Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Работа? — с удивлением переспросила Элизабет, словно это слово было для нее в диковинку. — Ты хочешь сказать, жизнь? Работа — это вся моя жизнь. По крайней мере, так было еще недавно. — Она мрачно посмотрела на Марка. — Ненавижу больницу. Одна большая бюрократия — грязная и старая, как мир. Многим из тех, кто там работает, мелким чинушам, просто наплевать на людей, которым нужна помощь. Для них наша работа — лишь способ зарабатывания денег. Вот только вчера я пригрозила, что уволюсь, чтобы заставить членов консилиума оставить одного старика в больнице. Ему некуда идти — он бездомный.

Они шли вниз по 30-й улице, и Элизабет продолжала рассказывать о работе. Она говорила воодушевленно, и Марк с удовольствием слушал ее. С милой самонадеянностью она поведала историю об эмоциональном югославе, который, в то время, как она осматривала его покрытую язвами подмышку, пел непонятные славянские песни о любви и желании и, наконец, не нашел ничего лучше, как выразить свою страсть, схватив ее за левое ухо и лизнув его.

Марк рассмеялся и, взяв ее за руку, провел в ресторан.

— Требуй, чтобы тебе платили денежную надбавку как за участие в боевых действиях, — заметил он.

— О, я бы не жаловалась, но он всегда фальшивил, когда пел.

Распорядительница провела их наверх к столику в центре зала, где должно было состояться представление. Но Марк выбрал столик в дальнем углу. Не спросив Элизабет, какое место она предпочитает, он сел спиной к стене, неуклюже отговорившись, что шум будет мешать разговору, а здесь он услышит каждое ее слово. Марк был уверен, что девушка не клюнет легко на такую грубую лесть: она понимала, он что-то скрывает, чувствовала его напряженность, но ни о чем не спрашивала.

Подошел молодой официант и спросил, какой коктейль они будут пить. Элизабет попросила «Маргариту», Марк — «спритцер».

— Что такое «спритцер»? — спросила Элизабет.

— Не такое испанское, как у тебя, половина белого вина, половина содовой, много льда. Размешать, но не взбалтывать. В общем, «Джеймс Бонд» для бедных.

Приятная атмосфера, царившая в ресторане, отчасти сняла напряжение Марка. В первый раз за сутки он позволил себе немного расслабиться. Они болтали о кино, музыке и книгах, а потом о Йеле. Иногда ее лицо оживлялось, иногда становилось суровым, но всегда оставалось красивым в свете свечи. Марк был очарован.

Несмотря на ум и самодостаточность, в ней была какая-то трогательная хрупкость и женственность.

Когда они ели паэлью, Марк спросил Элизабет, почему ее отец стал сенатором, о его карьере и ее детстве в Коннектикуте. Видимо, эта тема была ей неприятна. У Марка из головы не шло, что ее отец по-прежнему фигурирует в списке. Он попытался заговорить о ее матери. Элизабет избегала его взгляда и, как ему показалось, даже побледнела. Впервые легкая зыбь подозрительности всколыхнула образ его обожаемой Элизабет, и он сразу почувствовал себя неуютно. Уже давно ему не встречалась такая красавица, и он хотел верить в ее искренность. Возможно ли это? Неужели она тоже замешана? Нет, конечно, нет. Он попытался отогнать навязчивую мысль.

Прямо в зале началось представление испанского ансамбля; артисты играли с воодушевлением. Марк и Элизабет смотрели и слушали — говорить из-за шума стало невозможно. Марк был счастлив лишь тем, что может вот так сидеть рядом с ней. Повернувшись вполоборота, она смотрела на танцоров. Когда представление наконец закончилось, оба долго доедали паэлью. Потом заказали десерт и кофе.

— Хочешь сигару?

Элизабет улыбнулась.

— Нет, спасибо. Не стоит подражать ужасным привычкам мужчин, как, впрочем, и хорошим их привычкам.

— Как эта, например, — сказал Марк. — Ты, видно, собираешься стать первой женщиной — главным хирургом?[12]

— Нет, — с притворной скромностью ответила она. — Наверное, буду только второй или третьей.

Марк засмеялся.

— Придется мне возвращаться в Бюро и совершить что-нибудь великое. Просто чтобы не отставать от тебя.

— Может получиться, что женщина помешает тебе стать директором ФБР, — добавила Элизабет.

