Литмир - Электронная Библиотека
A
A

11

Приемная доктора Кандлера была открыта. Двое или трое припозднившихся пациентов ждали, когда врач сможет их принять. В них сразу же чувствовалось нетерпение, свойственное всем больным, которым долго приходится сидеть в приемной.

Мейсона и Дрейка радушно встретила рыжеволосая сестра, с которой адвокат познакомился предыдущим вечером.

– Пожалуйста, проходите сюда, господа, – пригласила она.

Ожидающие своей очереди больные раздраженно подняли головы, а потом в бессилии смирились со своей участью, когда увидели, как Перри Мейсон и Пол Дрейк прошли по коридору, ведущему в кабинет доктора Кандлера.

Медсестра проводила их в небольшую комнату, посреди которой находился операционный стол. У северной стены стояли два стула.

– Пожалуйста, подождите здесь несколько минут, – попросила она тихим голосом. – У доктора был тяжелый день и ему надо закончить с больным, который сейчас у него. Однако, он больше не станет никого принимать, пока не переговорит с вами.

Мейсон и Дрейк поблагодарили ее и сели: а сестра побежала в приемную успокаивать последних пациентов, заверяя их, что придется ждать всего несколько минут.

Мейсон и Дрейк провели в кабинете минут пять.

– Интересно, а курить здесь разрешается? – спросил Дрейк.

– Почему бы и нет? – ответил Мейсон.

Дрейк положил фотоаппарат на маленький столик, стоявший рядом с их стульями, и достал пачку сигарет.

Мужчины закурили.

– Ты принимаешь этого доктора Кандлера за чистую монету, Перри? спросил Дрейк.

– Я никого не принимаю за чистую монету и...

Внезапно дверь в малую операционную распахнулась.

– Я прошу извинения, – сказала сестра, – но доктор Кандлер вынужден срочно оперировать пациента. Вы можете еще подождать или...

– Сколько времени он будет оперировать? – спросил Мейсон.

– Минут двадцать. У нас тут прямо сумасшедший дом сегодня, и...

– Мы не станем ждать. Мы просто проезжали мимо и я хотел рассказать ему о развитии событий. Не могли бы вы сказать ему, что он всегда может связаться со мной через «Детективное Агентство Дрейка», если вдруг услышит что-нибудь новое?

– Он просил меня передать вам свои извинения и что он ничего нового пока не узнал, – ответила медсестра.

– Ну, тогда мы уходим. Спасибо.

Она улыбнулась им, как старым знакомым.

– К сожалению, не могу вас проводить. Надо помогать с больными.

Она побежала по коридору в кабинет доктора Кандлера. Сам доктор высунул голову и еще раз извинился.

– Все в порядке, – ответил Мейсон.

Адвокат и детектив вышли из здания.

– Ну и куколка, – вздохнул Дрейк.

– Да, улыбка обворожительная, – согласился Мейсон.

– Готов поспорить, что она здорово помогает с больными, – продолжал Дрейк. – Разваливающийся на части мужчина будет ждать приема два часа и чувствовать себя счастливым и довольным.

– Случайно не заболеваешь? – усмехнулся Мейсон.

– Стоит об этом подумать. У меня, вообще-то, проблемы с желудком. Наверное, как-нибудь загляну на прием к доктору Кандлеру.

Они поехали обратно по направлению к Лос-Анджелесу.

– Как насчет ужина? – спросил Дрейк.

– Вначале проявим пленку. Давай заглянем в контору и узнаем, нет ли чего-нибудь нового. Я хотел бы выяснить, что делал Сакетт, или Прим, или как его там, после того, как мы с ним расстались.

– Выясним. А Делла еще в офисе?

– Наверное, ушла домой, а если нет, то, конечно, рассчитывает на ужин.

Они поднялись вверх на лифте.

– Ты иди к себе в контору и посмотри, там ли Делла, – предложил Дрейк. – А я проверю отчеты своих парней и сообщу тебе, чем занимается Сакетт.

Мейсон направился дальше по коридору к своей комнате. Из-под двери его личного кабинета пробивалась полоска света. Он отпер дверь ключом и увидел Деллу, печатающую на машинке.

– Что ты здесь делаешь?

Она с улыбкой подняла на него глаза.

– Заканчиваю письма, которые не хотелось бы доверять стенографисткам. Тебе следовало их надиктовать, но, как обычно, было некогда. Я все подготовила. Они лежат у тебя на столе, сейчас заканчиваю последнее. Осталось только подписать.

Она быстро допечатала последний абзац, вынула листы из машинки, разложила по экземплярам и выбросила использованную копирку в мусорную корзину.

– Как я предполагаю, ты теперь, наверняка, не прочь поужинать, улыбнулся Мейсон.

– Я всегда испытываю чувство голода, но больше всего меня интересует информация. Что там случилось у вас с Сакеттом?

– Любопытный экземпляр, – ответил Мейсон. – Что-то задумал, но я не знаю, что именно.

– Какие-нибудь идеи у тебя есть?

– Когда я обвинил его в убийстве Балларда, он запаниковал и попытался придумать алиби, заявив, что провел ночь с той девочкой, что был на пляже.

– Она ничего? Кто она?

– Некая Хелен Рукер. В общем, приятная, но по уши влюблена в Сакетта и очень его боится.

– А он в самом деле провел с ней ночь?

– Не эту. Возможно, какую-то другую. Она спокойно восприняла его заявление, но вчера к ней в гости приезжала мама.

– Так что с его алиби?

– Ничего, – ответил адвокат. – Мы сделали кое-какие снимки и они ставят меня в тупик.

– Какие снимки?

– Нам удалось сфотографировать какой-то документ, который Сакетт пытался любыми путями от нас скрыть. Когда он увидел, что мы приближаемся к нему по пляжу, он подумал, что, возможно, мы из полиции и засунул бумажку в купальник своей подружке.

Делла Стрит в удивлении приподняла брови.

– Сложенный лист тонкой бумаги, – объяснил Мейсон. – В купальнике больше ни для чего бы места не нашлось – кроме самой Хелен, конечно. Она и этот купальник просто созданы друг для друга.

– Что теперь будем делать?

– Идем к одному клиенту Пола – у него фотоателье. Попросим проявить пленку и изучим содержимое документа.

– А что было на том листке?

– Просто набор цифр.

– Шифр?

– Не исключено. Но возможны и другие варианты.

– А потом идем ужинать?

– Да, – ответил Мейсон.

Делла Стрит накрыла пишущую машинку чехлом и достала из шкафа плащ.

Они пошли по коридору к конторе Пола Дрейка.

46
{"b":"54781","o":1}