Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы правда так считаете? – спросила Эйс.

– Пару дней назад я бы не задумываясь ответил «нет», – признался Доктор. – Но теперь нам остается лишь надеяться. А это тоже хорошее начало.

Восьмой Доктор: Спора

Алекс Скэрроу

1

Доктор открыл дверь ТАРДИС и вышел в теплую пустынную ночь. Пыльную землю под ногами обдувал легкий ветерок. Единственным звуком было стрекотанье цикад.

А еще потрескивание раций и тихий рокот дизелей вдали.

– Знакомое дело, – пробормотал он. Соединенные Штаты Америки, пустыня Невада. Он уже бывал здесь, не так далеко отсюда и не так давно. В 1947 году, кажется? Если ему не изменяет память, местечко называлось Розуэлл. Доктор усмехнулся, глядя в темноту.

Весело тогда было.

На секунду он задумался, не стоит ли ему еще раз попытаться починить систему «хамелеон» ТАРДИС. Стоящая посреди пустыни британская полицейская будка выглядит как-то нелепо. Ладно, все равно сейчас ночь, а она приземлилась в нескольких сотнях метров от шоссе. Вероятно, никто ее здесь не увидит. В темноте вполне сойдет за еще одну чахлую юкку.

Закрыв дверь на замок, Доктор решительно двинулся по сухой плотной земле к армейским грузовикам. Они стояли в полукилометре от него на засыпанном гравием участке старого шоссе.

Подойдя ближе, он услышал дрожащие голоса перепуганных солдат, приглушенно звучащие из-под толстой резины кислородных масок. Ночь наполнилась треском и сигналами, обрывками фраз и слов, звучащих из раций. Лучи фонарей выхватили из темноты потрепанный придорожный щит на обочине, заброшенную автозаправку с заколоченными окнами и растущими у входа сорняками. Плакат рядом с дверью гласил:

«Устали? Почему бы не отдохнуть в Форт-Кейси?

Лучшее место вдали от дома!»

Доктор кивнул. Форт-Кейси. Именно здесь должен был приземлиться зонд, который он так долго выслеживал.

Он уже почти дошел до армейских грузовиков, когда его кто-то заметил.

– Эй! – послышался приглушенный маской крик. – ЭЙ ТЫ! СТОЯТЬ!

В лицо ударил слепящий луч фонаря. Доктор прищурился и прикрыл глаза рукой.

– Стоять на месте!

Молодой голос. Очень молодой. И очень испуганный.

– Руки вверх!

– Ай-ай, – пожурил солдата Доктор. – Руки вверх… пожалуйста!

– Заткнись! Руки, чтобы я их видел!

– Очаровательно, – сказал Доктор, поднимая руки.

Солдат заговорил в рацию.

– Майор Платт? Тут гражданский… Прямо из темноты вышел, сэр… Зараженный? Я не думаю, сэр.

Доктор, смотря против света, начал различать силуэт молодого солдата. Биозащитный костюм, баллон с кислородом на спине, штурмовая винтовка, покачивающаяся в руках, резиновые перчатки. Спустя мгновение подошел еще один.

– Ты!

Низкий, уверенный голос.

– Откуда здесь взялся?

Доктор улыбнулся.

– Я нездешний.

– Вы пришли из города, сэр?

– Форт-Кейси, как я понимаю?

– Да. Вы были в непосредственном контакте с кем-либо из Форт-Кейси?

– Нет. Я только что прибыл.

Пауза.

– Из Атланты? Вы из команды ЦЭЗ?

Доктор осознал, что кивает. Майору явно хотелось услышать именно это, и Доктор решил с ним не спорить.

– Вообще-то, да… Да.

– Как раз вовремя! Лучше бы вам надеть костюм и ознакомиться с обстановкой.

– Надеть костюм? – переспросил Доктор, прищелкнув языком. – Правда? Это настолько необходимо?

Майор Платт явно не был настроен шутить.

– Следуйте за мной в командный пункт, я изложу вам ситуацию.

– Последняя задокументированная связь с городом была семнадцать часов назад. Звонили в 911, вызывали «скорую». Звонивший успел сказать…

Майор пролистал бумаги на столе. Седой, короткостриженый, с жилистым загорелым лицом, будто высеченным из песчаника. Вот они, морская пехота. Настоящие мужчины. Он прочел написанное на листе.

