Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ральф и Джеймс проследили за Эшли, бросившейся в сторону замка. ее мантия развевалась на ветру. Ральф посмотрел на Джеймса:

– Сегодня вечером будет заседание Клуба обороны?

– Надеюсь, – отозвался Джеймс. – Я почти не видел Скорпиуса с самых праздников. Вообще, мне кажется, ему больше нечему учить нас.

– Ты так думаешь? Я, например, узнал от него множество полезных заклинаний. Его дед, похоже, действительно в них разбирался.

– Хм, ну да, хотя этот самый дедуля был одним из самых отвратных типов, когда–либо встречавшихся моему отцу, – ответил Джеймс. – Люциус Малфой был Пожирателем Смерти. Одним из тех, кто так и не отрекся от своих убеждений даже после смерти Волди–Молди. В настоящее время он где–то прячется, вероятно, в ожидании установления чистокровной империи. Он знал множество темных магических штук, в том числе и Непростительные заклятия.

– Мне все равно, у кого учился Скорпиус, но я рад этому, – пожал плечами Ральф. – Учитывая ситуацию с Мерлином и Привратником, я с удовольствием выучу столько новых заклятий и чар, сколько смогу.

– Знаешь, – Джеймс понизил голос, – я тут начинаю думать, что мы совершили ошибку.

– О чем ты?

– Я говорю, – вздохнул Джеймс, – а вдруг Дебеллоуз прав относительно умений, которые определяют умелого воина–волшебника? Что, если мы тратим слишком много времени на изучение разного рода атакующих и разоружающих заклинаний? Может, нам стоит потренировать немного ту технику, что он показал, – Артис Децерто?

– У меня так никогда не получится, Джеймс, – покачал головой Ральф. – Посмотри на меня. Зейн был прав, когда говорил, что я неуклюжий здоровяк, а грации у меня не больше, чем у кирпича.

– Ты не крупнее Дебеллоуза, а вспомни, что он вытворял! Уворачивался от заклинаний так, будто заранее знал, куда они попадут. И проделывал все с легкостью!

– Ага, я знаю множество вещей, которые кажутся простыми. Вот только на самом деле таковыми не являются. Он сказал, Артис Децерто нужно изучать всю жизнь.

– А что, у тебя грандиозные планы на остаток жизни? – ухмыльнулся Джеймс. – Разве ты не хочешь стать великим?

Ральф криво усмехнулся.

– Ты полагаешь, Скорпиус мог бы обучить нас и этому?

– Есть только один способ проверить, – сказал Джеймс, приподнимая бровь.

Но ни Джеймсу, ни Ральфу не довелось увидеть Скорпиуса до самого вечера. По пути в тренировочный зал они встретили Роуз. Она с большим энтузиазмом восприняла предложение использовать Клуб для практики в Артис Децерто.

– Вы же знаете, что он почти не обучает девочек этой технике! – кипятилась она. – Дебеллоуз – чертов кретин, который явно считает, что женщинам не место в битве. А ведь некоторые из лучших бойцов были женщинами! Неужели он не слышал о Хлорис Клобберер? Или Гие фон Гаггенхейм? Или, если уж на то пошло, Беллатрисе Лестрейндж и женщине, победившей ее, – бабушке Уизли?

– Возможно, он и правда не слышал о бабушке Уизли, – задумчиво проговорил Ральф, – но рациональное зерно в твоих рассуждениях присутствует.

– У женщин, несомненно, больше шансов в совершенстве овладеть Артис Децерто, – продолжила Роуз. – Мы по своей природе грациозней, и у нас лучше развита интуиция.

– В таком случае, может быть, ты обучишь нас, – с невозмутимым видом произнес Джеймс.

– Может быть, и обучу, – ответила Роуз, свирепо посмотрев на него.

Трое друзей вошли в тренировочный зал и замерли. Большинство членов Клуба рукоплескали и одобрительно кричали, столпившись вокруг стоящих в ряд заводных манекенов. Собравшихся подсвечивали зеленые вспышки, источника которых Джеймс пока не видел.

Кинувшись вперед, Джеймс и Роуз принялись проталкиваться сквозь толпу. Будучи выше Роуз, Джеймс первым увидел, что происходит. Сгрудившиеся ученики образовали полукруг вокруг Табиты Корсики, Филии Гойл и Альбуса. Трое слизеринцев с довольными улыбками обстреливали зелеными магическими зарядами один из тренировочных манекенов, который метался и корчился; от его остова отлетали крошечные зубчатые колеса и пружины.

