Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И потому Усач был искренне удивлен, услышав в наушнике переговорного устройства негромкий голос. Это была Роза (в роте ее нарекли Мамочкой) – голос центрального связного и командного пункта роты, ее связующее (в прямом и переносном смысле) и цементирующее начало.

– А ну, просыпайся, старая развалина, – язвительно проговорила Мамочка. – Предстоит грязная работенка. Я, конечно, понимаю, что вам, большим шишкам, страсть как необходимо соснуть после обеда, но ты же не хочешь проспать такую развлекуху, правда?

– Где? – мгновенно придя в состояние боевой готовности, осведомился Усач. Вопрос он задал почти шепотом, зная, что Мамочка прекрасно услышит его, благодаря сверхчувствительности наручного коммуникатора. До нее донеслись бы даже фразы, произнесенные шепотом за ближайшим столиком.

– За столами для игры в «блэкджек», милок, – дала Усачу наводку Мамочка. – Сладкая парочка – он и она, карты друг дружке передают. Стол номер пять. Банкометчицу я уже предупредила, она наготове.

– Отлично, – отозвался Усач и отошел от стойки.– Кто из наших прикрывает этот сектор?

– Банкометчица – гражданская служащая. Согласно приказу, в случае недоразумений обязана держаться в стороне и оставлять решение всех вопросов охране. В зале – пара-тройка актеров в форме легионеров. Может быть, нам их одних и хватит. Если же эти жулики надумают дать деру, то у ближайшего выхода дежурит Габриэль. А уж если и ему понадобится подмога, то в этом секторе у нас имеются Суси и Рвач. Они уже на всякий случай направлены мной к столу номер пять. Так что ты давай-ка тоже подтягивайся, старичок – поглядишь, как там и что. Должен же кто-то перед этими шулерами добренького папочку разыграть.

– Раз так, то и с Мамочкой их познакомить не грех, – отшутился Усач и мысленно усмехнулся. Безусловно, последнюю угрозу он в действие приводить не намеревался. Совершенно не обязательно было посвящать всех и каждого в то, насколько тщательное наблюдение велось за всем, что происходило в казино. Узнай об этом честные клиенты – их бы это, пожалуй, отпугнуло, а нечестные возымели бы желание изобрести способы перехитрить систему охраны.

Усач в совершенстве владел искусством быстрого перемещения в сочетании с умением делать вид, что он ровным счетом никуда не торопится. Заметь его подчиненные, что сержант чем-то взволнован, они бы могли решить, что повод для волнения и вправду есть. До поступления в Легион Усач продвигался по служебной лестнице в регулярной армии и в отставку вышел не по своей воле. Безупречная выправка и манеры «британского старшего сержанта» делали его идеальным франтмэном для проведения закулисной охранной деятельности роты «Омега» в казино «Верный шанс». Покуда он и его подчиненные (актеры, наряженные в форму легионеров и несколько легионеров настоящих – на крайний случай) привлекали к себе внимание посетителей, всамделишная команда секьюрити могла работать тайно, пребывая в полной готовности отреагировать на любую ситуацию мгновенно, не дав возмутителям спокойствия опомниться.

Именно в этом ключе и шла работа, покуда Усач продвигался к указанной Мамочкой зоне. Когда он обогнул блок игровых автоматов и был уже недалеко от столов для игры в «блэкджек», Рвач уже уселся на свободный стул за столом номер пять рядом с полноватым седеющим мужчиной в поношенном деловом костюме, одетом поверх яркой гавайской рубахи. Рядом с мужчиной сидела женщина – его ровесница, в слишком облегающем платье и со слишком вычурной прической, в которую были уложены ее небрежно выкрашенные волосы. Коммивояжер с супругой в отпуске – по крайней мере, так могло показаться на первый взгляд. Но если: Мамочка была права – а она, скорее всего, была права, – первому впечатлению верить не стоило, оно как раз и было рассчитано на то, чтобы карточных шулеров приняли за безобидных туристов. У дальнего конца стола встал Суси. Вид у него был такой, словно он твердо вознамерился уяснить, каким непостижимым образом карты свершают свою круговерть за этим, отдельно взятым столом, и только после этого был готов решить – есть и поиграть, или не стоит.

