Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, разумеется! Как я мог забыть о том, что вы всё решаете вместе, — с ехидной ухмылкой произнёс мужчина. — А на счёт родственных связей… то вы всё равно одна семья, так что твоя роспись вполне подойдёт и, если сказать, точнее нам нужны росписи всех шестерых.

— А вы, оказывается, очень много знаете про нас. Такое впечатление, что вы следили за нами от самого рождения, — изумилась Луисана.

— Конечно, это же моя работа, — как ни в чём не бывало, ответил Наблюдатель, направляясь к выходу. — Так что можете подумать над моим предложением, а когда решите, то просто позовите меня и я тут же приду.

— Подождите, а почему мы должны вам верить, — окликнула Луисана Наблюдателя, когда он уже собирался уходить. — У нас нет никаких оснований вам доверять.

— У вас просто нет другого выхода, поэтому просто верьте мне и всё, — ответил тот и быстро вышел из хижины. Его вурдалака тоже последовал за ним.

Оставшись одна, Луисана только сейчас поняла, что находится в заброшенной хижине, которая была указана на карте. Снаружи уже было утро, и яркий солнечный свет забрался внутрь, освещая мрачную комнату. Девочка вышла во двор и села на пороге, обхватив руками согнутые в коленях ноги. Самочувствие у неё было просто ужасным и ей хотелось сейчас только одного, оказаться дома возле родителей. Ещё совсем недавно они были самыми счастливыми детьми, а теперь «розовый мир», который создали для них родители, рухнул в одно мгновенье, как карточный домик. От прошлого остались одни развалины — жалкие воспоминания, которые вскоре тоже превратятся в ничто.

Печальные мысли Луисаны прервало внезапное появление эльфа, которая вручила девочке чистую одежду, а затем, молча, вытерла её специальным полотенцем, сделавшее тело совершенно чистым. Царапины и ссадины, как и раньше, зажили моментально. Луисана удивлённо молча, наблюдала за действиями эльфа, а та уже принялась расчесывать ей волосы.

— Лучше бы ты так старательно охраняла меня, как пытаешься сделать из меня куклу, — с упрёком произнесла Луисана, хмуро уставившись на эльфа.

— Наша работа состоит в том, чтобы вам не был нанесён физический вред и, чтобы ваш внешний вид был достойным. Мы делам всё, что в наших силах и пока с вами всё в порядке, поэтому вы должны нам хотя бы, немного быть благодарными, — обиженно заявила эльф. Девочка хотела ей ещё, что-то возразить, но тут из густых зарослей вылезла остальная банда. Очевидно, дети отправились по следам зверюги и так нашли похищенную подругу.

— Со мной всё в полном порядке, я жива и здорова как видите, — сообщила Луисана друзьям, когда они подбежали к ней и засыпали всевозможными вопросами.

— Мы уже думали, что этот волкодав убил тебя. Как ты смогла от него отделаться и остаться…ну …почти невредимой, — поинтересовался Томас, окинув её удивлённым взглядом.

— Я от него вовсе не убегала, он сам ушёл, — спокойно заявила девочка. — Зверюга, которая меня схватила, принадлежит Наблюдателю, а он, якобы, не желает нам смерти.

— Кому-кому!? — в один голос воскликнули дети, с изумлением на неё уставившись, и Луисане больше ничего не оставалось делать, как всё им рассказать. Друзья были очень удивлены и несколько минут после её рассказа просто молчали.

— А он, как я заметил, приволок тебя в ту хижину, которую мы так долго искали, — первым нарушил тишину Дэвид, осматривая избу. — Наверняка, этот тип очень хочет получить ту вещицу, раз так старается, что даже готов помогать ангелам, то есть нам.

— Лично мне, кажется, что лучше не вступать не в какие сделки с нашими врагами и Луисана правильно поступила, что не согласилась ставить роспись. Ведь мы даже не знаем, за что будем расписываться, — высказала своё мнение Нора.

— А я думаю, что он может помочь нам быстро вернуться домой. Ведь в «Авалоне» слишком опасно для нас и без посторонней помощи мы там можем просто погибнуть, а так у нас будет свой проводник, — возразила Луисана. — К тому же, на данный момент нашими главными врагами являются Патриция и София, и этот Наблюдатель как раз тоже считает их своим врагом.

