Он смущенно пожал плечами и указал на две двери напротив нас.
— Ванная. Спальня.
— Ты серьезно здесь живешь?
— И где же по-твоему я должен жить?
— Не знаю. Возможно в грузовике? В пещере с летучими мышами? Здесь просто потрясно. — Красивее, чем я ожидала увидеть после его грузовика. Я всегда считала, что он едва сводил концы с концами, но я ошибалась. Почему он скрывал это? Что еще он скрывал?
— Рад, что тебе нравится. Я скоро вернусь. Будь тут.
— Ты уходишь?
— Мне нужно переговорить с твоим дядей.
— Возьми меня с собой!
— Если бы я знал. кому можно доверять, то так бы и сделал. Здесь самое безопасное место для тебя. Только несколько людей знают о нем, и им я доверяю.
— И дяде Билли тоже?
Он замешкался.
— Да.
Сейчас дядя Билли показался мне не особо заслуживающим доверия, но я была готова положиться на слова Колина. Страх уходил, так же как и появился, для того, чтобы проявились более важные моменты. Они конечно не упрощали принятие решения, но делали его более отчетливым. И быстрым.
— Можешь что-нибудь перекусить. Готовься к своей работе. Если хочешь. посмотри телевизор, — добавил он и указал большим пальцем на черный лакированный шкафчик.
— Мо, хоть раз в жизни, сделай то, о чем прошу. Ты можешь вляпаться в десятки различных проблем, не принимая в расчет, что ты здесь не какая-то Нэнси Дрю. О чем я, между прочим, не забывал.
Если бы он оставлял меня здесь только из-за злости, я бы еще сильнее воспротивилась ему. Но на его лице не было ничего такого, только серьезность и тревога, а потому я села на софу, подтянула к себе дрожащие ноги и расправила юбку поверх коленей.
— Ты себя накручиваешь.
— Я бы не ожидал, что они станут торговаться с Билли, — ответил он. — Я думаю, они предоставят ему, справиться с тобой.
— Ну да, а он думал, что со мной справишься ты. Круто придумано.
— Тут ты отчасти права. Теперь побудь здесь.
И я осталась. По телеку не было ничего особенного, я не хотела есть, и никак не могла сконцентрироваться на атомных массах и изотопах. Вместо этого я шагнула на выцветший когда-то узорчатый темно-синий с коричневым ковер, покрутила в руке кольцо и задумалась, в какой опасности из-за меня сейчас находится Колин. Эта мысль заставила меня быстрее зашагать по ковру.
Зазвонил мой мобильный, и чтобы достать его, мне пришлось перегнуться через спинку софы.
— Мои сердечные поздравления с прохождением обряда соединения, — сказала Евангелина, в ее голосе слышалось чуть больше тепла, чем обычно. — Ты хорошо справилась.
— Вас ведь удивило, что всё работает.
— Чего-то желать и исполнять желаемое — это совершенно разные вещи, — ответила она. — Возможности захватили меня.
Я закатила глаза и тут же прекратила. А что, если она может меня видеть? Мне было обидно, что я не понимала, как всё функционирует — магия в реальной жизни.
— Сейчас чертовские неподходящее время, Евангелина. Вы можете перезвонить позднее?
Ее голос вновь стал холодным.
— Мне очень жаль, что я столь некстати позвонила, Мо. Но я подумала, что, возможно, тебе будет интересно, каким мы предпримем наш следующий шаг.
Я надавила пальцами на веки.
— Окей.
— Кольцо при тебе?
— Конечно. Как всегда.
— Замечательно. Мы определили место, где несколько линий нестабильны. Мы полагаем, что кольцо позволит тебе, конечно с помощью Люсьена, сделать их более стабильными.
— Это же хорошо, так ведь?
В ее голосе было столько энтузиазма, сколько ранее за ней я не замечала.
— Если тебе это удастся, тогда мы, возможно, сможем полностью предотвратить магический разлив.
— Что-то вроде предусмотрительного ремонта? — Звучит довольно просто, но так как вокруг меня всё в миг рушиться, то «просто» приобретает неоспоримую заманчивость.
