Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да… знал бы Саске как пугает меня тот факт, что Сакура перестала отвешивать мне «дружеские подзатыльники» с момента моего возвращения…

— Правда это работает только с Узумаки, — продолжил он обрабатывать Сая на тему межполовых и межкомандных отношений. — Всех остальных она бьёт, только когда по–настоящему злится.

— Ясно, — кивнул Сай и снова выдавил эту жуткую ухмылку.

Саске несколько секунд смотрел на него, потом, посмотрев на меня, сказал.

— И попробуй перед зеркалом потренироваться улыбаться… — затем пошли практические советы по актёрской игре, как сделать эту гримасу похожей на настоящую улыбку. Даже я удивился, выслушивая его наставления. Значит, и Саске в некотором роде играет?

— Ты много об этом знаешь… — протянул Сай, мельком взглянув на него, я увидел, что он уже не пытается изображать что–нибудь на своём лице.

— В семь лет у меня была та же проблема, что и у тебя… — Саске тихо рассказал ему про то, как он потерял способность что–либо чувствовать из–за гендзютцу, в которое его поместил Итачи. Я внимательно слушал, делая вид, что больше интересуюсь перегородкой женских купален, чем тем, о чём они там болтают. И даже покраснел от смущения, когда Саске произнёс.

— Прозвучит пафосно, но Наруто стал тем, кто осветил мой путь во тьме. У него есть особый дар, о котором он сам не знает, — я еле удержался от хмыка, и, затаив дыхание, слушал.

Не каждый день (и даже год) Саске изливает душу, хоть и не напрямую. Напрямую, это слишком смущающее как–то. — Он способен исцелять души. Он тот, за кем хочется следовать. И он единственный человек, который так часто улыбается, как бы тяжело ему ни было.

Я почувствовал их взгляды в свою спину и, нарисовав на лице одну из глупейших улыбочек из своего арсенала, сделал пару шагов к стене.

— Я возвращаюсь в комнату, — вылез из воды Ямато. — Но сначала я расскажу тебе кое–что интересное, Наруто–кун.

Я остановился и обернулся к капитану.

— Когда Джирайя–сама был молод он однажды чуть не умер. Шесть рёбер и обе руки были сломаны, многие внутренние органы были повреждены. Ранения эти нанесла ему Цунаде–сама, била она со всей своей невероятной силой. А всё потому, что он сделал то же, что собрался сделать сейчас ты… — Ямато сделал страшное лицо. Я изобразил ужас, хотя в красках представить, как меня убивает Сакура, не составило труда.

Саске тихо прошептал Саю, видимо думая, что я в полной прострации от этой страшилки Ямато.

— А если бы он был ещё и умным, то стал бы настолько идеальным, что остальным осталось бы только утопиться от чувства собственного несовершенства, — он окликнул меня.

— Эй, Наруто! — Саске кинул в меня своё полотенце, что держал на голове. — Не тормози, ужин ждёт!

Я тотчас же «отошёл» и убежал в раздевалку. Слова сказанные Саске, да… Наверное, это та самая причина, которая заставляет меня притворяться даже когда в этом нет сильной необходимости…

Я притормозил на входе, давая Ямато возможность выполнить и свою работу. И услышал ещё обрывок их разговора.

— Почему ты рассказал мне всё это? — голос Сая был слегка удивлённым.

— Ну, мы же собираемся стать друзьями, а значит должны многое знать друг о друге, — ответил Саске.

— Хоть ты так говоришь, думаю, Сакура и Наруто думают иначе, — хмыкнул Сай.

— Они просто слишком мало о тебе знают… — затем голос Саске, в котором были дружелюбные нотки, похолодел. — На самом деле, это со мной подружиться, — несколько язвительно выделил это слово он, — практически невозможно. На всём свете есть только три человека, которые мне действительно дороги. Это у Наруто столько друзей, что и сосчитать нельзя.

Они вылезли из источника и пошлёпали к раздевалкам.

— Но я верю в тебя, Сай. Если ты постараешься, то у тебя всё получится, — сказал Саске. Я быстро схватил одежду, и побежал в комнату переодеться к ужину.

Саске зашёл в комнату, которую мы делили с ним на двоих, через пару минут.

— Готов? Пошли на ужин, Наруто.

