Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нравится, как ты здесь все обустроила, очень круто.

— Правда? — удивленно спросила она.

— Честно, потрясающе сделано, очень стильно.

— Хозяйка дает мне волю, поэтому если у тебя появятся какие-то супер крутые идеи в плане интерьера, дай мне знать.

— Тебе определенно повезло с хозяйкой.

— Ага, она моя бывшая. Ей принадлежит тату-салон внизу, так что, технически, она еще и мой босс. Что означает особое отношение ко мне. Не думаю, что Джеймс сказал тебе, что я лесбиянка и что-то вроде би. Это проблема? Обещаю, что не буду приставать к тебе ночью.

— Никаких проблем.

— Прекрасно, — сказала она. — Значит, ты работаешь с Джеймсом? Бьюсь об заклад, это весело, его замашки перфекциониста сводят меня с ума даже в лучшие времена.

— Он такой себе надсмотрщик. Хотя это и хорошо… он хорош.

Она улыбнулась мне, ярко и тепло.

— Знаешь, ты можешь спросить. Должно быть, ты думаешь об этом.

— Прости?

— Как мы познакомились. Джеймс и я, мы не очень-то похожи.

Я усмехнулась.

— Вы, кажется, совершенно разные люди.

— Я ходила в школу с его женой, знала ее с пятилетнего возраста. Как-то она пришла ко мне, чтобы сделать тату на лодыжке, и с тех пор мы начали общаться. Мы с моей бывшей девушкой Джез часто отдыхали с ними, ходили на двойные свидания. Потом они расстались, а вскоре и мы с Джез. Но Джеймс и я до сих пор поддерживаем связь.

— Он упоминал о своей жене.

Бекс приподняла брови.

— Впервые, обычно он не говорит о ней.

— Он сказал не так уж много, только то, что ее звали Рэйчел и что она была неверна.

— Ну, о ней можно написать целую книгу. В любом случае, хватит разговоров о Джеймсе Кларке, — она подняла свой бокал. — Добро пожаловать, Лидия! За нас и за наш статус новообретенных соседей!

Я была рада такому тосту. Честно говоря, я была чертовски счастлива находиться здесь.

***

Джеймс

Сидя напротив меня за столом, Бекс надула губы.

— Ну, и почему я здесь?

— Я хотел провести обеденный перерыв вместе со своим лучшим другом. Это разрешено, не так ли?

— Ага, разрешено. И я уверена, что это никак не связано с тем, что у меня появилась новая соседка по квартире.

— Совсем не связано.

— Конечно. Итак, как жизнь в мире Джеймса?

Я улыбнулся.

— Итак, как обстоят дела с Лидией, Ребекка?

— Хорошо, — сказала она, закуривая сигарету. Я плотнее закутался в пальто, поднимая воротник, чтобы скрыться от ветра. Принесли наш кофе, и я потягивал свой, пока Ребекка делала глубокие затяжки, выпуская дым в мою сторону. Я бы предпочел сидеть внутри, подальше от холода и прохожих, но за никотиновую зависимость Ребекки приходится расплачиваться.

— Выкладывай, Джеймс, чего ты хочешь? Это, должно быть, убивает тебя — взять выходной от тренажерного зала.

— Я твой друг, мне любопытно, как у тебя дела. Прошли недели, думаю, у тебя должны быть какие-то новости.

— Ты не интересовался у нее?

— Мы работаем вместе, наши разговоры, как правило, не выходят за рамки рабочих моментов.

— Я уверена, это только твой выбор. Ты хочешь ее, верно? — ухмыльнулась она.

Я почувствовал нарастающее раздражение, и желание встряхнуть Ребекку за ее интуитивные маленькие плечи запульсировало в висках.

— Она моя коллега, что делает ее отвратительно непривлекательной и вне досягаемости.

— Я не виню тебя. Кстати, она милая. Забавная… умная… сексуальная, как ад.

— Я не заметил.

— Ох, прошу тебя. Отвали со своим дерьмом, Джеймс, — она наклонилась над столом, все еще выдыхая на меня свой дым. — Ты мог бы приехать, ну, знаешь, как нормальный человек, а не тащить меня через весь город, чтобы поиграться в частного детектива.

— Ты испытываешь мое терпение, Ребекка. Как я уже сказал, я хотел увидеться.

