Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как бы хотелось быстрее убраться из этого Перекрёстка, вот только как нам пройти через Спящую долину и остаться живыми, — угрюмо произнёс Дэвид, чтобы хоть как-то снять напряжение. — Может, мы пройдём под видом «своих» и нас пропустят, — не всерьёз сказал он.

— А что неплохая идея, — внезапно подхватил Томас. — У нас же есть вещь из их страны, — книга. Мы можем прикинуться, что идём с визитом к императорам и несём им их вещь, это может сработать.

— Нет, Томас, это смешно, они нам не поверят, — возразила Нора, рассмеявшись в ответ. Томас хотел было уже защитить своё мнение, но неожиданно для всех Марианн вдруг выронила из рук чашку и схватилась за виски. Скорчившись на стуле, она зажмурила глаза от сильной боли и уже хотела закричать, но Луисана, сидевшая рядом, успела заткнуть ей рот рукой. Все сразу поняли, что с ней происходит. К счастью, приступ головной боли быстро прошёл, и как только всё закончилось, Марианн резко указала на входные двери рукой. В этот же момент двери трактира распахнулись настежь и в зал вошли двое огромных мужчин в чёрных костюмах, а за ними прошествовал среднего роста, худощавый мужик, на вид лет сорока. У него были лохматые, прямые волосы рыжего цвета, спускавшиеся до костлявых плечей, и зачесаны назад в стиле «копна сена» и такого же типа была козлячая бородка. Его недовольная рожа была ничуть не лучше, нежели его вид. Дети сразу поняли, что это был Проводник, и моментально соскользнули со своих стульев под широкий стол, спрятавшись под длинной скатертью, и захватили с собой три чашки, чтобы не было заметно, что тут сидело шестеро. Детям повезло, что они сидели в дальнем углу и их не успели заметить. Но, как назло, Проводник направился как раз к этому столику, так как он оказался единственным свободным. В зале тут же все немного притихли, а дети замерли под столом, боясь, что их разоблачат. Единственной радостью было то, что стол был довольно широким, и они смогли все поместиться на середине.

Проводник уселся за стол вместе со своими телохранителями и бесцеремонно скинул со столика грязную посуду, злобно бурча, что кто-то посмел сидеть за его столом.

— Неужели мы опоздали, и эти ангелочки успели улизнуть из города, — недовольно пожаловался Проводник своим сопровождающим.

К столику подошёл ещё кто-то и, согнав кого-то со стула возле соседнего столика, уселся рядом с Проводником.

— Рик, к тебе случайно не заходила кучка смазливых деток, лет десяти, которые ярко отличаются от остальных? — обратился тот к мужчине, который, видимо, являлся управляющим заведения.

Я лично не видел, это нужно спросить у официантов. По крайней мере, если они здесь и были, то уже ушли, — ответил мужчина. — Но ты не переживай, они вряд ли знают город и вскоре попадуться. Ты уже должен быть доволен такой ценной добычей, как тебе только удалось их притащить в Перекрёсток?

— В том то и дело, что я их сюда не приводил. Я только недавно узнал, что у меня такие гости. Без понятия как они попали в город, и по какому делу, но я уже знаю, как они выпали из своего гнезда. Со мной на днях связались их родственники, которые желают с ними расправиться, как с нежеланными наследниками и пообещали мне заплатить кругленькую сумму, если я их отловлю и передам им, — сообщил Проводник. — Они вряд ли сбегут от меня, так как я приказал перекрыть выход из города и вдоль ворот везде стоят патрульные, а по морю уже рыщут мои поисковые лодки.

— Да детки, очевидно, подумали, что здесь смогут скрыться от своих родственников, но ошиблись адресом! — раздался дикий хохот, после чего Рик продолжил. — А тебе не лучше было бы предложить ангелочков самим императорам, ведь они могут вознаградить тебя намного больше.

— Я пока что не получал от них никаких подобных приказов, а со своими предложениями к ним лучше не соваться. Если мне, что-нибудь сообщат, то тогда посмотрим…..

— А я, между прочим, видел недавно в городе питомца Наблюдателя, очевидно, он здесь не спроста околачивается.

— Вот хитрый лис, хочет перехватить у меня добычу! — грозно рявкнул Проводник, ударив изо всех сил кулаком по столу, из-за чего дети чуть было не подпрыгнули вместе со столом от неожиданности. — Ну, ничего, я из шкуры вон вылезу, но найду их первым!