— Точно. Люсьен зайдет за тобой сегодня вечером. Чем раньше мы сможем совершить попытку, тем лучше…
Глава 24
Спустя два часа, разъяренно ворвавшись в комнату, вернулся Колин. Он отключил сигнализацию гневным, отточенным движением руки и запер свой пистолет в металлическом шкафчике. Только после этого он упал в потрескавшееся кожаное кресло.
— Что случилось? — Я закрыла книгу с рассказами Хемингуэя, которую я нашла на полке. — Ты поговорил с дядей Билли? С моей мамой всё в порядке?
— С твоей матерью всё в норме, — он барабанил пальцами по подлокотнику и затем наклонился вперед, словно внезапно принял какое-то решение.
— Как много ты знаешь о делах твоего дяди?
Я дернула плечом, и во мне разлилось холодное равнодушие.
— Я слышала только слухи. Я думала, что это только слухи, до смерти Верити Господи сохрани, чтобы в моей семье хоть кто-то действительно говорил мне правду!
— Они старались защитить тебя.
Я вспомнила слова Люка после нападения бугименов.
— Он контролирует четверть всех предприятий, так ведь? Все деньги на охрану и платежи проходят через него. Он сохраняет мир и при этом получает прибыль.
Он глянул на пол.
— Примерно так.
— Ты работаешь на него, — продолжила я, и словно собирая паззл, меня медленно осенило, когда сложилась полная картинка. — Ты работаешь на мафию.
— В данный момент я работаю на Билли и не спускаю с тебя глаз. Это всё, — его голос звучал устало, но я пришла в бешенство, и мне было не до жалости к нему.
— А что же со столярной мастерской?
— Можно сказать, что я располагаю разносторонними способностями.
Я зарылась кулаками в карманы куртки.
— В самом деле! Присланный с пистолетом точно как с шлифовальной машинкой. Да ты настоящий мастер на все руки, не так ли?
Мне стало стыдно из-за своей наивности, из-за того, что я была готова поверить в те истории, которыми меня пичкали все вокруг. — Ты такой же большой лжец как и он.
Колин провел рукой по волосам. — Не надо так со мной, малышка. Если хочешь меня в чем-то обвинить, то потерпи, пока не узнаешь все факты.
Я заскрежетала зубами. — А я не знаю никаких фактов. Потому что никто не готов рассказать мне их. Знаешь, как сильно это разочаровывает?
— Прекрасно могу себе представить. Кстати, как дела у твоего друга, Мо? Ты знаешь, того, которого у тебя нет? — Гнев в его голосе ударил словно ножом. — У тебя столько же маленьких грязных тайн как и у всех остальных, так что прекращай всё это дерьмо со своим праведным возмущением.
Он был прав даже больше, чем сам думал об этом. Я сокрушенно откинулась на спинку. Он крепко пригвоздил меня взглядом и продолжил:
— Да, Билли работает ради бизнеса. И он до сих пор жив только потому, что он хитёр — он не жадный, и не высовывается слишком далеко из окна. И до сих пор всё шло хорошо, но теперь на сцене появились новые участники.
— Русские.
Он резко поднялся из кресла и пошел на кухню. — Они преследовали не Билли, а само предприятие, и они очень, очень плохие. В сравнении с ними Мафия — это просто кучка старушек играющих в бинго. Они хотят укрепиться здесь, на территории Билли.
Я последовала за ним. — Если я опознаю их, как тех парней, которые убили Верити…
— Это поможет Билли и его людям сохранить власть.
То есть всегда правит тот, у кого власть, так?
— Расскажи про моего отца.
Он отвернулся, без разбора открывая и закрывая шкафы. — Меня тогда здесь не было.
— Но ты что-то знаешь. Я знаю, что тебе что-то известно. — Я встала прямо перед ним. Я должна знать правду.
С поджатыми губами он скрестил руки.
— Это был мой дядя, так? Мой отец невиновен. Дядя Билли повесил вину на него. — Я выдохнула, и внезапно через всю темноту и гнев просочилась легкость, наполняя чувством, будто я могу свободно взлететь.
И тут я увидела выражение лица Колина, полное сострадания, такое сожалеющее.
— Он не вешал всю вину на твоего отца, — произнес Колин. Он оттолкнулся от стойки, вновь стал ходить туда и обратно, мрачный, погруженный в беспокойство.