– Спасибо тебе.
Не дожидаясь ответа, я вернулась в свою машину. По пути к дому Блейна я позвонила Алише.
– Что случилось с твоей квартирой? – воскликнула она, как только сняла трубку. – И куда ты запропастилась?
– Извини, – вздохнула я, глядя на дорогу. – У меня сдали нервы.
– Ты знаешь, – ответила она, – я тебя понимаю. Если бы моя квартира горела…
Я поморщилась от напоминания.
– Что сказали пожарные?
– Твоя спальня не сгорела. Так что всё не так плохо.
Что ж, это, действительно, хорошая новость. Мои семейные альбомы хранились в спальне. От этой мысли мне стало немного легче. В гостиной было не так много личных вещей – только мебель и бытовые приборы. Всё, что представляло особую ценность, всегда хранилось в спальне.
– Спасибо за помощь, Алиша, – поблагодарила я, сглотнув.
– Без проблем, соседка. Если ищешь, где остановиться на время ремонта, добро пожаловать.
Я помедлила, не зная, что ей ответить. Предложение было заманчивым, но мне совсем не хотелось доставлять ей проблемы.
– Мм, спасибо. Я уже нашла, где остановиться.
– И где? – потребовала она.
– Мм… – я запнулась, сомневаясь, стоит ли посвящать её в подробности, но потом продолжила: – Поживу у Блейна.
Оглушительная тишина повисла на линии. Я поморщилась, когда Алиша вскрикнула:
– Ты с ума сошла?! Забыла, как этот мерзавец с тобой поступил?
Алиша никогда не была поклонницей Блейна. Несколько месяцев назад ей пришлось видеть моё состояние после разорванной помолвки, и её неприязнь перешла на совершенно новый уровень.
– Это не то, что ты думаешь, – попыталась объяснить я, отведя сотовый от уха. – Я не вернулась к нему. Дело в том, что Кенди Миллер… ты помнишь её? Она убита.
– Ох, – удивлённо выдохнула Алиша. – Я слышала об этом в новостях. Это она? Его бывшая?
– Да.
– Вау. Жесть. – Она шумно перевела дыхание. – Мне жаль.
– Всё нормально, – ответила я, понимая, что с моей стороны эти слова звучали, по меньшей мере, странно. Всё было далеко не нормально. Но что ещё я могу ей сказать? – Мне и Кейду в любом случае нужно быть с Блейном на время похорон и прочего…
– Тебе и Кейду? – уточнила Алиша, и её голос подёрнулся недоверием.
– Да.
– Вау.
– Что?
– Разве это не будет… неловко?
Не то слово. И это при том, что она не знает даже половины всей драмы. Соблазн рассказать ей был невероятно большим, но я удержалась.
– Ситуация действительно немного… накалена.
Да уж. Преуменьшение столетия.
– Скажи, от меня точно ничего не нужно? – спросила Алиша после паузы.
Я слабо улыбнулась. Она была хорошей соседкой и неравнодушной подругой.
– Нет, всё в порядке. Но спасибо в любом случае.
– Что ж, тогда дай знать, если что-то понадобится.
– Обязательно, – пообещала я. – Передавай привет Луису.
Мы попрощались, и через пару минут я припарковалась возле дома Блейна. Было уже около четырех часов вечера. Он вполне мог вернуться с работы. Опустив взгляд на порванную одежду, я прерывисто вздохнула.
Просто замечательно.
Я надеялась незаметно проскользнуть в спальню. Всё моё тело ныло, а волосы пропитались едкой гарью, поэтому я испытала крайний дискомфорт, когда всё-таки нарвалась на Блейна. Он спускался по лестнице на первый этаж.
– Блейн, – выдохнула я, стараясь игнорировать подступивший к горлу ком. – Как твои дела?
Ничего не ответив, он окинул меня продолжительным взглядом.
– Что, чёрт возьми, с тобой случилось? Я думал, ты на лекции.
Я вздохнула, понимая, что следовало объясниться.
– Так и было. Но потом мы заехали ко мне домой, и оказалось, что входную дверь заминировали.
– Мы?
– Я была с Кейдом.
Посмотрев на первый этаж, Блейн отрывисто спросил:
– Где он? С ним всё в порядке?
Должна признать, я испытала облегчение, услышав тревогу в его голосе. Не имеет значения, как сильно он злится на брата – кровь всегда гуще воды.
