Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С тех пор он стал спокойнее и сосредоточеннее во время дрессировки. Он стал увереннее в себе. Хотя Джонни порой подпрыгивал от страха при шуме воды в туалете, звонке в дверь, стуке упавшей книги, а ужасом его жизни оставался мусоровоз, теперь его реакции были менее эмоциональными, и успокаивался он гораздо быстрее, чем раньше. Когда Лилли засыпала внизу (на первом этаже дома помещались гараж и кладовка, а на втором этаже жилые комнаты), Крис позволял Джонни порезвиться наверху. Пес обожал носиться по комнатам, приносить вещи, гонять и жевать резиновые игрушки, однако если он превращался в мистера Спанки, то теперь его можно было привести в чувство при помощи команды «сидеть».

Очень скоро дело перестало ограничиваться одной этой командой. Джонни научился общаться. Он лаял, скулил, требуя внимания, знал команду «фу», «отдать», «взять», «лежать», «вперед», «рядом» и «ждать». Когда Коэн выводил его на прогулку, Джонни больше не прыгал на ворота. Обычно он усаживался и ждал, когда ворота откроются. Ему еще не совсем хорошо давались команды «место», «ко мне» и «целовать», однако он так хорошо ходил рядом, что, когда Коэн шел с ним по знакомому маршруту, Джонни исправно трусил сбоку, позвякивая жетоном.

Оба они потратили много сил на достижение результатов, и Коэн с удовольствием отмечал, как много им удалось сделать. Джонни также, казалось, наслаждался постоянным вниманием хозяина и сознанием того, что у хороших собак все обстоит хорошо. Крис с нетерпением ждал субботних занятий. Они собирались туда в четвертый раз, и, хотя Джонни неизменно улучшал свои результаты, Коэн надеялся, что пес совершит прорыв. Он надеялся на то, что благодаря успехам Джонни псу разрешат общаться с Лилли. Дело тут заключалось не только в удовольствии для собак, это разрешение значительно облегчило бы жизнь людей по имени Крис и Джен.

Однако на сегодня сохранялся прежний порядок вещей. Крис повел собак на прогулку в парк «Золотые ворота», а затем отправился на обед к старым друзьям. Вернувшись домой, он поговорил по телефону с Джен, а затем покормил собак остатками индейки. Лилли заснула в своем домике, и Крис выпустил Джонни.

После длительной утренней прогулки и плотного обеда Крис начал клевать носом и улегся на ковер на полу. В доме стояли тишина и полумрак. Джонни немного побегал по дому, затем принялся жевать свою игрушку. В конце концов он подошел к Крису, обнюхал его бок, покрутился и примостился рядышком.

Крис посмотрел на малыша. Вспомнив, откуда Джонни появился, Крис подумал, делал ли Джонни что-нибудь подобное раньше — улечься с кем-то на ковре в теплом доме холодной ночью.

Разумеется, ничего этого Джонни делать раньше не доводилось, и Крису было приятно, что сейчас у пса была такая возможность. День благодарения уже не казался ему испорченным, да и по Джен он скучал теперь гораздо меньше. Через несколько минут Крис почувствовал, как теплая мягкая голова Джонни легла ему на руку. Затем к тишине дома и звукам, доносящимся с улицы, добавилось мирное сопение Джонни.

Крис Коэн снова смеялся. Джен вернулась из Пенсильвании, что, несомненно, подняло его настроение, однако не ее возвращение стало причиной его веселья.

По мере того как Джонни осваивался в доме, становился более уверенным, начал проявляться его характер. Впрочем, может быть, характер только формировался — Крис не был уверен, что именно происходило с Джонни. В любом случае ясно одно — в известной мере Джонни был плутом. Он прятал вещи, таскал их со столов, хитрил, чтобы избежать заточения в клетку, когда хотелось побыть на свободе. Самое забавное заключалось в том, что все свои трюки он проделывал с невинными глазами.

Каждое утро Коэн кормил Джонни с руки, и, хотя они уже выучили команду «сидеть», Крис пользовался этим способом, чтобы поработать над другими командами. В то утро они учили команду «смотреть», по которой Джонни должен был посмотреть в глаза Крису. За послушание пес каждый раз получал угощение.

Как обычно, Крис сидел на полу, вытянув ноги, а рядом с ним стояла миска с едой. Когда еда закончилась, Крис пододвинул миску Джонни, чтобы тот мог ее вылизать. Малыш отполировал языком миску, затем, оторвавшись от нее, поднял заднюю лапу и пустил струю. Прямо на Криса.

