– Стреляй!
– Это долгая история, я пока знаю лишь основные факты.
– Хватит тянуть резину, Пол.
– Двое моих парней дежурили у гольф-клуба. Один оставался в машине, другой отправился к автозаправочной станции на бульваре, чтобы позвонить мне с отчетом. Чтобы сократить дорогу, он пошел через площадку для гольфа, и неожиданно заметил впереди себя бегущую женщину. Он решил приблизиться, но так, чтобы она не догадалась, что кто-то следует за ней. Это оказалась Арлен Дюваль.
– Одна?
– Одна. Очевидно, ей удалось улизнуть от полицейских.
– Что было дальше?
– Мой оперативник быстро принял решение. Он выбежал на шоссе вслед за Арлен Дюваль. Та автозаправочная станция на бульваре, открытая всю ночь, расположена всего в одном квартале от гольф-клуба. Она направилась туда и кому-то позвонила. Мой парень стал ловить попутную машину. В такое позднее время это довольно сложно, потому что никто не хочет останавливаться, но, наконец, одна машина притормозила. Мой оперативник представился, показал удостоверение и предложил водителю двадцать баксов. Мужчина сказал, что деньги будут очень кстати и спросил, что от него требуется. Мой парень попросил его встать у бордюра, а когда Арлен кончит звонить – следовать за ней. Это было совсем несложно.
– Куда она направилась?
– Села в такси. Она как раз его вызывала по телефону.
– Потом?
– Машина отвезла ее к бунгало Балларда. Когда она туда подъехала, в доме находился какой-то мужчина. У самой входной двери был припаркован автомобиль, мой парень слышал мужские голоса. Арлен тоже их услышала и, видимо, не решилась зайти. Очевидно, это как-то нарушило ее планы. Она вернулась к такси и расплатилась, затем направилась к задней части дома и стала ждать. Мой парень видел, что в гостиной находится какой-то мужчина. Этот человек подошел к окну, опустил и поднял пластиковые закатывающиеся жалюзи – явно давал кому-то сигнал. Он опустил их примерно на два фута, а через четыре или пять секунд поднял вверх в прежнее положение.
– Твой парень разглядел этого человека? – Мейсон старался контролировать свой голос, чтобы не выдать эмоций.
– Очевидно, нет. Шторы были задернуты. Мужчина просто отодвинул одну из них, дал сигнал, а затем снова скрылся с другой стороны штор. Примерно через несколько минут он вышел, сел в припаркованную машину и уехал. Мой оперативник предположил, что это машина Балларда, потому что у дома стояла всего один автомобиль, но, оказалось, она принадлежала гостю. Здесь мой человек допустил прокол, Перри. Я пытаюсь вдолбить им в головы, что ничто нельзя принимать, как должное, но, поскольку машина стояла у самого входа и других там не было, он предположил, что это автомобиль Балларда и не записал номерной знак.
– Продолжай.
– Как только этот мужчина отъехал, в дом направилась Арлен.
– Каким образом она туда вошла?
– Вот это неприятный момент, Перри. Она забралась через заднее окно.
– Черт побери!
– Вот именно.
– И что дальше?
– Она находилась в доме не больше пяти минут, а потом пулей вылетела из входной двери. Она почти бежала и не закрыла ее за собой.
– Шла быстрым шагом?
– Скорее бежала.
– Твой человек последовал за ней?
– Примерно семь кварталов. Ему бы стоило оставить машину и идти пешком, но в подобной ситуации обычно не знаешь, что лучше. Она поняла, что за ней следят, и избавилась от хвоста.
– Как ей это удалось?
– Подобное легко сделать ночью, если понимаешь, что кто-то преследует тебя, в особенности на машине.
– Так как же поступила она?
– Просто направилась к одному из домов, словно собиралась позвонить, но на самом деле не стала ни звонить, ни даже подходить к входной двери, а обогнула дом. Пробравшись в задний двор, видимо, выскочила на аллею и... никто не знает, что было дальше.
– Твой человек покружил по округе?
– Перепробовал все уловки, которые только существуют в нашем деле. Именно поэтому он так задержался с отчетом. Он не хотел уезжать из того района. Минуть пять или десять они кружили, затем увеличили радиус и просмотрели еще шесть кварталов.
– Но Арлен и след простыл?
– Да.
– А она не могла действительно зайти в один из домов?
– Не думаю. Мой парень сказал, что дом, к которому она подходила, оставался в темноте. Она смело направилась к крыльцу, но не стала подниматься по ступенькам и внезапно побежала на задний двор.
– Твой оперативник говорит, что она поняла, что за ней следят?
– Да. По ее поведению и по тому, как она скрылась на заднем дворе это сразу же ясно. Испытанный метод, Перри, и противодействий ему практически нет.
– Мне надо все обдумать, Пол. Как зовут твоего оперативника?
– Хорас Мунди.
– Он меня знает?
– Не думаю, что вы когда-либо встречались лично. Конечно, он видел твои фотографии и в курсе, что за Арлен мы следим по твоему заданию.
– Как мне с ним встретиться?
– Он, конечно, пока ничего не слышал о смерти Балларда, Перри, так что особо не торопился с отчетом. Он думал, что его напарник волнуется и...
– Неважно, Пол. Где он сейчас?
– Опять у автозаправочной станции на бульваре рядом с гольф-клубом. Раз уж он заплатил тому водителю двадцать баксов, то попросил отвезти себя обратно, чтобы сэкономить на такси.
– Ладно, я отправляюсь туда, чтобы поговорить с ним лично, – заявил Мейсон.
– Я предупрежу его. Есть какие-нибудь еще указания?
– Оставайся на работе, Пол.
– Хорошо. Сижу и пью кофе, а потом потею, выпуская его наружу.
– Прекрасно. Держи ухо востро. Узнай все возможное об убийстве Балларда. Это не могло быть самоубийство?
– Нет.
– Ладно. Не теряй времени. Я тебе перезвоню.
– Где ты будешь?
– Сейчас встречусь с Мунди. Хочу лично все услышать из первых уст. Да, вот еще что. А Мунди может забыть, что он видел?
– Меня тоже волнует этот вопрос, Перри.
– Почему?
– Боялся, что ты спросишь.
– Шанс есть?
– Практически нет.
– Почему?
– У меня же лицензия.
– И?
– Вспомни: Мунди надо было следовать за Арлен, а машины у него в тот момент не оказалось. Он остановил попутку и предложил водителю двадцать баксов за работу. Водителю страшно все понравилось – он играл в шпионов и наслаждался собой. Мунди представился. Когда Мунди с ним прощался, водитель, конечно, не отказался от денег, но сказал, что и просто так бы с удовольствием покатался.