Литмир - Электронная Библиотека

— Спаси нас и сохрани, щитом своим заслони, молотом огненным напасть сокруши, — забормотал Досу, сжимая в руке серебряный молоточек.

Аш покачнулся, но все же сумел удержаться на ногах. Черные трубки из тевалийской стали выгнулись дугой, а подвернутые скаутские брюки задымились.

Я глядел на друзей, и в тысячный раз проклинал себя за то, что ничем не могу им помочь. Похоже, что у нас это начало превращаться в традицию. Мои друзья отчаянно борются за жизнь, а я стою в сторонке и безучастно за этим наблюдаю…

— Давай! — авалорец замахал руками, подбадривая скаута. — Шаг левой, шаг правой! Да не смотри на нас, смотри под ноги!

Лицо Аша перекосилось от напряжения, когда он с трудом выдернул из расплавленного камня свой протез и сделал первый шаг.

Мы все с замиранием сердца глядели, как скаут на гнущихся ходулях переходит через огненную реку. По его красному лицу катились крупные капли пота, которые тут же испарялись от страшного жара. Жилы у него шее вздулись как канаты, а пересохший рот широко раскрылся, с хрипом втягивая горячий воздух.

Айс, висящий у скаута на руках, был похож на уснувшего ребенка. Его лицо, скрытое белой маской, уткнулось Ашу в грудь. Пластинчатый воротник задрался, и я увидел под ним что-то черное, совсем не похожее на человеческую плоть.

— Он похож на сломанную куклу, — вздохнул Досу. — Быть может, нам не стоило рисковать жизнью Аша? Быть может, волшебник уже давно мертв?

Авалорец покачал головой.

— Волшебники не умирают просто так! Мы знаем, что нужно делать!

Нога Аша поднялась над магмой и опустилась на брусчатку площади. Громко сопя и хрипя, скаут переступил через груду обломков, и бережно протянул свою драгоценную ношу авалорцам.

— Быстрее, Алгар, мы и так потеряли слишком много времени! — закричал авалорец, опуская волшебника на разложенный на земле плащ.

В воздухе замелькали шелковые шнуры, сочащиеся зловонной слизью, и в считанные мгновенья Айс был закутан в тугой блестящий кокон.

— Все в порядке, Бонавер, — второй авалорец деловито сбросил на землю заиндевевшие перчатки, и принялся энергично растирать ладони какой-то густой мазью. — Мастер Айссивед уснул, — его взгляд переместился с покрытого инеем кокона на пролом в крепостной стене. — Теперь нам нужно найти мастера Литургио.

— Да что может статься со старым ублюдком? — Бонавер вытер пот с лица и улыбнулся. — Его, похоже, хранят сами боги!

Аш в изнеможении рухнул на землю. Заскрипели колесики, и протезы начали медленно складываться.

— Снега Павзании, вот о чем я сейчас мечтаю, — Аш ухмыльнулся, его пересохшие губы лопнули, и по подбородку побежали струйки крови. — Бухнуться бы сейчас голым задом в сугроб, и не слезать с него, покуда он не растает!

— Ну, это не проблема, — капитан Жосу сделал серьезное лицо. — Генерал Элеутеро мой дальний родственник. Будем живы, я замолвлю за тебя словечко. В северных гарнизонах всегда найдется местечко для такого молодца!

— Ну уж нет, — Аш сделал круглые глаза. — Тогда уж лучше сразу в Аннувир!

Я опустился рядом с другом на колени, и молча сжал его сухую горячую ладонь.

Глава 15

Широкие каменные ступени, спускающиеся с набережной прямо в воду, были завалены грудами битого кирпича, доспехов и оружия. Кругом громоздились внушительные кипы щитов, горы копий, мечей, луков и арбалетов. Под ногами хрустели рассыпанные стрелы, а шлемы, самых разнообразных форм и размеров, валялись повсюду, точно зенорские арбузы на бахче.

Я переступил через богатый панцирь, щедро украшенный золотой чеканкой и витыми пурпурными шнурами. За этот доспех кто-то наверняка отдал целое состояние!

Аш опустился на колени на нижней ступени лестницы и, без лишних церемоний, точно собака, принялся жадно лакать воду. Его примеру последовала большая часть скаутов, и даже мои телохранители. Капитан Жосу с достоинством черпал воду горстью, поглядывая на соратников с осуждением.