— Да…

Он аккуратно сложил свои вещи и поправил юкату, которую выдали в гостинице, неодобрительно покосившись на мои, брошенные как попало, штаны и куртку.

— Саске, — он с удивлением замер на выходе. — Я не доверяю Саю. Мне кажется, он что–то замышляет против тебя…

— Я знаю. Но всё–таки надеюсь, что нам удастся его перевоспитать, — он подмигнул мне и махнул рукой приглашая следовать за собой.

Часть 3. Глава 8. «Дружная» команда

Я проснулся и понял, что в комнате уже нет Саске, его футон и юката были аккуратно сложены в углу. Ночью я спал вполглаза, боясь, что Сай подошлёт к моему другу своих чернильных змей или что–то вроде этого, поэтому не особо выспался и вообще встал в довольно паршивом настроении.

Быстро одевшись, я выскочил из комнаты и столкнулся с Ямато в коридоре.

— А где… Саске? — спросил я.

— Сай и Саске снаружи. Позови их, пожалуйста, мы выдвигаемся, — распорядился наш капитан.

Я заметил Учиха, сидящего рядом с Саем на площадке, возле них уже тёрлась Сакура. Подойдя к ним в том момент, когда Сай сказал, что он ничего не чувствует, и ему ничего не приходит в голову, когда он пытается дать названия своим работам.

— Теперь понятно, почему ты такой… — хмыкнул я, проглотив слово «засранец» под взглядом Саске. — Капитан Ямато просил привести вас. Мы отправляемся.

Сакура улыбнулась мне и, угукнув, потянулась, поправляя повязку с банданой на голове, встряхивая своими длинными розовыми волосами. Саске встал. Сай складывал карандаши в сумку, держа свой альбом со странным рисунком в руке. Непонятные оранжевые завитушки на чёрно–синем фоне.

— В этом рисунке ничего особенного, — горло сдавило от неожиданного вмешательства «кукловодов». Я ведь хотел промолчать, потому что боялся «наказания» для Сая, который тут же выдал мне в ответ.

— Да, можно и так сказать, как и про тебя и твой член.

Я заставил себя покраснеть, к тому же здесь была Сакура, которая даже рот приоткрыла и тоже покраснела. Я чувствовал давление «кукловодов» и решил, что раз ничего изменить нельзя, то можно воспользоваться. Вспомнив о своём паршивом настроении и то, как Сай когда–то рассказал мне о Саске и его «коллекционировании» я завопил.

— Скажу чётко и ясно, я тебя ненавижу! Если у тебя со мной какие–то проблемы, убери эту фальшивую улыбку с лица и скажи мне всё прямо! К тому же я готов помахаться всегда и везде!

— Я ничего не чувствую, — продолжая сидеть, повернулся вполоборота Сай. — Так что нет, ничего такого. Ты для меня ничего не значишь. Просто пустое место.

Усилием воли я представил, что эти слова сказал мне Саске. Тот сверкнул шаринганом и вообще недовольно посмотрел на Сая, который в свою очередь недоумённо посмотрел на меня. Сильно, правда? Шок, боль и неверие, а ещё горечь… Как тебе коктейль моих чувств? Он даже грудь потёр.

— Это из–за моих слов? Не знал, что ими можно причинить боль… — дыхание Сая немного сбилось.

Мне самому было до сих пор больно и грустно… даже просто представить такое…

— Словами можно вообще убить, а раны, нанесённые ими, труднее всего излечить. Ты, как Наруто — вообще не думаешь, что говоришь, — Саске хмыкнул и, посмотрев на меня, подошёл и коснулся плеча.

Меня сразу отпустило… Чёртовы кукловоды ненавижу их за это.

— Я запомню на будущее, — кивнул Сай, поглядывая на меня. — Ладно, идите без меня, я вас догоню, как только соберусь.

— Я помогу, — Сакура наклонилась и подобрала рисованную книгу Сая. — Это ты сам сделал? Покажешь по дороге?

Сай выхватил эту книгу у неё из рук.

— Это моего брата. Я её никому не показываю, потому что она не закончена.

Мы с Саске пошли, оставив их собираться.

— По–твоему, его «брат», это его лучший друг да? — спросил я. — Тот самый?

— Похоже на то, — кивнул Саске.

— Ну что, всё хорошо? Никто не поссорился? — встретил нас у выхода из онсэна капитан Ямато.

85
{"b":"545816","o":1}