Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эмара опустила ресницы и казалась польщенной приглашением. Только Уинни заметила не свойственную подруге горечь.

– Милорд, я с удовольствием их приму.

Этот ничего не значащий диалог разрядил обстановку, как и рассчитывала Эмара. Лорд Миддлфелл никогда бы не посмел напасть на Уинни в присутствии свидетелей.

– Извините, господа, мне нужно найти отца. Никогда не понимала, почему некоторые джентльмены чувствуют себя на таких балах в не своей тарелке.

Мужчины поклонились, провожая дам, но Уинни еще долго ощущала на себе взгляд виконта, пока они с Эмарой не исчезли из их поля зрения.

– Мисс Клег, вы были великолепны! – Уинни обняла подругу за талию. – Лучшего выступления я еще не видела. Надеюсь, ты сурово накажешь глупца, посмевшего назвать тебя трусихой.

Эмара вспыхнула: она сама была этим глупцом.

– Я увидела их вместе, Лотбери и Миддлфелла. И поняла, что виконт не сможет удержаться от того, чтобы не загнать тебя в угол, раз уж с мистером Милроем им не справиться.

– Ты меня обижаешь! Разве ты не заметила, что с ними справилась я?

Эмара даже не улыбнулась – ей было не до смеха. Она пожала плечами.

– Я заметила, что их слишком много, а ты одна. К тому же я отчасти виновата в случившемся, – призналась она.

– Как? – Уинни остановилась, а затем направилась подальше от бального зала, чтобы они могли спокойно поговорить. – Ты здесь ни при чем. Это мне следует молить тебя о прощении за то, что я толкнула тебя в объятия этого мерзавца, лорда Лотбери.

– Ты не понимаешь. Мне льстило внимание маркиза. Он дал мне возможность почувствовать… – Эмара сделала паузу, пытаясь справиться с эмоциями. – Он так всем интересовался. Меня никогда не смущал его ненавязчивый интерес к тебе. Я и подумать не могла, что мои откровения он использует для того, чтобы унизить тебя и мистера Милроя.

– Ох, моя дорогая подруга! Какая мы с тобой замечательная пара! У нас обеих есть что скрывать. Ты ни в чем не виновата. Любая вина, которую ты за собой знаешь, была прощена в тот момент, когда ты пришла мне на помощь.

Но, похоже, мисс Клег было сложно избавиться от угрызений совести. Эмара страдала, ее сердце болело. Первым желанием Уинни было проучить этого наглеца маркиза. Однако, видя, как повела себя ее подруга, когда она оказалась в беде, Уинни подозревала, что Эмара вполне способна и сама дать отпор обидчику.

– Держу пари, леди Клег придется воспользоваться нюхательной солью, когда она узнает, что ты оставила ее, чтобы защитить кое-кого из Бидгрейнов.

Напряженный изгиб губ Эмары смягчила озорная улыбка. Ее мать славилась своими обмороками.

– Да уж, представляю себе!

* * *

Кинан нашел Голландца в начале первого ночи. Он побывал уже в пяти тавернах, прежде чем обнаружил его одиноко сидящим у двери в заведение, в которое Милрой даже днем не вошел бы без оружия.

– Безрассудный Милрой. – Приятель в знак приветствия поднял кружку пива, неуклюже его расплескивая. – Присоединяйся. Терпеть не могу напиваться в одиночестве.

– Как твоя рука?

– Болит. Видать, чертова погода меняется. Садись… садись.

Кинан сел и взял пиво, поставленное перед ним на стол пышнотелой официанткой. Женщина плюхнулась ему на колени – она сама была навеселе, как и посетители. Никак не реагируя на ее заигрывания, Кинан сидел с мрачным видом, обдумывая переделку, в которую попал. Для него существовала только одна женщина, которой он хотел бы обладать, но она отказала ему. Официантка захихикала и прижалась к Кинану грудью. Он бесцеремонно стряхнул ее с колен. Официантка упала на пол. Голландец и несколько других посетителей рассмеялись, когда она принялась громко проклинать Милроя. Не обращая внимания на суматоху, Кинан одним глотком осушил кружку, пристально глядя на заинтригованного приятеля.

– Если ты так нежно обращаешься со слабым полом, неудивительно, что твоя дама тебе отказала! – поддразнил его Голландец.

– Уинни будет моей, даже не сомневайся.

Голландец приподнял брови, услышав подобное откровение. Он покачал головой.

