Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И что же теперь, куда нам идти? — растерянно спросил Томас.

Не успел Джек ответить, как им в глаза забил яркий свет, а затем быстро исчез.

— Что это было и куда оно исчезло? — встревожено воскликнула Марианн, вертя головой во все стороны.

— А, это эльф и у каждого из вас есть свой, — спокойно ответил Джек. — Как я уже говорил, они живут в медальонах, которые подарили вам родители в день, когда вы родились. Это родовые эльфы, которые передаются по наследству и исполняют роль помощника в трудных ситуациях.

Когда Джек закончил объяснять, из-за его спины показалось маленькое существо, ростом с ладонь мужчины. У него, вернее у неё, были прозрачные голубые крылышки, большие ушки с заостренными концами, изумрудного цвета длинные волосы и платье, сделанное из большого листа. После не долгого молчания маленькая эльфийка начала быстро тараторить.

— Мы узнали, что вашей жизни угрожает опасность, и поэтому решили помочь. Мы нашли для вас корабль и сейчас уже нужно на нём отплывать. Быстрее поторапливайтесь или потом будет слишком поздно.

— Мне кажется, что всё это спланировано заранее или я ошибаюсь, Джек? — с подозрением спросил Дэвид.

— Да это так. Я знал, что за вами будут гнаться, и решил заранее попросить эльфов, как-то помочь, — признался тот.

Звуки приближения монстров слышны были уже очень близко. На широкой дороге в порт уже появились их чёрные, огромные силуэты.

— Скорее! Нам нужно спешить, корабль стоит в конце пристани за другими суднами! — пронзительно пропищала эльф.

Все без колебаний кинулись бежать за эльфом. Они быстро прибежали в конец пристани, а дальнейший их путь к кораблю продолжался прямиком по лодкам, так как корабль стоял далеко от берега. Это было красивое судно средних размеров, похожее на сказочное. Нос корабля украшала, высеченная фигура ангела, а мачты изумрудные паруса. Испуганные дети с разгону забрались на трап и быстро поднялись вверх. Когда Джек последним забрался на судно, корабль немедленно отплыл, так как враги преследовали их попятам.

Корабль начал медленно отплывать от берега, хотя им никто не управлял. Преследователи с угрожающими криками двинулись просто на них по воде, и вблизи уже было можно их разглядеть.

─ Что же нам теперь делать. Они уже почти подбежали к нашей лодке, а мы едва двигаемся, кто же тут капитан?─ кричала возмущённо Марианн, перегнувшись вниз через борт.

─ Это не лодка, а корабль, сеньора, и, кстати, им никто не управляет, он плывёт сам по себе,─ сказал Джек.

Не успела она что-то возразить, как едва не упала за борт от сильного толчка; в воздухе раздался сильный взрыв. От густого дыма начали печь и слезиться глаза.

─ Что это было?!─ кашляя, спросила Марианн, другие тоже подбежали к борту корабля.

─ Это стреляли, в тех демонов из корабля─ заявил Томас.

Судно вскоре набрало скорость, оставляя позади себя разъяренных вандалов. Корабль быстро покинул порт и вошёл в открытое бесконечное море. Они шли полным ходом, рассекая носом корабля, тёмную гладь воды. Ночное небо было усеяно миллиардами звёзд, полная луна разливала свой холодный свет по ровной поверхности моря и освещала дорогу одинокому кораблю. Его пассажиры всё ещё настороженно смотрели в сторону, скрывшегося в ночной тьме, порта.

─ Всё, нас уже больше никто не преследует,─ с облегчением вздохнул Джек, отходя от борта.

─Да, мы еле от них оторвались. Куда же мы теперь плывём?─ устало спросила Луисана.

─ Думаю, что эльфы, которые должны избавлять нас из беды, помогут нам побыстрее вернуться домой, ─ опередив Джека, заявила Нора.

После небольшой паузы он спокойно ответил

─ К сожалению, они не смогут нам в этом помочь, это не так-то просто, как вы думаете. У них нет такой силы, чтобы вернуть вас домой,─ объяснил Джек.

─Как это нет такой силы?! И, что же теперь мы будем делать, плавать по этому морю, пока ещё какие-нибудь уроды на нас не напали!─ чуть не плача, кричала Марианн.

