– Посмотри на меня, – попросила я, мягко коснувшись его щеки.
Он неохотно поднял глаза, переполненные болью и сожалением. Если Блейн чем-то и дорожил в жизни, так это своей репутацией и добрым именем. Сейчас и то и другое подвергалось большому сомнению.
– Я знаю тебя, – тихо сказала я. – Знаю, что ты невиновен. Что бы ни случилось, ты всегда будешь человеком чести.
С трудом справившись с эмоциями, я осмотрела ссадины на его лице и слегка коснулась пореза на нижней губе.
– Там было ужасно, да? Кейд говорил, что на тебя могут напасть.
– Я ждал худшего, – уклончиво ответил Блейн. – Помощь Кейда оказалась… как нельзя кстати.
Больше он ничего не сказал, и я знала, что дальнейшие расспросы ни к чему не приведут. У меня промелькнула мысль, что пора бы спуститься с его колен, но была не в состоянии его отпустить, и он продолжал всё также крепко удерживать меня за талию.
– Ничего не случилось, пока меня не было? – спросил Блейн, поглаживая большим пальцем мою скулу. – Ты осталась в моём доме?
Проигнорировав первый вопрос, я уклончиво ответила на второй:
– Да, я ведь обещала тебе, что не уеду.
Его пальцы опустились к шарфу на моей шее, играя тонкой тканью, и я замерла, надеясь, что он его не развяжет. Мне не хотелось, чтобы он видел следы от ошейника. У Блейна и так было достаточно проблем, к тому же ничего из случившегося уже не имело значения.
Когда мы приехали домой, в дверях нас встретила Мона. Она без слов обняла Блейна, и его лицо смягчилось, когда он коснулся поцелуем её лба. Отступив на пару шагов, Мона приободрила меня мягкой улыбкой. В её глазах я видела отражение собственных мыслей: главное, что сейчас Блейн был дома.
Он взял меня за руку и повёл в кабинет, где нас уже ждал Кейд. Бросив пиджак на стул и ослабив галстук, Блейн подошёл к столу.
– Итак, как наши дела? – спросил он, взглянув на брата.
Кейд сидел в кресле, вертя в руке телефон.
– Сейчас звонил Джаред. Сказал, у него есть новости. Он приедет с минуты на минуту.
Блейн кивнул.
– Хорошо. Что случилось, пока меня не было? Кэтлин что-то скрывает?
– О чём ты?.. – запнулась я. Конечно, следовало ожидать, что Блейн с его умением разбираться в людях легко меня прочитает.
– Гейдж снова попытался, – ответил Кейд, игнорируя мой протест. – Нам повезло, что она жива.
Казалось, он намеренно употребил слово «нам» и между братьями промелькнуло недоступное мне понимание. Вскоре послышался звонок в дверь, и Мона провела в кабинет Джареда.
– Следователи проверили телефоны Джеймса и Кенди, – без предисловия сообщил он, усаживаясь в кресло. – Между ними достаточно звонков, чтобы доказать их связь.
Эта новость меня насторожила. Кейд говорил, что в ночь убийства Кенди с кем-то говорила по телефону, который невозможно отследить. Теперь выяснилось, что есть целый список звонков между нею и Джеймсом. Всё это, как минимум, казалось мне странным, но я решила промолчать.
– Он звонил ей в ночь убийства? – спросил Блейн, задумчиво вертя в руке карандаш.
– Насколько я знаю, нет, – ответил Джаред.
– Проверьте ещё раз, – едко посоветовал Кейд. – Что-то мне подсказывает, звонок от Джеймса не только был, но он ещё и зафиксирован телефонной вышкой в километре от дома мисс Миллер.
Блейн бросил на брата предостерегающий взгляд, но ничего не сказал. Заметно помрачнев, Джаред протянул ему тонкую папку.
– Готов сравнительный анализ ДНК. К сожалению, мы не нашли ничего, что доказало бы причастность Джеймса к убийству. Но результат всё равно есть.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Блейн, пролистывая документы.
– Согласно экспертизе, сперма, найденная на теле жертвы, принадлежит тебе.
Глава шестнадцатая
Звенящая тишина повисла в кабинете. Я не сомневалась, что сейчас моё лицо полностью отражало потрясение, возникшее на лице Блейна.
– Вот чёрт.
Я бросила взгляд на Кейда, подумав, что он слишком мягко выразился. Новость, судя по всему, не произвела на него большого впечатления. Хотя выражение его лица заметно помрачнело.
– Я уничтожил результаты, но уверен, что в лаборатории скоро получат новые, – подытожил Джаред.
– Откуда у них моя ДНК? – резко спросил Блейн, бросив папку на стол.
– ВМС. – Кейд поднялся с кресла и налил в стакан виски. – Держу пари, они взяли твой образец, как только ты присоединился к морпехам. На случай опознания останков.
Моё горло сдавило от удушающего спазма. Во время службы в ВМС Блейн рисковал настолько, что его могли не опознать в случае гибели?
– Чёрт. – Руки Блейна сжались в кулаки. – Для этого нужно решение суда.
Джаред задумчиво покачал головой.
– Необязательно, если есть друзья в нужных местах. Проблема в другом. Результат совпадает с твоей ДНК. Джеймс не причастен. Что нам с этим делать?
– А почему это беспокоит тебя? – внезапно спросил Кейд, сделав глоток виски. Его глаза подозрительно сузились: – Ты рискуешь должностью ради Блейна. Зачем тебе это?
– Кейд! – с досадой вмешался Блейн, но Джаред покачал головой.
– Ничего страшного. – Он посмотрел на Кейда и спокойно ответил: – Блейн воевал с моим братом в Афгане.
– Твой брат морпех? – удивился Кейд.
– Нет, рядовой солдат, но он участвовал в военных действиях. Во время разведки его команду окружили. Никто не хотел лезть в пекло ради нескольких человек. Кроме Блейна. Он и ещё один парень пробрались в окружение и смогли их вытащить.
Всё это время Блейн смотрел в окно, как будто ничего не слышал. Впрочем, я и не ожидала от него какой-то реакции, точно так же, как не удивилась его поступку.
– Он спас моего брата и ещё двоих солдат. Так что… если это в моих силах, я всегда к его услугам, – твёрдо завершил Джаред.
– Только не ценой своей должности, – возразил Блейн, повернувшись к нам.
Джаред поднялся.
– Пусть это тебя не беспокоит. Сегодня я проверю телефон Джеймса, но этого недостаточно. Нам нужно что-то более веское, чтобы переломить процесс. И как можно скорее.
– Спасибо, Джаред, – поблагодарил Блейн, пожимая ему руку.
Когда детектив ушёл, я тяжело опустилась на диван, всё ещё ошеломлённая результатами анализа.
– Кейд, оставь нас, пожалуйста, – натянуто попросил Блейн. Опустив руки в карманы, он снова подошёл к окну.
Не сводя с меня пристального взгляда, Кейд осушил стакан, а потом ответил:
– Без проблем.
Когда Кейд вышел и закрыл за собой дверь, я вдруг поняла, в чём было дело. Блейн сказал копам, что не спал с Кенди в ночь убийства, и не думал, что я знаю правду. В действительности, я испытывала потрясение из-за того, что ДНК, найденная на теле жертвы, принадлежала ему. Я слышала, как он говорил Кейду, что всегда использовал презерватив. Неужели, это было ложью?
На несколько минут повисла тишина, которую я не хотела прерывать. Без сомнения, Блейн собирался сказать что-то важное, и я ждала, стараясь не выдать своего смятения.
– Когда мы расстались… – наконец глухо начал он, сильно смягчив то, что между нами в действительности случилось. Ему бы следовало сказать: «когда я тебя бросил».
Блейн помедлил, словно искал правильные слова.
– Только после разговора с Кейдом я понял, насколько сильно ошибся. – Он болезненно поморщился. – Хотя, полагаю, мы с ним почти не говорили. Скорее, он меня избил. И правильно сделал.
Мне было трудно с ним не согласиться, но я ничего не сказала.
– После этого я много думал обо всём, что случилось. О том, что наговорил тебе… как с тобой поступил, но уже ничего не мог изменить. Ты меня ненавидела. Я потерял единственную женщину, которая любила меня самого. Не в силах смириться, я искал тебе замену, ушёл с головой в работу, но пустоту на душе ничего не заполняло.
Сложно сказать, хотелось ли мне всё это слышать. К глазам подступали слёзы, но я держалась из последних сил, отказываясь проявлять эмоции.