С этими словами он резко сорвался со своего места и вместе со своими телохранителями вылетел из трактира. Рик тоже убрался восвояси, а дети, как можно незаметнее, гуськом покинули зал. Теперь они не могли даже вернуться на корабль.

Закутавшись в свои накидки, кампания свернула на узенькую улочку, постоянно оглядываясь по сторонам. Уже светало, и закончился дождь. Жители городка потихоньку выбирались из своих серых домов, заполняя улицы. Как ни крути, но дети невольно приковывали к себе внимание, главным образом из-за Сарбоны. Прохожие не привыкли видеть волка, свободно разгуливающего по улицам. Не успели дети далеко уйти, как им в глаза бросилось объявление о розыске шестерых детей-ангелов, за которых дают приличное вознаграждение. Как выяснилось позже, эти листовки были уже расклеены по всему городу. Дети поняли, что оказались в западне. Чтобы их не схватили сразу, они спрятались пока в каком-то заброшенном подвале.

— Всё нашему делу хана. Поганые старухи портят нам жизнь, даже будучи далеко от нас, — недовольно пробубнила Марианн.

— Да, Перекрёсток, маленький городок и нас быстро здесь отловят, и отдадут бабулям, — добавил Джонатан. — Как мы сразу не догадались, что у них могут быть связи с Проводником, да и вообще со всей нечестью, которая здесь водится.

— Мне, кажется, бесполезно скрываться от Проводника. Мы здесь новенькие и бросаемся в глаза, поэтому нам лучше добровольно сдаться ему, — спокойно заявил Томас на полном серьёзе. Все пятеро, как один в недоумении посмотрели на него.

— Томас, ты что спятил! Мы хотим от него удрать, а ты предлагаешь сдаться! — в изумлении воскликнула Нора.

— Удрать нам как раз и не удастся, а вот обдурить Проводника вполне возможно, — заявил тот. — У меня тут созрел неплохой план, если мы сдадимся они, скорее всего, сначала где-то будут нас держать перед тем, как передадут старухам. Так вот, нам главное притвориться запуганными детьми, и тогда они будут нас не так тщательно стеречь. Так как мы будем уже у них в руках, то ворота больше не будут оккупированы и, как только появится возможность, мы тут же дадим драпу, а перед побегом оставим от себя незабываемые впечатления, — и с этими словами Томас достал из рюкзака какую-то маленькую бутылочку с серым порошком.

— Это же порохолин, где ты его раздобыл! — удивлённо воскликнул Дэвид, любитель и мастак на различные проказы.

— А это ещё, когда на башню напали те варвары, то они хотели подорвать здание и разложили порошок на каждом этаже. Мы им помешали это сделать, а порохолин остался и я решил его собрать на всякий случай и вот этот случай настал.

— Томас, твои планы такие же безумные, как и ты сам, — сделала вывод Луисана.

— Ну, мы же находимся с вами в безумном мире, поэтому и планы получаются соответствующие. А, если кто-то может предложить свою версию, то пожалуйста, я не против. Все на мгновенье замолкли, обдумывая предложение Томаса.

— Ну ладно, допустим это единственный вариант бежать отсюда, а где ты собираешься прятать порохолин, ведь они же будут обыскивать нас? — заявила Нора.

— Об этом можно не беспокоиться, мне его потом передаст мой эльф и, кстати, наши сумки они тоже должны забрать, — объяснил Томас. — Если мы попробуем осуществить этот план, то сможем вернуться на корабль и проучить Проводника и его шайку, и тогда в следующий раз они уже не будут такими прыткими, когда нам придётся сново вернуться в город. Друзьям ничего не остовалось, как согласится. Всем хотелось вернуться на корабль, где они себя чувствовали в безопасности, да и Джек там сидел один, совершенно не зная, что происходит сейчас с его непокорными подопечными.

Долго искать Проводника и его команду им не пришлось. Как только дети вышли на площадь, они встретились с ним лицом к лицу. По всем признакам тот быстро определил, что это та добыча, которую он искал. Дети сняли с себя капюшоны и сбились в кучку, всем своим видом показывая, что они как-будто неожидали встретить здесь своих врагов.

45
{"b":"547673","o":1}