— Нет! — закричал Коэн.

Джонни мгновенно прекратил. Медленно опустил он лапу. Крис вскочил с пола. Джонни уселся и поднял на Криса большие невинные глаза: «Не нравится?» Коэн не знал, плакать ему или смеяться. Быстро взяв пса на поводок, он повел его к собачьему домику. Проскочив в кухню, Крис разразился хохотом. Он смеялся, вытирая лужу на полу и чувствуя, как мокрые джинсы облепили его ноги. Он смеялся оттого, что вообще нашел что-то веселое в этом эпизоде.

Благодаря этому происшествию они с Джонни провели отличные выходные. Занятия в субботу прошли успешно. Джонни вел себя замечательно, и всем стало ясно, каких успехов добился он всего за месяц. После занятий Донна Рейнолдс и Линда Чуистек, также инструктор и волонтер «Отповеди», похвалили Криса и Джонни. Крис ликовал. Донна и Линда разбирались в собаках, в частности в питбулях, и понимали, сколько труда пришлось вложить в Джонни. Их слово дорогого стоило.

Тим Рейсер был доволен еще больше. Он пошутил, что Джонни прямо сейчас может сдавать экзамен на «Образцовую городскую собаку», диплом, который Американское кинологическое общество дает собакам, успешно прошедшим десять строгих поведенческих тестов. Восемьдесят пять собак «Отповеди» уже получили такой диплом. Возможность получения диплома одной из собак Вика обсуждалась в группе и стала желанной целью. Если бы какая-нибудь из этих собак смогла сдать экзамены, это было бы грандиозным прорывом для всех питбулей.

— Может быть, дать ему другую кличку? — размышлял Тим, гладя Джонни. — Он не хулиган, чтобы зваться Джонни Роттен. Давайте назовем его Джонни Джастис[18], поскольку он по справедливости освободился от Вика, а теперь добьется справедливости для питбулей.

Тогда Крис просто посмеялся, однако позднее, пересказывая все это Джен, он признался, что и раньше подумывал об этом.

— Мне кажется, можно попробовать, — сказал Крис, — не для того, чтобы что-то кому-нибудь доказать. Хорошо бы, конечно, но это в первую очередь нужно самому Джонни. Он хороший пес и, думаю, справится. У меня предчувствие.

Джен согласилась. Она считала Джонни очень способным, но добавила:

— Для начала отучи Джонни поднимать на все лапу.

Крис рассмеялся.

Рождество выдалось для Джонни удачным. 23 декабря ему разрешили общаться с Лилли, и Крис, наконец, мог отпустить их бегать по двору или дому. Порой они играли, порой здорово надоедали, однако большую часть времени проводили, разгуливая повсюду, нюхая все подряд и изучая. Они частенько ложились на солнышке, которое падало на пол в гостиной. Джонни предпочитал валяться на спине, выставив вверх лапы и розовый живот. Когда Крис зажигал камин, Джонни сворачивался клубочком у огня, словно собака из сказки. Зевнув несколько раз, он обычно засыпал.

Постепенно он научился идеально вести себя в доме. С наступлением времени кормежки пес ложился на пол возле кухни, дожидаясь разрешения подойти к миске. Помимо многочисленных команд, Джонни научился выполнять несколько трюков: давать лапу, перекатываться на спину, целоваться.

Джонни всегда любил людей, но сейчас, когда он приобрел хорошие манеры, Крис чаще разрешал ему общаться с незнакомыми людьми. Джонни везде заводил друзей, и, когда кто-то просил разрешения погладить Джонни или принимался расспрашивать о нем, Крис размышлял о том, что бы они сказали, узнав историю этой собаки. Однако это не играло особой роли, поскольку подписка о неразглашении все еще действовала, и Крис не мог ничего им рассказать, даже если бы захотел.

Крис продолжал работать с Джонни. Пес еще страдал излишней импульсивностью, однако постепенно возможность сдавать тесты на диплом «Образцовой городской собаки» становилась все более реальной. Успехи Джонни были так велики, что в марте Крису позвонила Донна. В «Отповеди» был пес, которого готовили в полицейские собаки, однако из этого ничего не вышло. Он уже сменил несколько передержек. Пес был очень способным, но теперь из него предстояло сделать домашнюю собаку наподобие Джонни.

вернуться

18

Justice — справедливость (англ.).

46
{"b":"539330","o":1}