– С ним всё хорошо. Только ожог на спине. Он поедет в больницу.
– А ты? – Блейн приблизился ко мне. Его ладони прошлись по моим рукам в поисках повреждений. – Ты не пострадала?
– Кейд спас меня. Если бы не он… – я повела плечами, не слишком горя желанием договаривать. Я напоминала кошку, которая израсходовала все девять жизней.
Блейн повернул мои руки ладонями вверх. Я поморщилась из-за жгучей боли.
– Пойдём, – сказал он, потянув меня за руку. – Нужно обработать царапины.
Я предполагала, что мы спустимся на первый этаж, но Блейн повёл меня в свою спальню. Если бы это не выглядело совсем по-детски, я бы уперлась каблуками в ковер, чтобы не идти. Его спальня таила слишком много опасных воспоминаний, и когда я переступила порог комнаты, они неизбежно затопили моё сознание.
Застыв на месте, я старалась совладать с эмоциями. Блейн вопросительно оглянулся, но у меня не нашлось смелости посмотреть ему в глаза. Не с теми мыслями, которые выдавали меня с головой.
Он посадил меня на кровать ближе к изголовью, но я тут же поднялась.
– Нет, – мой голос прозвучал неестественно резко. – Я лучше постою.
Челюсть Блейна окаменела.
– Я не наброшусь на тебя, Кэт, – ровно произнёс он.
– Дело не в этом. Просто… – я беспомощно осеклась, потому что не хотела сказать лишнего. В итоге, поджав губы, я скованно села на край кровати.
Блейн смотрел на меня несколько секунд с непроницаемым выражением лица, а потом вышел в ванную комнату. Вскоре послышался звук включённой воды. Он вернулся с влажным полотенцем и небольшим тюбиком.
Опустившись рядом на кровать, Блейн осторожно взял мою ладонь и промокнул высохшую кровь.
– Значит, твоя квартира разрушена? – спросил он, прервав молчание.
Я сосредоточилась на его действиях, стараясь говорить ровно:
– Алиша сказала, сгорела только первая половина.
– Я ещё раз поговорю с Гейджем, – отрывисто сказал Блейн. – Похоже, он плохо понял.
– Наверное, в этом нет необходимости, – вздохнула я. – Мы с Кейдом сегодня заезжали к нему.
Рука Блейна замерла, но потом он продолжил вытирать ладонь.
– Понятно.
– На твоих плечах и так достаточно проблем, – я попыталась его умиротворить. Не хотелось, чтобы Блейн снова выяснял отношения с братом. Я знала, что лучше сменить тему, поэтому осторожно спросила: – Ты уже знаешь, когда похороны?
Потянувшись за моей второй рукой, Блейн придвинулся ближе.
– Сейчас проводят экспертизу тела для выявления улик. Думаю, похороны пройдут не раньше следующей недели.
– Но тебя больше не подозревают, верно? – спросила я, не сомневаясь, что он попал в список подозреваемых только потому, что в процессе расследования проверяли всех любовников жертвы.
Блейну понадобилось некоторое время, чтобы ответить на мой вопрос. Отложив полотенце в сторону, он взял бальзам и начал осторожно втирать его в покрасневшую кожу.
– Нет, подозрения с меня не сняли, – наконец произнёс он.
Я подняла на него настороженный взгляд, но он продолжал смотреть на мои ладони.
– Что это значит?
– У них есть свидетель, который утверждает, что видел меня с ней в ночь убийства, – ответил он, держась слишком спокойно на фоне той паники, которая с пугающей быстротой затапливала меня с головой.
Я сжала в кулаках его пальцы. Он поднял глаза.
– Как кто-нибудь может думать… что ты её убил? – спросила я дрогнувшим голосом.
– Кэт, за годы работы адвокатом, – глухо ответил он, – я нажил немало врагов.
– Но ты не убийца! – У меня в голове не укладывалось, как полиция могла всерьёз рассматривать Блейна в качестве подозреваемого. – Что теперь будет?
Блейн осторожно разжал мои стиснутые кулаки и продолжил втирать бальзам в ладони.
– Если мой источник в полиции не ошибается, они сначала свяжутся с моим адвокатом, а потом проведут допрос. Новости сразу же попадут на первые полосы, если мне придётся поехать в участок. Посмотрим, удастся ли нам убедить полицию не создавать ещё больший шум в медиа кругах, чем это уже случилось.