— Вот, господин, освежитесь! — Досу протянул мне стальной шлем, до краев наполненный мутной жижей. — Не бойтесь, это просто пепел, а так, тут вода хорошая!

Вода оказалась теплой с горьковатым привкусом. Я сделал лишь несколько больших глотков, а остаток опрокинул себе на голову.

Позади нас из дымящегося пролома в крепостной стене степенно выступили последние отряды миносцев, и тихонько переговариваясь, начали стаскивать с себя кольчуги. Новоприбывшие сохраняли полный порядок, складывая снаряжение аккуратными рядами, а длинные тяжелые копья и топоры выстраивая в пирамиды.

— Да ведь это же Мордад, со своими фирганцами! — я помахал рукой, приветствуя командира наемников.

Могучий фирганец, даже раздевшись до гола, не пожелал расстаться с массивным двусторонним топором. Окинув строгим взглядом аккуратные ряды кольчуг и лежащих поверх них шлемов с бармицами и забралами в виде птичьих клювов, он удовлетворенно кивнул, и зашагал к нам, вниз по ступеням.

— Не нравится мне здесь, господин колдун, — ветеран поморщился, кивая на черные силуэты каменных изваяний, возвышающихся над набережной. — Столько богов, и все в одном месте! Кабы не вышло чего!

Я пожал протянутую мозолистую руку, покрытую до плеча устрашающими татуировками, изображающими переплетенных морских гадов. Ручищи у наемника были точно ветви векового дуба — огромные, покрытые уродливыми шрамами и бугрящиеся тугими узлами мускулов. Рядом с великаном фирганцем даже капитан Жосу показался бы заморышем.

— В Треборге почитают всех богов, какие только есть, — хмыкнул Досу, стягивая с ног сапоги с обугленными подметками. — Дабы ненароком не навлечь на себя чью-нибудь немилость.

— Немилость? — Мордад захохотал, указывая топором на огни пожарищ отражающихся в озере, и на пылающий замок высоко на холме. — А это тогда что такое? Как вы это назовете?

Я обернулся, и встретился взглядом с шестируким каменным истуканом, сидящим на горе каменных черепов. Нужно было быть настоящим безумцем, чтобы собрать всех богов в одном месте! Ведь всем было прекрасно известно, что боги уживаются друг с другом куда хуже, чем простые смертные!

— Вот этот, подозрительно похож на Мидраа, — наемник брезгливо сплюнул себе под ноги, и сделал пальцами знак, отгоняющий нечисть. — Ему поклоняются людоеды с Соленых островов, живущие на полпути к Потерянному Архипелагу!

— У этого божества много имен, — сказал я, и поспешно отвел взгляд. — И я бы не советовал произносить их вслух.

На маслянистой поверхности озера, освещенной огнем пожарищ, покачивались тысячи голов. Светлые, темные, бритые, длинноволосые. Их было очень много, но уже не так много, как сегодня утором. Жалкие остатки непобедимого миносского войска, выступившего с помпой в поход на Зонтрак.

Стелющийся по водной глади дым всколыхнулся, закрутился кольцами, и я на мгновение увидел одинокую призрачную фигуру, парящую в футе над водой. Сидящие рядом со мной угрюмые авалорцы тоже вскинули головы, и слегка оживились.

— Пойду, поищу какую-нибудь лодку, — Бонавер встал, одергивая замызганную бархатную куртку. — Если господина Литургио отнесет на другую сторону озера, он может угодить прямо в огонь.

— Гроссмейстер Эстевро с нас тогда три шкуры спустит, — закивал Алгар.

— А что нам теперь делать с Айсом? — я кивнул на кокон, лежащий у самой кромки воды, и тут же спохватился. — Я имел в виду мастера Айссиведа…

Авалорец старательно подтянул шнуры, стягивающие ткань, и подергал за позолоченные пряжки на заиндевевших ремнях.

— Волноваться нечего. Господин волшебник теперь проспит несколько дней, — Алгар поднялся на ноги и посмотрел на меня сверху вниз. — Он будет крепко спать. Нам остается только ждать…

Авалорцы точно тени заскользили вдоль набережной, небрежно сталкивая в воду попадающееся на их пути оружие и доспехи.

— Странная парочка, — Аш опустился на ступеньку рядом со мной, и со стоном вытянул ноги вперед. Штанины на просторных скаутских брюках обуглились, а стальные протезы были сплошь облеплены застывшими каменными брызгами.

39
{"b":"547865","o":1}