– Посмотрим.
Выехав со стоянки, я очень скоро влилась в трафик главной дороги. Я ехала так быстро, как только позволяли мне совесть и правила дорожного движения. Мои пальцы на руле подрагивали. Трудно сказать, чем была вызвана эта дрожь – страхом или злостью. Я не могла вспомнить, когда в последний раз испытывала настолько неконтролируемую ярость. И я точно знала, с кем сейчас хотела встретиться.
Уильям Гейдж жил в одном из тихих районов Индианаполиса в двухэтажном кирпичном доме. Я бы никогда не знала его адреса, если бы не заезжала к нему домой за документами, когда работала в фирме.
Бросив машину на дороге, я поспешила к дому как раз в тот момент, когда рядом затормозил «Мерседес». Кейд выпрыгнул из машины и поймал меня за талию, когда я поднималась по ступеням.
– Отпусти меня! – вскрикнула я, вцепившись пальцами в его руку, но он крепко держал меня на месте.
– Ты не пойдёшь туда, – отрезал он. Я отбивалась ещё сильнее в попытке вырваться.
– Ты не можешь меня остановить!
Мои ноги оторвались от земли, и я оказалась прижатой к его груди.
– Вообще-то, могу.
Это только привело меня в ещё большую ярость, и я царапалась как кошка, но он перехватил мои запястья, лишив возможности двигаться.
– Отпусти меня, Кейд! – закричала я, не прекращая пинаться. Видимо, я умудрялась попасть в болезненные точки, потому что он пару раз сипло выдохнул. Сконцентрировав всю злость в один толчок, я резко повернулась и уперлась кулаками ему в грудь. – Я сказала, отпусти меня!
– Прекрати, – рявкнул он в ответ, ещё сильнее прижимая меня к себе. – Я сказал, стоп!
Его слова, наконец, проникли в мой затуманенный злостью мозг, и моё тело замерло в его руках. Теперь уже я не могла сдержать подступавшие к горлу всхлипы и зарылась лицом в его груди, чувствуя, как дрожали мои плечи.
– Шшш… Ты в порядке. Я в порядке, – мягко сказал он, коснувшись губами моей макушки. – Всё будет хорошо. Я обещаю.
Его пальцы легли на мой затылок. Я отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо.
– Всё совсем не в порядке, Кейд! – с дрожью в голосе возразила я. – Посмотри на свою спину. Что если бы…
– Нет, – прервал он меня, прижав палец к моим губам, – никаких если. Я разберусь с этим прямо сейчас. – Он отпустил меня, взял за руку и поднялся по ступеням.
У двери он тихо произнёс:
– Позволь мне говорить.
Я неохотно кивнула, нервно переминаясь с ноги на ногу, когда он нажал на звонок.
– Не нервничай, – Кейд пресёк меня, и я застыла на месте.
Когда входная дверь открылась, на пороге показался пожилой человек в форме дворецкого.
– Чем могу вам помочь? – вежливо спросил он.
– Мне нужен Уильям Гейдж, – сказал Кейд.
Переведя взгляд с него на меня, мужчина сдержанно ответил:
– Сожалею, но мистер Гейдж сейчас не принимает.
– Нестрашно. – Кейд, прошёл мимо него в холл. – Это не займёт много времени. Где он?
Тон Кейда был стальным. Дворецкий молча указал в сторону коридора.
Мы шли по тёмному паркету. Наши шаги эхом отдавались в гулком пространстве. Я не отрывала глаз от спины Кейда, запоздало подумав, что мой внезапный отъезд помешал ему получить своевременную медицинскую помощь.
Что ж, просто умница, Кэтлин.
Пройдя мимо нескольких комнат, Кейд толкнул дверь в конце коридора и вошёл в кабинет. Тяжёлые портьеры закрывали окна. Воздух был душным, но я сразу забыла об этом, как только увидела мужчину в инвалидной коляске за письменным столом.
Меня сильно поразили изменения, произошедшие с Гейджем с тех пор, как я видела его в последний раз. Его плечи ссутулились, и он значительно похудел, явно сдавая позиции перед лицом смертельной болезни. Глядя на него, я пыталась почувствовать сострадание, но после всего, что случилось по его вине, у меня возникало только едкое сожаление, что он умирает так долго.
Гейдж оторвал взгляд от книги, и на его бледном лице промелькнуло откровенное удивление. Но он быстро взял себя в руки.
