У нее вообще больше не оставалось боевого духа. Единственное, что удерживало меня от устраивания театра, было внезапное осознание, что я тоже лгала. У меня были хорошие основания, Ковальски не был заинтересован в правде, только в том, чтобы расквитаться с моим дядей, но тем не менее это тоже была ложь.
Миссис Грей заметила меня. — Мо… - она схватила руку мужа так крепко, что были видны сухожилия на тыльной стороне кисти. — Это врач… — она смущенно замолчала.
— Доктор Смит. Вы выглядите лучше, мисс Фицджеральд, — он взял меня за руку и осмотрел ее, слегка нахмурив лоб. Его акцента, медленной и ленивой речи, который напоминал мне медленную реку, больше не было. — Наверное, вы мало что помните.
— Только фрагменты, — ответила я. — Я не могу собрать все воедино. Пока нет.
Давление на мои пальцы усилилось. Позади нас другие печальные гости подходили и беспокойно переступали с ноги на ногу.
— Мы увидим вас во время обеда? — спросила миссис Грей Люка. Было заметно, что она старалась вспомнить, что должна сказать.
Люк — он же доктор Смит — обменялся взглядом с Евангелиной. Она почти незаметно покачала головой, и Люк грустно улыбнулся семье Грей. — Нет, собственно, мне уже нужно идти.
Теперь. Это был ответ на вопрос, встречались ли когда-нибудь Люк и Евангелина. Он говорил правду, когда утверждал, что знал Верити из Нового Орлеана. И теперь, черт побери, он снова исчезнет! И заберет мои ответы с собой. Я повернулась, как будто хотела уйти и позаботилась о том, чтобы столкнуться с ним.
Молниеносно он обхватил меня рукой. — Полегче, — сказал он, когда миссис Грей тихо вскрикнула.
— Я чувствую себя не очень хорошо, — пробормотала я, цепляясь за его руку, костюм на которой значительно отличается от полиэстрового Кавальски. — Наверное это из-за солнца.
— Тогда мы должны позаботиться о том, чтобы вы ушли, — сказал Люк тоном притворной откровенности. Он хотел отвязаться от меня, но я держалась и пыталась казаться достойной сочувствия.
Евангелина сделала шаг вперед. — Вероятно, доктор Смит сможет позаботиться о тебе? Я сообщу твоей семье, Мо.
— Было бы отлично, — сказала я и еще крепче вцепилась в Люка. Я практически могла слышать, как он скрежетал зубами. Я знала, наверное, не так много о парнях, но это было очевидно, что у него не было особенного желания делать это. И все же оказалось достаточным всего лишь взгляд Евангелины и пары настойчивых слов. Я сделала себе заметку, поразмышлять над этим, когда смогу думать ясно.
— Я позабочусь о том, чтобы она не пострадала, — сказал он с легким предостерегающим оттенком в голосе, в то время пока разворачивался вместе со мной к выходу с кладбища. Я была уверена, что он говорил со мной.
Глава 5
Люк уводил меня от скопления людей и вдоль извилистого заасфальтированного шоссе, которое стало липким из-за жары. Когда мы вышли за пределы слышимости, он наклонился ко мне; я чувствовала его теплое дыхание на своем ухе.
— Тебе нужно поработать над твоими обмороками, — акцент снова появился.
— И тебе над твоим псевдонимом, — возразила я. — Доктор Смит? Серьезно? Почему не Джон Доу? И почему все здесь считают, что ты врач? Ты выглядишь слишком юным, тебе алкоголь-то можно пить? Не говоря уже о медицине!
— Люди видят то, что хотят видеть. Ты должна это попробовать, — он откинул руку и насмешливо поклонился. Дорога перед нами разделялась: одна вела к железным кованным воротам на входе, другая на кладбище. Люк направился к воротам. — Сделай все правильно, Мышка.
— Подожди! Ты не можешь просто уйти.
— Уже ушел, — бросил он через плечо.
Я погналась за ним. — Я должна с тобой поговорить.
— Не о чем разговаривать.
— Это неправильно! — и тут мне пришла мысль. — Я буду кричать! Я расскажу им, что я помню, что ты был в переходе, и тогда они проверят твою историю. Ковальски же там.
Люк бросил взгляд в ту сторону и повернулся ко мне. Я была ужасно довольная собой, ну просто не могла по-другому.
— Это не игра, — произнес он, и его лицо покраснело от ярости.
— Ах, нет. Послушай, я придерживалась того, что ты сказал мне. Теперь я заслуживаю получить несколько ответов.
Он долго и пристально смотрел на меня. Складки, покрывающие его лоб, снова разгладились. — Хорошо. Идем, — он взял меня под локоть и повел через газон, подальше от обеих дорог.
Я должна была ликовать, но вместо этого каждый мой нерв дрожал от недоверия. И это чувство усилилось, когда он замедлил темп, и я смогла пойти рядом с ним, в этот момент мы уже были на великолепной территории старого кладбища.
Мы искали дорогу между мраморными крестами и печальными святыми. Люк тащил меня за собой.
Я наблюдала за ним и полностью осознавала, что мое лицо покраснело и покрылось каплями пота.
Белая рубашка прилипла к влажной коже на спине. Люк же выглядел так, как будто только что спрыгнул с обложки GQ. Я также заметила, что он знает, что может заставить его выглядеть немного хуже.
Но не делал этого.
Что не играло никакой роли, кричала я сама на себя в мыслях. Мой интерес к Люку ограничивался тем, чтобы узнать побольше о времени в Новом Орлеане. Времени, которое она провела с ним.
Он начал подниматься на один из холмов; он крепко держал меня, но я не чувствовала боли. На вершине находился белый мавзолей, возвышавшийся свободно, как греческий храм.
Горшки с розовыми цветами стояли по обе стороны от лестницы, бутоны распустились и свисали вниз. Я высвободилась и присела на мраморную скамью чуть поодаль, прикоснувшись к которой, почувствовала, прохладу камня.
Люк стоял, повернувшись ко мне спиной, и руками опирался на угол надгробного камня.
— Почему ты пришел сегодня? — спросила я и потерла локоть в том месте, где он держал меня.
Какое-то время он молчал. Даже не повернулся, а затем сказал:
— Потому же, почему и ты. Чтобы попрощаться.
Я не стала говорить ему, что простилась уже в больнице. Напряженные плечи и то, как он спокойно держался, явно показывали, что он за чем-то внимательно наблюдает.
Со своего места на скамейке я не могла увидеть, что это, но завидовала этому объекту.
Я пристально смотрела в его темный затылок.
— Ты соврал Греям, — голос стал громче, когда я вспомнила о трупе на носилках. — Она была мертва, когда ее привезли в больницу. Ты не знаешь, как она боролась.
— Но она боролась, — он говорил тихо, но отсутствие громкости компенсировала интенсивность. — Ты видела, что они с ней сделали. Ты видела, как она защищалась.
Воспоминания о Верити, как она лежала на столе с расцарапанными, окровавленными руками, заставило дрожать мои ладони.
Он продолжил смотреть вдаль с холма и говорить:
— Она проиграла, потому что они были сильнее, и их было слишком много, а не потому что она плохо старалась. Все, что я рассказал им, правда.
— Ты не врач, — подчеркнула я и попыталась не представлять, как Верити сражалась в темноте.
Он поднял подбородок, даже в профиль он выглядел надменным. — Я никогда и не говорил, что я врач. Они сами так решили.
— Ты заставил их поверить в это.
Он пожал плечами. — Почему ты держишься за этот разговор?
— Миссис Грей попросила меня.
Кривая улыбка появилась на его лице, когда он повернулся.
— Ты не любишь, если люди замечают тебя. «Нерешительная как мышь» — так говорила Ви. Она рассказала мне, что ты единственная, кого она знает, кто так старается уйти в тень, когда другие пытаются быть в центре внимания.
Я не знала как реагировать. Мысль, что она так много рассказала ему, предала меня, это было как минимум нечестно. Я не знала ничего о нем.
— И?
— И поэтому ты не хотела оставаться там наверху. Но сделала это, и поэтому сказала те вещи, от которых семья почувствует себя лучше, — он снова улыбнулся, горькой и понимающей улыбкой, направившись ко мне. — Собственно, ты не веришь, что ты можешь сохранить память Верити в твоем сердце или где-то еще. Но ты знала, что это помогло бы ее семье, если ты это скажешь.