– Они все мертвы… мертвы все, плоть обращается в жижу. Оно двигается… Тут какие-то твари! Эти твари движутся! Они живые…

Майор Платт поглядел на Доктора.

– После этого звонивший сказал что-то неразборчивое, и вскоре связь прервалась.

Доктор задумчиво постучал пальцами по алюминиевому складному столику, стоявшему между ними.

– Хм… Звучит не слишком здорово.

Палатка командования представляла собой герметичный пузырь из толстого пластика, внутри горели несколько галогеновых ламп на стойках. Майор уже снял биозащитный костюм и маску и теперь с любопытством оглядывал Доктора. Камзол с жилетом и галстук-крават, популярные в эпоху короля Эдуарда, явно его удивили.

– Я был в опере, когда позвонили, – объяснил Доктор.

Майор махнул рукой.

– Похоже, патоген не распространяется по воздуху, но мы не можем быть уверены в этом на сто процентов. Перекрыли все въезды и выезды. Но похоже, что эта штука, чем бы она ни была, заражает и убивает очень быстро.

– Что, скорее, к лучшему.

Платт нахмурил седые брови.

– Если она быстро убивает, майор, следовательно, нам не надо беспокоиться о том, что зараженный разносчик уйдет слишком далеко от города, – задумчиво качнул головой Доктор. – Вы сказали, что послали в город солдат?

Майор кивнул.

– Четыре часа назад. Уже три часа от них ничего не слышно.

– Что вы от них слышали в последний раз?

– Передача была искажена, – покачав головой, ответил майор. – Бессмыслица, на мой взгляд.

– Рассказывайте.

– Что-то насчет паутины повсюду. Паутина по всему городу. – Майор прищурил серые глаза. – Паутина? Все превращаются в жижу! У вас есть идеи, с чем, ради всего святого, мы имеем дело?

У Доктора была одна годная идея. Но лишь идея. Подозрение. Необходимо было убедиться.

– Вы правы, майор. Инфекция не распространяется по воздуху. По крайней мере, пока.

– Вы хотите сказать, что знаете, что это?

Доктор медленно кивнул.

– Да, я уже с таким сталкивался.

– А название у этого есть?

– Кошмар, – ответил Доктор, задумчиво постукивая пальцами по подбородку. – Если это тот патоген, о котором я думаю, он будет распространяться очень быстро. Межвидовые различия – не помеха. Он может переноситься любым существом – любой органикой, в общем-то.

– Это невозможно! Таких патогенов не бывает!

– В течение семидесяти часов после приземления эта штука станет неконтролируемой. В течение месяца…

Доктор медленно покачал головой. Слова были излишни.

Майор снова прищурил глаза.

– А вы точно из Центра Эпидемических Заболеваний Атланты? Вы совсем не похожи на обычных задохликов оттуда.

– Ах, майор, вы меня подловили, – с улыбкой ответил Доктор. – Я солгал.

Майор Платт вспыхнул.

– Тогда лучше побыстрее скажите, кто вас прислал.

– Я уверен, майор, вы слышали про эту организацию. Ее название время от времени шепотом произносят по темным углам в правительстве.

– Откуда вы?

– Из ЮНИТ.

– Из ЮНИТ? – переспросил майор, бледнея.

Разведывательное управление ООН, ведомство, работающее тайно, вне бюджета, по поручениям нескольких правительств ведущих держав. Доктор раньше работал там. Обычный человек с улицы даже не слышал ничего о ЮНИТ, но майор Платт слышал наверняка, если только не затыкал голову в песок в течение всей своей службы.

– Хорошо. Похоже, вы осознали, о чем речь, – сказал Доктор, отодвигаясь от стола. – Превосходно. Это сэкономит кучу бесценного времени, которое иначе пришлось бы потратить на дальнейшие объяснения. – Он пожал плечами. – Мне много не надо… Просто пропустите меня туда.

– Невозможно! Протокол изоляции пятого уровня – никого не впускать и не выпускать!

– Я полагаю, последнее слово в этом деле будет за ЮНИТ, а не за армией. А поскольку я послан сюда ими… Думаю, это ставит меня во главу операции.

Майор Платт снова прищурился.

– Я не получал уведомлений о том, что мои полномочия…

52
{"b":"542199","o":1}