— Мы могли увидеться прошлой ночью. Люди спрашивали о тебе… когда ты отшлепаешь пару кисок, заставишь кого-то плакать… ты перестал напоминать большого плохого Маску. Кстати, где ты был?

— Занят.

— И когда ты вернешься?

— Когда почувствую, что пора.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты уже засадил какой-то тугой киске? Слава Богу!

Я встретил ее взгляд, без слов передавая свое раздражение.

— Она больше не страдает?

— Лидия? Кажется, уже нет, но сложно сказать наверняка. Она почти такая же скрытная, как и ты.

— Никаких признаков примирения?

— Сомневаюсь. Исходя из того, что я слышала, он похож на рыдающего мудака. Она может найти себе кого-то получше.

— Тогда, кажется, она останется у тебя, — странная смесь ужаса и облегчения захлестнула меня. Все внутренности будто перекрутились.

— Можем на это надеяться. Я определенно скучала бы по ее задорной маленькой попке по утрам, — она поймала меня в пучину своих развратных глаз, лукаво улыбаясь. — Она замечательная, Джеймс, действительно прекрасная.

Я вздохнул.

— Так ты будешь говорить или нет? Я мог бы еще успеть заскочить в тренажерный зал…

— Дай подумать… Лидия Марш… двадцать три года, зеленые глаза, задорная маленькая попка… руководитель проектов в Trial Run Software Group, ты, должно быть, слышал о них? — я многозначительно посмотрел на часы. — Ну ладно! — засмеялась она. — Ее бывший — придурок, консервативен до крайности, и я удивлена, что это не она трахалась со всеми вокруг. Девушка, должно быть, чертовски святая. Не слышала, чтобы он звонил, но знаю, что оббивал пороги квартиры ее подруги. Это, кстати, ее единственная подруга и она первоклассная идиотка. За это время она приходила один раз и только расстроила Лидию еще больше.

— Семья?

— Единственный ребенок. Как я поняла, никакого папочки.

— Мама?

— А вот здесь целая история. Я слышала только обрывки. Ее мать — настоящая кровопийца.

— Продолжай…

— Я чертовски уверена, что она все время пьяна, а еще больше уверена, что Лидия всегда ее выручает.

— Как?

— Деньги… поддержка… и, конечно, выслушивает ее. Она пытается быть жесткой, но, на самом деле, наша Лидия довольно мягкий человек. Ах да, она даже не рассказала своей матери о разрыве. Я слышала, как она пообещала передать «привет» прекрасному Стюарту Добсону.

— Не похоже, что они близки.

— Определенно, односторонние отношения. Уфф, от жертв у меня мурашки по коже. Говорю тебе, Джеймс, она прошла через крупное дерьмо. Подозреваю, что заскоки матери вывернули Лидию наизнанку. У нее есть шрамы, Джеймс. Она резала себя.

— Это она тебе так сказала?

— Ей и не нужно. Я узнаю их за километр.

— Где они?

— Те, что я видела, на руках — аккуратные порезы от запястья к локтю. Они довольно слабые, определенно старые, но все же. Ты бы не заметил, если бы не знал, что ищешь, но, знаешь, кожа — это моя тема.

— Интригующе.

— В любом случае, в плане соседства она пример для подражания. Чистая, аккуратная и прекрасно воспитана. Она пьет слишком много кофе и живет в своем ноутбуке, проверяя проклятую работу круглыми сутками. Можешь что-нибудь с этим сделать? Ей нужна жизнь. И секс. Горячий, грязный, пылкий, отвратительный чертов секс, чтобы немного расслабиться. Она записала себя в старушки раньше времени. Может быть, ты и с ним сможешь ей помочь?

— Я даже не собираюсь отвечать на это.

— Говори, что хочешь. Если ты не хочешь, я сделаю это сама, посмотрим, есть ли в ней что-нибудь бисексуальное, — усмехнулась она. — Я сдерживалась, но раз ты не заинтересован…

— Не заинтересован.

— Как хочешь.

— Валяй, Ребекка. Надеюсь, она сладкая на вкус.

— Кстати, она сабмиссив.

Ее глаза испытывали меня, выжидая реакции. Я не дал ей ни одной, просто продолжал потягивать кофе и рассматривать улицу. Я слишком близок к тому, чтобы что-то предпринять, так чертовски близок. Только мысль об этих любопытных глазах заставила мои кулаки сжаться.

12
{"b":"544495","o":1}