– Деннон. Чем обязан удовольствию? – Старик перевёл взгляд в мою сторону и прошло несколько секунд, прежде чем он сумел меня узнать. Его глаза сузились, и губы презрительно поджались.
– Что она здесь делает? – ядовито процедил он.
Стиснув зубы, я двинулась вперёд, но Кейд остановил меня.
– Она со мной, – он приблизился к столу Гейджа. – Я слышал, к тебе заезжал Блейн Кирк. Он предупредил тебя по поводу… твоей навязчивой идеи. – Кейд оперся ладонями на столешницу и склонился вперёд: – Жаль, что ты его не послушал.
Губы Гейджа скривились в циничной улыбке. Он тоже подался вперёд:
– О, я ведь не убил её ещё, верно? И это, честно говоря, не входит в мои планы. Я хочу зацепить её как следует. Запугаю до смерти и заставлю пожалеть о том дне, когда она родилась.
Меня пробрала дрожь.
– Очень хорошо, – ответил Кейд с неожиданной беспечностью. – Хорошо, когда в жизни есть цель. Только, видишь ли, у тебя есть проблема. Сегодня ты «зацепил» меня, – его голос резко понизился. Гейдж заметно побледнел. – С этого дня девушка находится под моей защитой. Тронешь её, я буду рассматривать это как личный вызов.
Через несколько секунд Гейдж пришёл в себя, и его взгляд снова стал колючим.
– Это не твоё дело, Деннон.
– Я решил сделать его своим.
– В таком случае, советую тебе чаще оглядываться.
Выпрямившись, Кейд смерил его взглядом и снова взял меня за руку.
– Выбор за тобой, Гейдж. Если с её головы упадёт хотя бы волос, моё лицо будет последним, что ты увидишь.
Кейд подтолкнул меня к выходу, и я послушно открыла дверь.
– Ты не испугаешь меня, Деннон! – с желчью прокричал Гейдж. – Я и так на краю могилы.
Кейд оглянулся.
– Скажи только слово, и я с удовольствием пну твой зад прямо в неё.
Лицо Гейджа исказилось от ярости, и он швырнул кружку. Она с грохотом разбилась о стену. Мы вышли в коридор, а потом на улицу.
Я села за руль своей машины и только после этого смогла перевести дыхание. Кейд склонился к окну.
– Возвращайся в дом Блейна, – проинструктировал он.
Нахмурившись, я возразила:
– Тебе нужно в больницу. Я могла бы поехать с тобой…
Кейд покачал головой.
– Мне нужно дать показания копам. Мы как бы сбежали от них, если помнишь.
– Но потом ты поедешь в больницу, правда?
Он только закатил глаза.
– Хорошо, поеду. Если ты сделаешь так, как я сказал.
Кивнув, я повторила:
– К Блейну. Поняла.
Кейд вернулся к «Мерседесу», и я задумчиво смотрела ему вслед.
– Кейд, подожди!
Он обернулся.
– Как ты узнал, что дверь заминирована? Ты ведь пытался меня остановить…
– Я сталкивался с этим раньше, – ровно ответил он. – Сработали неаккуратно, поэтому я заметил.
– А где ты это видел? – я не помнила ничего необычного в двери, как бы не напрягала память.
Кейд, казалось, колебался, но потом ответил:
– Мне приходилось устанавливать подобные устройства.
Мои глаза удивлённо расширились. Я не смогла скрыть охватившего меня смятения.
– Ты… кого-то взрывал? – спросила я дрогнувшим голосом. Конечно, я понимала, как он работает, но мне редко приходилось сталкиваться с этим вот так наотмашь.
Кейд смотрел на меня с призрачной обречённостью в глазах до тех пор, пока я не отвернулась, не в силах выдержать его взгляд. Вина за свою реакцию разъедала меня изнутри. Я не имею права его судить. Каким бы ни было прошлое Кейда, он не может его изменить.
– Увидимся у Блейна, – сказал он и, отвернувшись, сел в «Мерседес». Я снова заметила его обожжённую спину сквозь разорванную футболку. Выдохнув, я выскочила из машины и побежала вслед за ним. Когда я постучала в окно, Кейд опустил стекло. Тёмные очки скрывали его глаза.
– Что-то случилось? – спросил он, нахмурившись.
Я покачала головой.
– Нет. Просто забыла кое-что.
– Что?
Склонившись, я с чувством поцеловала его в губы, а потом прошептала: