– Они погибнут, но мы накажем самого страшного врага Нового Атлантиса! – вздернул подбородок Ле Дак Тэп, но на этот раз заявление его прозвучало не столь уверенно.
– Вот это да! – воскликнул Бастер, причем ухитрился так произнести это восклицание, будто на самом деле хотел сказать «ерунда». Немного помедлив, он продолжал: – А мне все казалось, что кое-кто из типчиков, что в Доме Правительства в Ландур-сити штаны просиживают, пострашнее будут, чем этот малый. Ну ладно, пусть он даже правду вытворил что-то такое, что и пострадать за то не жалко, лишь бы его кокнуть. Но ты же молчишь. Скажи, в чем его вина?
– Ага, Тэп, – кивнул один из двоих мятежников, которые вместе с Бастером вели пленных в лагерь. – Чего он наделал-то?
Ле Дак Тэп снова устремил в сторону Шутта указующий перст.
– Это тот человек, который отдал приказ о предательском обстреле наших позиций во время мирных переговоров, и еще сильнее унизил нас в момент капитуляции!
– Ну да, чего-то в этом духе я слыхал, – кивнул Бастер. – Ты и остальные командиры тогда здорово со страху в штаны наложили, верно? – Он обернулся к Шутту. – Он правду говорит?
– Ну… – осторожно проговорил Шутт. – Должен отметить, что никто не был убит…
Преп положил руку на плечо Шутта.
– Не так все было просто, ребята, чтобы одним махом разобраться.
– То есть? – прищурился Бастер. – По мне, так он или сделал это, или он этого не делал.
– Еще как сделал! – фыркнул Ле Лак Тэп. – Иначе бы он просто все отрицал.
– Тут ты, само собой, прав, – кивнул Бастер. – Только я хочу понять, к чему клонит вот этот малый, – и он указал на Препа.
– Ну спасибо тебе, сынок, – улыбнулся Преп. – А клоню я к тому, что люди-то меняются, и глядишь – человек уже не тот, каким был когда-то. Вы судите о нем по прошлому, и кто знает… Может, вы упускаете что-то очень важное, какие-то необыкновенные возможности…
– Все равно непонятно мне, – признался Бастер и снова почесал за ухом. – Тэп, ты соображаешь, о чем это он?
– Он говорит о том, что чем бы я ни запятнал свою репутацию во время ваших мирных переговоров – а я так думаю, нам не стоит ворошить былое – я могу расквитаться за свой проступок сейчас, – пояснил Шутт. – Полученный мною приказ гласит, что я обязан принести мир на эту планету, но там ни слова не сказано о том, кто должен ей править. Это можете быть как вы, так и кто-то другой. И поэтому я намерен помочь вам победить.
– Не слабо сказано, – выпятил губу Бастер. – Взять, да и выиграть войну за нас? Интересно…
– Если вы намерены купить наше прощение… – высокомерно начал Ле Дак Тэп.
– Ну конечно, а как же еще! – обрадовался Шутт, опустил, наконец, руки и открыл свою сумку-пояс, из которой извлек толстенную пачку банкнот высокого достоинства. – Я понимаю, за деньги всего не купишь, но отворачиваться от них не имеет смысла. Давайте назовем вещи своими именами. Вы сможете победить в своей революции, а я покажу вам, как этого добиться. Идет?
Ле Дак Тэп посмотрел на деньги, перевел взгляд на Шутта.
– А что нам мешает взять ваши деньги, но при этом свершить возмездие?
Шутт пожал плечами.
– О, деньги раздобыть нетрудно, когда знаешь, как это делается. Вы могли бы столько же заработать за несколько дней, если бы немного поработали головой. Безусловно, это капля в море по сравнению с тем, сколько вам нужно. А я намерен поддерживать вас столько, сколько нужно.
– Вы готовы купить нам все оружие, какое нам нужно для победы? – недоверчиво осведомился Ле Дак Тэп.
– А вам не понадобится оружие, – улыбнулся Шутт. – Да я бы и не стал тратить мои деньги на оружие. Я собираюсь показать вам, как можно победить без единого выстрела. Вот что вам для этого по-требуется…
Шутт приступил к изложению своего плана. Некоторое время командир повстанцев начал кивать. Ле Дак Тэп и Бастер, который, судя по всему, был не последним лицом в движении сопротивления, время от времени задавали Шутту вопросы. Вскоре капитан уже разложил на складном столе лист бумаги и принялся делать наброски. Вечерело…
– Ну ладно тебе, Ремми, не упрямься! Ты должна включить нас в отряд спасателей, – настаивал Рвач.
Лейтенант Рембрандт оторвала взгляд от альбома и посмотрела на Рвача и Суси. Даже сейчас, когда на ее хрупкие плечи лег груз командования ротой, она ухитрялась улучить несколько минут в день на рисование. Это занятие помогало ей хоть немного отвлечься от мыслей о том, в какую же беду на этот раз угодил капитан.
– Нет, – решительно отвечала Рембрандт,
– Да что такое-то? – кипятился Рвач. – Имеем мы право вызваться добровольцами или нет?
– Имеете, – кивнула Рембрандт и отложила альбом; – Но я обязана сформировать такой отряд, который, на мой взгляд, справится с порученным заданием так, что никто не погибнет. Особенно – капитан. На этот раз вы не соответствуете требованиям.
– Да почему? – возмутился Рвач. – Мы же такие… изворотливые. Это и сам капитан знает. И потом, мы ему так обязаны. Он нам столько всякого простил.
– Что ж, я очень рада тому, что вы это цените, – сказала Рембрандт. – Насчет изворотливости – это вы верно сказали, но дело в том, что вы – не следопыты джунглей, а на этот раз нам нужны именно они.
Рвач хмыкнул:
– Подумаешь – джунгли! Тоже мне – напугали! Да меня куда угодно можете сбросить, и пусть меня все боятся в радиусе ста километров!
Рембрандт покачала головой.
– Ответ отрицательный. Будут и другие задания…
– Не будет, если этот ваш отряд не спасет капитана, – возразил Суси. – Кстати, а что они намерены делать, следопыты ваши? Напасть на мятежников и открыть пальбу? Или они будут действовать хитрее? К примеру, явятся к мятежникам и станут уговаривать тех отпустить капитана? Между прочим, на мой взгляд, это единственный способ добиться того, чтобы капитан остался в живых. Договориться с кем угодно – в этом нам нет равных, ты должна это признать, Мы из тех, кто может зимой снег продать или, как это еще говорится, змеям кроссовки сторговать.
– При чем тут змеи? – хмыкнула Рембрандт. – Не надо, не объясняйте, я все поняла. – Она встала и ткнула Суси пальцем в грудь, – Может быть, вам это и под силу, но не в этом дело. Отряд уходит в джунгли. И он не может тратить время на то, чтобы вытаскивать вас из передряг, в которые вы непременно угодите.
Суси не сдавался.
– Все равно им понадобится кто-то вроде нас, когда они доберутся до цели, – упрямо заявил он. – Как тебе такой вариант: следопыты разыскивают капитана, а потом ты отправляешь нас вести переговоры? Как только мы будем знать, где лагерь мятежников, нас можно туда забросить на аэромобиле. Тогда нечего будет опасаться того, что нас скушают какие-нибудь бяки.
– Я никаких бяк не боюсь, – напомнил Рвач.
– Не сомневаюсь, – кивнула Рембрандт. – Частично поэтому из вас и не получится следопытов. – Рвач открыл было рот, чтобы что-то возразить, но Рембрандт предупреждающе подняла руку и продолжала. – Должна признать: идея Суси не лишена смысла. Но я не собираюсь давать вам «добро» до тех пор, покуда не узнаю, где именно находится капитан. До тех пор я не буду знать даже того, нужно ли его вообще спасать, не говоря уже о том, что до тех пор я не имею права приступать к разработке плана спасения. Может быть, мы действительно забросим вас туда для переговоров, может быть, нам придется действовать силой, может быть, надо будет применить еще какой-то вариант, о котором мы пока еще не думали. Но одно я знаю точно: вы в джунгли не пойдете. Смиритесь с этой мыслью.
– Ну ладно, лейтенант, – пожал плечами Суси. – На мой взгляд, ты чересчур осторожничаешь, но если ты обещаешь не забыть о моем предложении, мы уйдем и не будем тебе мешать. А тебе спасибо, что выслушала нас.
– Я не забуду о твоем предложении, Суси, – пообещала Рембрандт. – Но больше я вам ничего не обещаю. Кстати, не пора ли вам на дежурство? Вы же где-то должны дежурить?
– Пойдем, Суси, не будем мешать Ремми, – вдруг заторопился Рвач, и закадычные дружки поспешно ретировались.