Банкометчица заметила Усача, и он ей подмигнул. Пора было покончить с этим малоприятным происшествием. Усач подошел к столу и легонько коснулся плеча мужчины.

– Прошу прощения, сэр, – сказал он вежливо, но тоном человека, облеченного властью.

Мужчина оглянулся через плечо – ровно настолько, чтобы заметить, что обратившийся к нему человек одет в черную форму Космического Легиона. То, что произошло затем, явилось для всех полнейшим сюрпризом. Мужчина и женщина одновременно резко отодвинули стулья от стола. Усач еле удержался на ногах. Только он успел опомниться, как мужчина принялся осыпать его ударами, целя, большей частью, в живот, каковая цель, учитывая разницу в росте, была для него весьма удобна и наиболее достижима.

Да и женщина оказалась куда сильнее, нежели ожидал Усач. Ему пришлось призвать на помощь все свои навыки Рукопашной схватки, чтобы отбиться от пожилой туристки. Воспользовавшись разницей в росте, Усач схватил покинутый женщиной стул и с его помощью оттеснил женщину к столу, стараясь при этом не раздавить. Он видел, что к нему на подмогу уже торопится Рвач, что подтягиваются и еще люди в черной легионерской форме. В общем, задача Усача состояла исключительно в том, чтобы удержать женщину у стола в надежде на то, что ее спутник не кинется ей на выручку. В случае удачи этот досадный эпизод стоил бы Усачу нескольких синяков.

Между тем у друга этой хулиганки имелись собственные планы продолжения сопротивления. Вместо того, чтобы помочь компаньонке, он вспрыгнул на стол и вознамерился в новом прыжке нанести удар ногой по Суси.

Суси все это время держался чуть поодаль от места потасовки, будучи готовым отрезать, в случае чего, парочке путь к отступлению. Случившееся было и для него неожиданностью, однако у него и рефлексы и навыки боя были наготове. Он не стал пригибаться, чтобы избежать удара, а отклонился назад ровно настолько, чтобы ступня его противника до него не достала, а затем, когда мужчину по инерции качнуло вперед, Суси хорошенько врезал ему под ребра, тем самым еще сильнее нарушив его равновесие. Этот маневр Суси удался, и его обидчик безошибочно приземлился на стул, который под его весом с громким треском развалился.

Однако предпринятый для нанесения удара замах имел свои неприятные последствия и для самого Суси. Его развернуло, крутануло, ударило об стол, после чего он брякнулся на все четыре совсем рядом с противником. Суси тут же вскочил на ноги и, приняв боевую стойку, обнаружил, что его враг, вместо того чтобы со всех ног мчаться к выходу или, на худой конец, валяться без сознания на полу, стоит перед ним в точно такой же стойке. Это как-то не укладывалось у Суси в голове. Ведь этот человек должен был осознавать, что окружен легионерами. Если он не собирался бежать, ему оставалось единственное: поднять руки вверх и тихо-мирно сдаться, как только была обнаружена его нечистая игра. Если только…

Суси более внимательно присмотрелся к своему противнику. Под мешковатым костюмом и почтенными сединами (как оказалось – крашеными) прятался мужчина в расцвете сил, крепко сложенный, и судя по всему, мастер боевых искусств. Черты лица позволяли заподозрить азиатское происхождение. И вдруг Суси озарило!

Он медленно, торжественно поклонился незнакомцу.

– Я ждал тебя, – тихо проговорил он по-японски. – Нам надо поговорить о деле, но не стоит заводить разговор при посторонних.

Мужчина оскалился:

– Мое семейство не якшается со всякими самозванцами, И дело у нас сегодня одно: твоя смерть.

– Не делай поспешных выводов, – посоветовал ему Суси. – Смотри! – Он сделал левой рукой какой-то быстрый виртуозный жест и опустил обе руки «по швам», став тем самым совершенно открытым и уязвимым для нападения противника.

Враждебное выражение тут же покинуло физиономию незнакомца, он тоже принял более непринужденную позу,

– О! Я не знал! Пожалуй, нам и вправду есть, что обсудить. Но ты прав, посторонним ни к чему слышать наш разговор, хотя я сомневаюсь, что тут найдутся люди, знающие наш язык.

2
{"b":"54203","o":1}