– А тут еще эта печальная история со стариком герцогом…

Внутри у Милроя что-то кольнуло.

– Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать Уинни, а в надежде узнать правду. Бумаги у тебя с собой?

Голландец допил оставшееся пиво.

– Бумаги? Нет у меня никаких бумаг.

Кинан начал понимать, что взглянуть правде в глаза гораздо сложнее, чем просто о ней подозревать. Поставив локти на стол, он уже жалел о том, что начал это расследование.

– Это ты его убил, правда?

Ошеломленный обвинением, Голландец зашевелил губами, пытаясь вразумительно ответить.

– Ты рехнулся? Я никого не убивал.

– Лжешь, – отрезал Милрой, и это слово прозвучало как удар кнута. – Его бумаги у тебя, Голландец! Ради нашей дружбы не отрицай очевидное. Неужели ты и вправду думаешь, что я тебя сегодня не узнал?

Голландец отвел глаза. Он наблюдал за тем, как отвергнутая официантка флиртует с моряком. Заметив его взгляд, девушка усмехнулась и поцеловала своего нового ухажера.

– Как ты догадался?

– Это произошло не сразу, – сказал Кинан, уставившись на распухший синяк на челюсти приятеля. Он согнул руку. Костяшки все еще болели от удара. – Даже изменив голос, ты не смог скрыть свою нервозность. Надеялся, что я приму тебя за хлыща Диго или одного из его мрачных подхалимов?

– Возможно, – признал Голландец. – Ты ведь не упустил бы шанса снова с ними встретиться?

Нет, черт возьми, не упустил бы! По отношению к этим людям Кинан не мог вести себя благоразумно. Они причинили Уинни боль. Будь на то его воля, они бы до конца дней расплачивались за свои грехи.

– Ты не убийца.

Чувствуя, как собеседник теряет терпение, Голландец решил, что тот заслуживает знать правду.

– Мы давно с тобой дружим, стали почти родными, как братья.

Кинан столько лет потратил впустую, думая о том, как уничтожить Рекстера. Он не ценил людей, которые всегда были рядом с ним. Зависеть от них – значило доверять им, а эту способность он, казалось, утратил в то холодное утро, когда нашел неподвижное тело своей избитой матери.

– Несладко бы тебе пришлось, Голландец, с таким младшим братом.

– Это точно! Золотые слова! – согласился мужчина со смесью нежности и сожаления на лице. – С тобой постоянно нужно быть начеку: ты все время лезешь в драку.

– С этим покончено.

– Ты боксер, Безрассудный. А любой боксер и за пределами ринга все равно остается боксером. – Голландец замолчал и повертел кружку в своих крупных, покрытых шрамами руках. – Старый герцог никогда бы не признал тебя своим сыном.

– И поэтому ты его убил? Если бы я хотел, чтобы он умер, я бы и сам с этим справился. – Кинан несколько лет рисовал это в своем воображении.

– Все вышло случайно. Я проследил за ним до «Серебряного змея», зная о его намерениях. Герцог был в отчаянии. Он готов был бросить одного сына ради другого. Зачем, спрашивал я себя. Вряд ли им двигала любовь или сожаление об ошибках молодости. Рекстер хотел использовать тебя, парень. Ты был так ослеплен розовыми мечтами, что он просто уничтожил бы тебя – ты бы и понять ничего не успел.

– Ты читал бумаги, которые забрал у него? Они вроде бы доказывают, что я его наследник.

– Долго ли ты смог бы оставаться его законным наследником? Этот коварный змей вырыл бы тебе яму руками Невина. Или ты полагал, что парень просто так откажется от титула и всех благ? А уж его-то высокомерная мамаша, так или иначе, ни за что бы не допустила подобного. – Голландец так сжал деревянную кружку, что она треснула. – Я не мог позволить им обидеть тебя. Герцога надо было остановить. Я всего лишь хотел треснуть его по башке и выкрасть бумаги, клянусь! Этим бы все и закончилось – он потерял бы свое проклятое доказательство. – Голландец прерывисто вздохнул. – Я ударил его доской. Но голова у мерзавца оказалась слабая. Он с первого же удара рухнул на землю. Мои руки действовали помимо моей воли. Я бил герцога снова и снова. Уже не помню, что заставило меня остановиться. Может, какой-то шум? Я забрал бумаги и побежал.

64
{"b":"548409","o":1}