Литмир - Электронная Библиотека

— Мм?

— Вот и мне непонятно это все, и знаешь….

— Что?

Йена огляделась, приблизилась ко мне и прошептала:

— Мне показалась, что я понравилась Зесту, как… ну… ты понимаешь, о чем я говорю?

Я потрясенно поглядела на нее и уточнила:

— Ты уверена?

— Не совсем, но… не знаю…

Я нахмурилась и поняла, что сегодня должна срочно увидеться с Шайном.

Но ни в эту, ни в последующие ночи дракон мне не снился.

Так незаметно пролетела седмица, все дни которой мы были заняты учебой в академии и практикой в детском приюте. Я на своем опыте убедилась, как непросто вырастить ребенка. Узнала, что далеко не все дети любят купаться, не все малыши кушают то, что им дают, многие из них не желают вовремя ложиться спать, а еще младенцы громко кричат и плачут. Нелегкая это работа — быть мамой!

В конце седмицы мы с девчонками решили отдохнуть и посетить библиотеку Совета магов. Парни увязались за нами. В двух многоместных каретах мы добрались до Дворцовой площади, на которой находился Дворец Совета, где располагались главные маги Норуссии. Выглядел он монументально, представляя собой трехэтажное здание с белыми колоннами и изящными балконами. На высокой башне гордо реял бело-золотой флаг Норуссии. К полукруглой высокой двери с каменным цветком на самом верху вели широкие светлые ступени. По краям лестницы стояли статуи горных волков.

Мы шумной гурьбой вошли во Дворец Совета магов. Дежурный маг при входе досадливо поморщился, узрев нашу компанию.

— Студенты? — кисло осведомился он.

Мы суетливо начали вынимать небольшие карточки с подписью самого архимага, где были указаны наши имена и место обучения. Маг придирчиво изучил наши документы, а затем все же пропустил нас внутрь.

Основное книгохранилище занимало подземные этажи здания, поэтому нам пришлось спускаться на магическом лифте. Особенно восторгалась Элана, она спускалась на лифте в первый раз и не смогла сдержать своих эмоций.

По длинному коридору, стены которого были украшены лепниной и деревянными резными панелями, а также освещены оригинальными коваными светильниками, мы вошли в библиотечный зал. Все потрясенно разглядывали открывшуюся картину. Помещение было очень просторным. Его высокий потолок был расписан красками двух цветов. На одной его половине было изображено оранжевое солнце с длинными желто-золотистыми лучами и глазами из бирюзы, а на другой красовались две полные луны на темном небе посреди скопления звезд, сотворенных из горного хрусталя и лунного камня, которые таинственно поблескивали в свете трех люстр с тысячами магических свечей. Весь зал был заставлен книжными стеллажами от пола до потолка, каждый из них был произведением искусства. В них искусно сочетались резной дубравник разных оттенков, поделочные камни и тонкая роспись по дереву. А уж книг на полках было столько, что я потерялась, ибо никогда не видела такого богатства! Огромные фолианты соседствовали с небольшими книжицами и бережно перевязанными свитками. Я удивленно поглядела по сторонам и подумала: ведь кто-то же все это собирал, изучал и сохранил для потомков.

Пока мы молча осматривались, к нам вышел пожилой маг-библиотекарь. Оглядев нашу дружную компанию поверх очков, он любезно поинтересовался:

— Что привело вас в книговник Совета магов?

Первыми вперед вышли Йена и Лейс. Парень по-деловому осведомился:

— Сударь, будьте любезны, расскажите нам, где можно отыскать книги о богах и их подарках?

Маг пристально посмотрел на них и ответил:

— Это вам нужно в раздел легенд и преданий. Я покажу.

Библиотекарь подал кузине и ее кавалеру путевой клубок синего цвета и пояснил:

— Идите следом, а путевик вам укажет дорогу.

Мы все, округлив глаза, а кое-кто и рот, следили за тем, как путевой клубок, брошенный рукой Йены, резво покатился куда-то за стеллажи. Когда парочка скрылась за поворотом, Лисса прищурилась и подозрительно поглядела на меня. Я пожала плечами в ответ, а затем подошла к магу и спросила:

— Где можно посмотреть сведения о Шепчущем лесе?

— Что именно вас интересует, барышня?

— Можно прочитать книгу Лирта мир Крейвуса «Байки о стране фей»? — вклинилась Нелика.

