Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Таким нехитрым образом, предупредив пожирателей о том, что Гарри Поттера есть, кому охранять. О, стоило видеть как четверть гостей, чуть ли не сбившись в кучу с пышущей ненавистью взирала на директора Хогварста, сохранившего вид абсолютно беззаботный и даже иногда радостный.

Насколько же они ненавидели его, настолько и завидовали его могуществу, влиянию и положению. Если Волан-де-Морт был силен, но сходен с ними: аналогично подл, нечист и безжалостен, то Альбус Дамблдор, добившись невиданного могущества, за которое многие пачкались темными искусствами, умудрился оставаться чистеньким. За что и был искренне ненавидим. Всегда отстаивать свою собственную, высокоморальную и независимую позицию, которая в первую очередь согласовывалась с принципами правильности и совести, многого стоит.

Такое чувство, будто стая грязных шакалов скалиться на сияющего величавого льва. Мне на миг показалось, что наплевав на все запреты, они накинутся на директора и растерзают в тот же миг. Но - нет. Гиена не хищник -, но падальщик. Страх лишится собственной магии и личного могущества перевешивал идеологические мотивы.

Но Дамблдор отчалил, сославшись на дела, и свора приободрилась. Никак не высказывая неодобрение напрямик, они, бывало, вставляли ехидное словечко, бросали многозначительные взгляды или шептались в спину, будто говоря друг с другом: 'ему скоро конец' или 'недолго осталось'. Мне их даже стало немножечко жаль. Какой примитив.

- М-м, а вот и легендарный Гарри Поттер собственной персоной, - раздался журчащий голосок за спиной. Я обернулся.

Женщина в маске. Закрывающее половину лица простейшее черное украшение не оставляло никакой возможности опознать носительницу. Черные прямые волосы выбивались из-под изысканной прически, а темные омуты глаз не позволяли оторваться. Я невольно укрепил щиты на сознании, опасаясь влияния.

- Простите, а кто интересуется? - пытаюсь поддержать разговор, весьма заинтригованный

- Ой, я не представилась, какая невежливость, - рассмеялась незнакомка, и кокетливо подернула обнаженным плечиком. - А угадать?

- Гостей великое множество, но среди них и подавно не было подобной красавицы.

И даже не приврал при этом. Нежная светло-кремовая кожа глянцевым сияниям лучилась под неярким светом. А фигурка в виде идеально выраженных песочных часов заставляла вновь и вновь возвращаться взглядом к осиной талии.

- Надо же, какой галантный мальчик. Жаль только, что с таким страшным врагом...

- У всех нас есть враги, миледи. Одних переживаем мы, другие переживают нас. Уверен, что и эта история дойдет до своего логического завершения. И, я смею рассчитывать, что удовлетворю ваше любопытство.

- Такой забавный, - незнакомка откровенно забавлялась происходящим. - Вы так уверены, что Темный Лорд вам по зубам?

- Уверяю, я приложу все усилия для победы. Смею надеяться это как раз тот случай, когда неопытный новичок побеждает самоуверенного мастера.

Прекрасная незнакомка, казалось, пребывала в некоем смятении. Затем зябко подернув плечом, посмотрела куда-то в сторону, и сразу мне прямо в глаза. В горле отчего-то пересохло.

- Желаю удачи, обреченный лорд, - прошептала в самые губы женщина, и впилась коротким горячим поцелуем. Миг, и я, забывшись, ответил, потерявшись в вишневых губах.

А затем она, взмахнув копной прекрасных волос, растворилась в темноте. Я же, не отрывая приклеенной улыбки, незаметно, бочком вывалился в коридор, а затем в уборную. В глазах помутнело, а пол, покачиваясь, уходил из-под ног. Отрава.

Какого черта? Разве не должна магия блокировать все покушения? Выходит - существует лазейка.

Вывалившись в уборную, тщательно промываю губы водой и, вызвав поток Аугаменти - целю палочкой прямиком в желудок. Промываю. Кисть руки судорожно продирается к внутреннему карману, и цепко впивается в небольшой твердый камешек. Безоар.

Проваливаюсь в беспамятство. Словно в болезненном тумане, то выныриваю, то падаю в навевающее небытие. Как только чуть разошлось, хватаю припрятанную скляночку, и опрокидываю в себя резким взмахом. Я сделал все, что в моих силах.