— Да, но раньше он и его какой-то хозяин имели с ними деловые отношения. Вдруг это всё подстава и они просто хотят нас заманить в «Авалон», где с нами будет проще расправиться, — внёс своё предположение Томас. — Но в тоже время, нам будет очень сложно находится там без проводника, так что я думаю, будет лучше всего хорошенько разузнать про этого типа у Джека, а потом уже договариваться с ним. Остальные дружно закивали головами, давая понять, что поддерживают его предложение.

— Ужасно, что наши родные бабушки имели какие-то связи с демонами. Их можно спокойно отнести к их числу, — с призрением произнёс Джонатан.

— Было бы интересно узнать, что за вещь они не желают им отдавать и вообще нужно докопаться до сути дела, чтобы иметь представление о том, куда нас хотят втянуть, — заявила Нора. — Можно спросить об этом у эльфов, ведь они служили ещё нашим родителям и, наверняка, кое-что знают.

— Вряд ли они, что-то нам будут рассказывать, — раздражённо возразила Марианн. — Если, вы ещё не заметили, то они постоянно нам чего-то не договаривают.

— Да эти эльфы всё время исчезают в неподходящий момент, — тоже подтвердил Дэвид. — Но мы же настойчивые и поэтому обязательно докопаемся до правды.

— Да, только для начала нам необходимо найти Джека и ключ, чтобы наконец-то выбраться отсюда, — напомнил всем Томас.

— А, если мы всё же не найдём ключ, то можно воспользоваться услугами Наблюдателя, — осторожно предложила Луисана. — Так мы хоть ненадолго избавимся от наших преследователей.

— Не будь такой наивной Луисана, он не будет помогать нам просто так, а за свои услуги потребует плату! — предупредил её Томас. — В этом мире за бесплатно ничего не делают, тем более эти отступники, так что лучше держаться от него подальше и не быть ему ничем обязанными.

Так как настоящую карту нельзя было разворачивать днём дети пошли по памяти на восток от хижины по узкой тропе, которая опять завела их в труднопроходимые трущобы. Они решили для начала найти ключ, до того места, где он должен был находиться, оставалось идти совсем не долго, а потом вызволить Джека, так как дети надеялись, что Сарбона обязательно заступится за его жизнь. Вскоре тропа начала спускаться куда-то вниз. Огненный диск солнца уже успел высоко подняться над землёй и накрыл всё вокруг своим горячим покрывалом света. Полдня дети шли, ни разу не сделав привал. Уставшие ноги заплетались, а пустые желудки активно давали о себе знать, но путники не сдавались, так как им хотелось быстрее добраться до нужного места. Уже ближе к вечеру дорога заново привела их к обрыву, но только на этот раз здесь был перекинут на другую сторону старый деревянный мост. Его ветхие доски уже давным-давно прогнили, а в некоторых местах их вообще не было. Кстати, и присущих всем мостам перил тоже не было, так что этот переход было трудно назвать безопасным. В самом же низу находилось мутное, похожее на большую лужу, озеро, из вод которого торчали скользкие камни. А у самого берега этого болота на солнце спокойно грелась парочка красивых крокодилов.

— Может, мы пойдём другой дорогой, а то этот мост не внушает мне доверия, — предложила Нора, оглядываясь вокруг, в поисках более безопасного пути.

— Как видишь, здесь нет другой дороги, а нам просто необходимо попасть на другую сторону, так что придётся рискнуть, — возразил ей Томас и первый ступил на мост. Доски предостерегающе заскрипели под тяжестью его тела, но это не остановило мальчика, и он медленно подался вперёд. Остальные замерли на месте, затаив дыханье, и во все глаза смотрели на безумные действия друга.

— Сначала пройду я, а затем и вы, потому что мост не выдержит и двоих, — как ни в чём не бывало, произнёс Томас.

— Да он не выдержит и тебя одного! — взволновано воскликнул Джонатан. — Лучше возвращайся назад, пока не провалился и не стал обедом для крокодилов.

— Всё будет в порядке, если действовать осторожно, — в ответ заявил он, продолжая настойчиво идти вперёд.

26
{"b":"547673","o":1}