— Если нужно именно это произведение, то милости прошу в раздел легенд, а если желаете изучить что-то другое, то вам в раздел географии.

Мы с девчонками посовещались и решили, что подруги пойдут изучать легенды, а мы с Лиссой отправимся читать книги по географии.

Маг выдал нам с кузиной зеленый путевой клубок. Уходя, я слышала, как Андер спрашивал, где найти сведения про нагов.

Клубок проворно покатился среди стеллажей с книгами, а мы с Лиссандрой поспешили следом за ним. По пути рыжая, пыхтя, пол юбоп ытствовала:

— Ты не знаешь, отчего это нашу разноглазку вдруг заинтересовали подарки богов?

Я покачала головой и ответила:

— Может, хочет узнать про свой пояс?

— Может быть, — задумчиво отозвалась сестра.

Клубок наконец остановился у целого ряда стеллажей с книгами.

— М-да! И как мы найдем нужные книги? — озадачилась кузина.

Я огляделась по сторонам и заметила, что клубок остановился у нижней полки, на которой лежал кристалл, постепенно окрашивающийся в зеленый цвет. Я взяла его в руки и осмотрела со всех сторон. Лисса подошла ко мне и нахмуренно взирала на находку.

— Похож на те, что служат для связи, — заметила я, а затем поднесла его к лицу и громко объявила. — Нам требуются сведения о Шепчущем лесе.

Рыжая недоуменно переводила взор фиалковых глаз с меня на кристалл. Спустя пару ирн камень мигнул, а корешки двух десятков книг, находящихся на полках напротив нас, засветились.

— Вот это да!

— Ого!

Мы с сестрой бросились к лесенкам и полезли по ним к нужным полкам за книгами. Сложили их стопкой на полу, и я вновь подняла клубок, а Лиссандра вдруг округлила глаза и молча указала мне на ряд стеллажей. Там продолжали загораться все новые и новые корешки книг. Когда наконец мы с кузиной смогли оглядеться и сосчитать все указанные книги, то оказалось, что их больше трех сотен.

— Давай для начала изучим вот это, — указала я на ту стопку, что лежала на полу.

Лисса просто кивнула, а клубок вывел нас в читальный зал. Мы нашли подруг среди других посетителей и присоединились к ним. Все девчонки в компании Конориса, Дарина и Осмуса старательно изучали одну-единственную книгу. Мы принесли с собой три дюжины, разумеется, несли их с помощью заклятий бытовой магии. Ребята, заметив нас, воспрянули духом и радостно стали выбирать фолианты для изучения. «Байки о стране фей» остались читать Дарин с Неликой.

Вскоре показались Йена с Лейсом, нагруженные десятком книг, а за ним вышел Андер с «Большой энциклопедией нежити». Скривившись, он попросил синий клубок и отправился в раздел легенд. Я села изучать одну из книг. В ней была небольшая заметка о том, что Шепчущий лес располагается к западу от Норуссии. Чтобы добраться до него, необходимо пересечь или Сверкающий Дол, или мертвый город драконов. Это мы уже знали, но следующая строчка меня заинтересовала — оказывается, в страну фей был и третий путь. Он проходил по морю. Автор заметки рекомендовал выйти на корабле из Бейруны, через Рыбацкий залив проплыть в Кипящий океан, а затем через Громовое море проследовать к Суровым скалам. Среди них найти Узкий пролив и по нему подойти к Шепчущему лесу. Выписала прочитанное в тетрадь — вдруг пригодится! Поначалу я обрадовалась тому, что нашла третий путь, но вскоре разочаровалась, так как из другой книги узнала, что вход в Узкий пролив засекречен и о нем известно далеко не всем капитанам. Я взяла следующую книгу. Здесь нашла рассказ о том, как прекрасен Шепчущий лес в солнечный день и какие чудесные животные обитают в этом ельнике.

Еще одна заметка проинформировала меня о том, что в Узком проливе обитают гурфы, русалки и кракены — все они охраняют вход в страну фей.

В итоге я совсем запуталась и решила передохнуть. Огляделась вокруг: Лисса, высунув от усердия кончик языка, что-то строчила в своей тетради, Андер сосредоточенно читал какую-то книгу, а остальные старательно изучали фолианты. Оторвав взгляд от произведения мир Крейвуса, Дарин посмотрел на меня.

114
{"b":"546562","o":1}