– Прекратите! – проорала Роуз, щеки которой ярко пылали. – Что вы тут вытворяете? Немедленно прекратите!

Прошептав магическую формулу, Табита выпустила по манекену еще одно заклинание и непринужденно подняла вверх волшебную палочку. Повернув голову, она взглянула через плечо на вновь прибывших.

– Добрый вечер, Роуз, Джеймс. Где–то здесь висит пергамент с правилами, на который нам стоило обратить внимание и подписать при входе? Нам бы жутко не хотелось действовать в обход необходимых формальностей.

– Что это были еще за заклинания? – требовательно спросила Роуз, уперев в бока сжатые в кулаки руки.

– Рози, угомонись, – произнес Альбус, убирая волшебную палочку в карман. – Мы просто слегка развлеклись. Ты же знаешь, это всего лишь манекены.

– Вы использовали Убивающие заклятия, – произнесла Роуз, повернувшись к Альбусу. – Как вы посмели? Вы не можете просто заявиться в Клуб и начать использовать Непростительные заклятия, особенно это! Из–за вас нас всех исключат!

– Роуз, закон весьма расплывчат, когда дело касается отработки Непростительных заклятий на неодушевленных предметах, – снисходительно улыбнулась Табита. – Кроме того, в чем смысл Клуба обороны, если вы не намерены тренироваться в применении полезных оборонительных приемов?

– Так, значит, в твоем понимании убийство является оборонительным приемом? – со злостью выпалил Джеймс.

Моргнув, Табита с озадаченным видом посмотрела на него.

– А ты можешь предложить что–то более эффективное?

– Она права, – из толпы раздался голос Нолана Битлбрика, слизеринца из компании Табиты. – Дебеллоуз – недотепа, не обучающий нас ничему полезному. Я хочу знать, как нужно сражаться на самом деле.

Толпа одобрительно загудела.

– Нам совсем не хочется захватывать власть в вашем Клубе, – Табита убирала волшебную палочку в карман. – Мы пришли сюда, чтобы учиться, как и все вы.

– Но если никто не обучит вас заклинанию Круциатус, – вставила замечание Филия, – то как вы намерены разбираться с теми, кто без колебаний убьет вас?

Столпившиеся ученики взволнованно забормотали.

– Вот именно, – выкрикнул кто–то. – Мы должны быть готовы ответить ударом на удар!

– Неужели все до одного слизеринцы окончательно спятили? – раздался чей–то голос. Оглянувшись, Джеймс увидел проталкивающегося вперед Джозефа Торранса. – Вы всегда были именно такими. Шли прямо в объятья темной магии. Ваша шайка – просто кучка знатоков одного единственного заклинания.

По толпе снова пробежали шепотки. Несколько человек даже отодвинулись от Джозефа, словно боялись, что Табита на месте поразит его проклятием.

– Если одно–единственное заклинание, – проговорила Табита с очаровательнейшей улыбкой, – достаточно сильно, чтобы приносить победу в любой ситуации, возможно, это все, что "знатокам" и требуется.

– Довольно! – громко сказал Джеймс, заметив, что собравшиеся начинают все больше и больше волноваться. Он поднял руки, обернувшись к членам Клуба. – Мы – я, Ральф и Роуз – основали этот Клуб. Для учащихся с первого по четвертый курс, – добавил он, бросив взгляд через плечо на Табиту и Филию. – Дебеллоуз преподает волшебную оборону старшим курсам, к которым принадлежите и вы. Этот же Клуб предназначен для изучения основ защитной магии. И он никогда не планировался для Непростительных заклятий.

– Почему нет? – перебил Битлбрик, его лицо не выражало никаких эмоций. – Почему все только и делают, что запрещают нам учиться защищать себя?

Толпа собравшихся разразилась выкриками одобрения и протеста. Джеймс пытался призвать к порядку, но его голос потонул в общем шуме. Хаос нарастал.

Раздался оглушительный треск, заставивший присутствующих удивленно замолчать. Джеймс оглянулся, пытаясь выяснить источник звука. Дорожка дыма вела прямо к стоящему в дверях Скорпиусу: на губах играет холодная улыбка, глаза сужены.

– Так вы хотите изучать Непростительные заклятия? – протянул он. – На всякий случай напоминаю, что я здесь преподаватель. А вы, слизеринцы, – новички, поэтому эта выходка сойдет вам с рук. Но вы ведь наверняка не хотели произвести впечатление, словно вы пытаетесь тут наводить свои порядки.

91
{"b":"550034","o":1}