─ Нет, конечно, мы будем искать эти ворота, о которых я вам говорил,─ объяснил Джек. ─ Внизу корабля находится большая библиотека и там, наверняка, есть книги о нашей стране.

─ Значить мы здесь застряли надолго, и придётся привыкать к путешествиям,─ сделал выводы Дэвид, стоя с недовольным видом

─ Я не хочу привыкать к таким путешествиям, эти две коряги…….

─ Марианн, скажи спасибо за то, что мы ещё живы и находимся не в каком-нибудь загашнике, ─ перебил её крики Томас.

Марианн пришлось сделать большое усилие, чтобы взять себя в руки и больше ничего не сказать, думая, что всё равно её никто не поймёт. Но это было не так, все прекрасно понимали, в каком ужасном они находятся положении, и от этого становилось жутко, хотя, кроме Марианн, все старались это скрыть. Джек, увидев, что разговор окончен, повёл детей вниз, чтобы показать им их каюты и библиотеку. Внутри корабля было очень красиво. Почти на всю длину корабля простирался широкий коридор, застланный мягким узорчатым ковром.

Здесь размещались каюты, на деревянных резных дверях были вырезаны имена их владельцев. Комнаты были почти такие же просторные, как у них дома, только вместо окон были большие иллюминаторы.

─ А почему здесь вырезаны наши имена, разве этот корабль наш?─ спросил Джонатан, выходя из каюты.

─ Этот корабль оборудовали для вас эльфы, когда узнали, что вы попали в беду, а его название «Aragon».

Они спустились вниз по деревянной лестнице в большую библиотеку. Большие широкие шкафы, от пола до самого потолка, были заполнены множеством книг в кожаных переплётах. Везде лежали пушистые ковры, посредине стоял большой резной стол из тёмного коричневого дерева под цвет шкафам и стульям.

─ Что-то эти книги не совсем понятные, ─ сказала Нора, рассматривая толстые учебники. ─ В колледже мы изучали только науку про добро и зло, а также всякую всячину. Ну, а таких книг я даже не видела ни в одной библиотеке нашей страны, по которым меня водили родители, ─ продолжила она.

— Да это совсем не то, что нам нужно. Но, может, здесь содержится информация, которая, нам чем-то поможет,─ ответил Джек, обходя библиотеку.

После недолгого осмотра все разошлись по своим новым комнатам. «Aragon» взял курс на запад, он плыл плавно, покачиваясь на волнах, убаюкивая своих уставших пассажиров.

* * *

Снаружи рождался новый день, рассвет окрашивал горизонт в нежно розовый цвет. Утро ворвалось на корабль, окутывая его мягким солнечным светом. Свежий морской воздух заполнял каюты и щекотал ноздри.

* * *

Томас проснулся, когда яркие солнечные лучи ударили ему в лицо. Снизу доносились слабые голоса. Наконец открыв глаза, он, жмурясь от яркого света, лениво слез с кровати и неохотно спустился вниз. В библиотеке все уже рылись в толстенных книгах

─ И сколько времени вы уже тут копаетесь?─ спросил он, закрывая за собой двойные массивные двери.

— Уже достаточно долго, в отличие от некоторых, — недовольно буркнула Нора, хмуро взглянув на друга, после чего опять склонилась над книгой.

— И, наверное, ещё ничего полезного не нашли? — последовал очередной вопрос Томаса, который совершенно не спешил присоединяться к остальным.

— Братец, ты лучше вливайся в общее дело, а не стой без толку, как столб, — сделала ему замечание Марианн.

Тот неохотно подошёл к массивному шкафу и стал лениво листать, первую попавшуюся ему книгу.

— О, а что это за статуи такие, Джек? Они очень похожи на египетских сфинксов, — спросил Томас, показывая на иллюстрацию с изображением двух скульптур, стоявших друг против друга.

— Это звёздный золотой оракул. Говорят, что между ними невозможно пройти, так как их взгляд выжигает сердце любого, кто посмеет пройти через них — сообщил Джек, взяв у мальчика книгу — Некоторые утверждают, что если пройти между ними на другую сторону можно получить ответ на любой свой вопрос, но ещё никому не удавалось дойти даже до середины.

4
{"b":"547673","o":1}