в табеле, ты все равно идиот, – ворчал Чондэ, идя рядом с Беком и бросая взгляды на разбитую щеку приятеля. – Зачем ты их злишь? Неужели так сложно промолчать?
Бэк ничего не ответил. Ким же сам захотел.
Неужели это так разумно – безропотно все сносить и позволять таким типам, как Мун Квон, сидеть у тебя на шее? Ах да, как же мы забыли, что такие, как Квон, не трогают таких, как Чондэ, и ему точно Бэкхёна не понять. Ну, и не надо, он же не теория языкообразования, чтобы пытаться его понимать.
– Что скажет тетя Бён, когда увидит это украшение у тебя на лице? – не прекращал речевой поток Чондэ.
– Они с дядей уехали к господину и госпоже Ун, я же тебе говорил. Но ты меня опять не слушал.
– Как же мне понимать, когда ты говоришь нормальные вещи, а когда просто грузишь мне голову ненужным занудством? Я не дам тебе общаться с моими детьми, Бэк. Ты ненормальный.
– А я своих в песочницу к твоим не пущу, – парировал Бён.
– У тебя не может быть детей. Ты же гей.
В следующий момент Чондэ встретился с убийственным взглядом приятеля и чуть не споткнулся на ровном месте.
– Ты чего? Мы уже пришли, – Бэкхён кивнул в сторону своего дома. Его голос был полон спокойствия, и он оставил без комментария последнюю фразу Чондэ, который сейчас почему–то не отрывал взгляд от забора.
– Да я вижу... Слушай, Бэк, а что это за цветы?
– Эти? – Бэкхён перевел взгляд на маленький букетик, привязанный к забору. – Я не очень хорошо разбираюсь в цветах. Могу только высказать предположение, что это один из видов дикой ромашки.
– Ты прекрасно понял, что я имел в виду! Откуда здесь эти цветы?
Бэкхён пожал плечами.
– Здесь в последние пару месяцев оставляют букетики или венки. Думаю, что где-то недалеко, может, на дороге, погиб человек, вот родственники или друзья приносят в качестве памяти.
– Рядом с твоим домом умер человек?! – глаза Чондэ настолько расширились, что это уже неприлично для азиата.
– Что ты так вопишь, будто кто-то умер у нас прямо на крыльце. Я на самом деле не знаю, не слышал о таком. Просто это единственное объяснение, что здесь могут оставить похоронный веночек.
– И ты никогда не видел, кто их приносил?
– Нет, – ответил Бэк и задумался. А потом перевел глаза на чуть увядшие цветочки. Он уже перестал обращать внимание на это, но Ким вновь напомнил о букетиках. Действительно, буквально полтора месяца назад Бэкхён начал замечать, что к забору, идущему вдоль их улицы, кто-то стал привязывать цветы, причем так близко от дома, в котором жил Бэк с дядей и тетей. Цветы менялись пару раз в неделю, а иногда и раз в неделю, или же три. Иногда были живые цветы, и это могли быть как свежие дикие ромашки, так и засохшие розы.
– К чему ты вообще обратил на них внимание? – раздраженно спросил Бэк, который теперь ощущал вновь странное волнение, которое периодически стало охватывать его в последнее время. – Цветы как цветы, это нас не касается. Но раз кто-то приносит их сюда, значит, это действительно важно для человека.
– Да, я понимаю, – потер затылок Чондэ, идя следом за Бэкхёном к входной двери. – Наверное, мне стоит меньше смотреть выпуски местных новостей.
– Ты... про это? – тихо спросил Бэк, оказавшись в коридоре и снимая обувь.
– Про что же еще, – буркнул приятель. – И, кроме того, даже если мы с мамой перестанем смотреть телевизор, то все равно будем в курсе событий до самых мелочей. Мой отец тоже ведет это дело.
Бэкхён кивнул и пригласил приятеля на кухню. Неприятный разговор разрушил атмосферу.
– Тебе надо ссадину заклеить, – напомнил Чондэ.
– Сама заживет, – отмахнулся Бэк. – Завтра утром, когда в универ пойду, заклею пластырем.
– Тебе надо перестать их злить, – серьезно сказал Ким, подвигаясь ближе к столу. – Раньше ты так опрометчиво не поступал, а сейчас словно бы сам даешь им повод.
– Я... я понимаю, – запускает руки в волосы Бэк. – Но я не могу этого объяснить. Со мной происходит что–то странное в последнее время. Вот я и нервничаю, срываюсь.
– Что? Скажи, – просил Чондэ, а Бэкхён колебался, не решаясь высказаться, но затем все же произнес, словно желая освободиться от груза.
– Мне кажется, что-то изменилось. Я это чувствую, но, наверное, ты решишь, что я просто спятил. Мне кажется, будто кто-то следит за мной. Преследует, – Бэк перешел на шипящий шепот. – Порой меня просто в дрожь бросает, и я начинаю оглядываться по сторонам, но не могу понять, чей это взгляд. Мне хочется бежать, но я не знаю, куда, и где же мне прятаться. И самое странное, что это проходит так же быстро, как и появляется, но я после все равно чувствую... Чужое присутствие.
Парень замолк, нервно дергая себя за каштановые пряди, но Чондэ перехватил его руки, заставляя Бэка прекратить. Приятель мягко улыбнулся, но за этой улыбкой виднелось волнение.
– Все хорошо, Бэк. Давай, я налью тебе чаю? Ты просто устал. Этот мудак Квон вывел тебя, тетя с дядей уехали, а еще это... Все в порядке, ты в безопасности.
– Теперь ты знаешь, что я чокнутый. Твои догадки подтвердились, – усмехнулся Бён Бэкхён.
– Ты не чокнутый. Ты, конечно, особенный, но не в этом смысле. Просто небольшое переутомление, тебе нужно отдохнуть. Знаешь, давай завтра не пойдем на пары, а? Или только ты, а я тебя прикрою.