Прихожу в себя, распластанным посреди туалетной комнаты, мокрый и грязный. Взмахом палочки высушив одежду, смотрюсь пристально в зеркало. А ничего так. И не скажешь, что минуту назад оказался в шаге от смерти. Минуту? Я в шоке взглянул на часы. Прошло минимум полчаса! Окинув себя напоследок придирчивым взором, буквально выбегаю навстречу гостям, в намерении старательно отследить пораженные или удивленные взгляды. И крепко-накрепко запомнить.

Вон, белобрысые бровки Люциуса удивленно взметнулись. Ну, здесь я и не сомневался. Врубаю все свое восприятие, отслеживая реакции посетителей. Но по-настоящему удивленных немного: сам Малфой, Гойл, представитель Крэбба. И ещё возможно Макнейр. Прелестной незнакомки, понятное дело, и след простыл. Да уж, где-то ты лажанулся, Гринграсс. Кстати о нем: вон продирается сквозь гостей мне навстречу.

- Где ты черт подери, копался? - яростно шепчет в самое ухо лорд, - полночь через пятнадцать минут, время вести главную речь и прощаться с гостями! А ну живо отыскивай свою Стюарт, и на подиум!

И впрямь, Элизабет как сквозь землю провалилась. Пройдя насквозь через весь зал, я непринужденно исследовал столики и пары, выискивая свою. Могли ли её навредить? Испытывая нешуточное волнение, обследовал все закоулки первого этажа вкупе с женским туалетом и поднялся на второй. Куда же она могла подеваться? Почти бегом взбираюсь на следующий этаж, и начинаю просматривать залы и меньшие комнаты. Пусто. Пусто. Вот в одной какой-то статный седой мужик прижал рыжеволосую стройную леди к спинке кровати.

- Стивен, не нужно, нас тут могут увидеть... - невнятно бормотала девушка, впрочем, особо не сопротивляясь.

Губы растянула невольная ухмылка и я, на цыпочках, не беспокоя гостей, покидаю комнату. Ну и ну, качаю головой, что творится в царстве датском. Дальше ступаю с осторожностью: мало ли, ещё найдутся торопыги. Непрошенная улыбка, не сходит с лица, я чувствую в себе радость хозяина, досконально организовавшего досуг своим гостям. Толкаю очередную дверь, и её сдувает, как небывало.

Здесь тоже было занято. Правда, события зашли гораздо дальше. Тусклый трепет свечей высветил картину соития скороспелых любовников. Сириус Блэк, довольно скалясь, уселся в раскидку на темном кожаном диване, а над ним возвышалась темноволосая женская фигурка, в которой без труда можно было опознать Элизабет. Взмокшая девичья спина, поблескивая капельками пота, ритмично ходила вверх-вниз, а тонкая ручка с длинными ноготками зарылась в длинные волосы крёстного. Сириус что-то негромко приговаривал воркующим голосочком, она также тихонько отвечала. Роскошное дорогущее платье, так поразившее всех, валялось скомканной тряпкой под ножкой дивана.

Некое непонятное щемящее чувство овладело мной в этот момент. Она мне ничего не должна. Я ей ничего не обещал. Я не люблю её, в конце концов! Что запрещает ей, как выразился Сириус 'отрабатывать варианты', а крёстный, воспользовавшись моментом, с радостью позволил отработать свой. Но все же, помимо всех аргументов в груди разливается стопроцентная режущая боль оплеванного человека. Да как они посмели? Разве существует проявление большего неуважения к хозяину дома? А Стюарт? Уговор есть уговор, я точно осознал, что был предан. И Элизабет провалила договоренность.

И в тот самый миг, когда я четко понял и принял факт предательства, из уст девушки вырвался далеко не крик наслаждения. Громкий плачущий вой, переходящий в визг огласил комнату и оглушил присутствующих. Блэк отбросил от себя девицу как прокаженную, а затем склонился над ней.

- Что случилось?!

- Кровь в моих жилах, - прохрипела сквозь судороги девушка, - она кипит и жжет меня! Она кипит! Мне так больно...

Тут только Сириус заметил меня, стоящего в проеме двери. В два прыжка оказавшись передо мной, и умудрившись застегнуть на ходу брюки, он схватил мои плечи и с силою затряс.

71
{"b":"550664","o":1}