— Нет, стать директором ФБР мне помешает не женщина, — сказал Марк, но ничего не объяснил.

— Ваш кофе, сеньор, сеньорита.

Если Марк когда-нибудь и хотел переспать с женщиной после первого свидания, сейчас такая возможность предоставлялась, но он знал, что этого не случится.

Он заплатил по счету, дал щедрые чаевые официанту и поздравил девушку из испанского ансамбля, которая пила кофе в уголке.

Когда они вышли из ресторана, Марк сразу почувствовал холод ночи. Он снова стал нервно озираться, стараясь, чтобы это было не очень заметно Элизабет. Когда они переходили улицу, он взял ее за руку и уже не отпускал. Они шли, изредка перебрасываясь фразами, и каждый понимал, что происходит. Так бы и идти, держа ее за руку! За последнее время он встречался со многими женщинами, но ни с одной из них не ходил, держась за руки, ни до, ни после. Постепенно настроение у него снова испортилось. Быть может, страх — причина такой исключительной сентиментальности?

Сзади подъезжала какая-то машина. Марк напрягся, Элизабет, казалось, ничего не заметила. В нескольких метрах от них машина замедлила ход и еле поползла. Поравнявшись с ними, она остановилась. Марк расстегнул среднюю пуговицу и принялся теребить ее, встревожив Элизабет больше, чем себя. Внезапно двери машины распахнулись, и оттуда выскочили четверо подростков, две девушки и два парня. Они бросились в закусочную «Гамбургер Хейвен». На лбу у Марка выступил пот. Он отнял руку от Элизабет. Она посмотрела на него.

— У тебя какие-то неприятности, да?

— Да, — ответил он. — Только ничего не спрашивай.

Она снова взяла его за руку, крепко сжала ее, и они пошли дальше. На Марка навалилась тяжесть кошмарных событий минувшего дня, и он молчал. У ее парадного он снова вернулся в мир, в котором, кроме него, был только громадный призрак Голта Тайсона.

— Ну что же, сегодня, когда тебе удавалось отвлечься от своих мыслей, ты был просто очарователен, — с улыбкой сказала она.

Марк сбросил оцепенение.

— Извини, ради Бога.

— Может, зайдешь на чашку кофе?

— С удовольствием, но не сейчас, перенесем это на другой день, ладно? Сегодня я не смогу составить тебе хорошую компанию.

Уже полночь, а до завтрашней встречи с директором в 7.00 ему предстоит еще сделать кое-какие дела. Кроме того, он полтора дня не высыпается.

— Я позвоню тебе завтра?

— Буду ждать, — сказала она. — Не пропадай, что бы ни случилось.

В течение нескольких последующих дней Марк носил с собой эти слова как талисман. Он помнил каждое ее слово и жест, которым оно сопровождалось. Были они сказаны в шутку, серьезно или она просто дразнила его? В наше время влюбляться не модно, браки заключаются редко, и все, в основном, разводятся. Неужели же он действительно влюбился без оглядки?

Он поцеловал ее в щеку и, повернувшись, чтобы уйти, быстро скользнул взглядом по дороге. Она прошептала ему вслед:

— Надеюсь, ты найдешь человека, который убил моего почтальона и твоего грека.

Твоего грека, твоего грека, греческий православный священник, отец Грегори. Господи Боже мой, почему он раньше об этом не подумал? На мгновение забыв об Элизабет, он бросился к машине. Потом повернулся и помахал ей рукой — она изумленно смотрела на него: может быть, сказала что-то не так? Марк нырнул в машину и, до предела выжав газ, помчался домой. Нужно узнать номер телефона отца Грегори. Греческий православный священник, как он выглядел, тот, что вышел из лифта? Теперь он живо припомнил эту встречу; что-то в нем было не так, но что, черт возьми? Одежда? Нет, с одеждой вроде бы все в порядке. Лицо? Да, лицо. Ну конечно. Конечно. Вот болван! Приехав домой, он тотчас позвонил в вашингтонское отделение. Полли, дежурившая на коммутаторе, услышав его голос, удивилась:

— Разве вы не в отпуске?

— В общем-то, да. У вас есть номер телефона отца Грегори?

вернуться

12

На пачках американских сигарет обычно печатается предупреждение: «Внимание! Главный хирург предупреждает: курение опасно для Вашего здоровья».

22
{"b":"543526","o":1}