Литмир - Электронная Библиотека
A
A

71

Строка 1103. От бабы скверной, криворотой. Имеется в виду одна из эриний (греч. миф.), богинь мщения — Тисифона, обитающая в царстве Аида. Вид ее. как и двух других эриний, был ужасен — старуха с зажженным факелом в руках, со змеями вместо волос, она бьет грешников бичом, устрашает их змеями.

72

Строка 1127. Мол, есть в аду судья Эак.  Эак (греч. миф.) — сын Зевса и речной нимфы Эгины, прославившийся среди греков справедливостью и благочестием. После смерти был сделан одним из трех судей в подземном царстве.

73

Строка 1219. Не те, что рявкают «и паки», Не в златотканых колпаках.  Имеются в виду служители православной церкви различных рангов. Златотканые колпаки — головные уборы служителей культа.

74

Строка 1237. Попали в податной оклад.  Речь идет о воспитанниках сиротских домов, затем ставших полноправными гражданами и причисленных к определенному «податному сословию».

75

Строка 1353. И сорванных на Константина. Травы, сорванные в Константинов день (21 мая ст. ст.), по народным преданиям, обладали чудодейственными свойствами.

76

Строка 1386. Пока, склонясь, не поцелует С ноги святейшей постола. Предсказание, что римляне попадут под власть католической церкви и будут целовать туфлю папы.

Комментарии Часть 4

77

Строка 1. Обедка три не поденькуешь и т. д.  В этой и последующих строфах даны образцы так называемой «тарабарщины» — искусственного шуточного языка бурсаков, основанного преимущественно па перестановке слогов и изменении корней слов. Этот текст читается примерно так:

Денька три не пообедаешь,
На сердце станет муторно.
Тогда кишкою затоскуешь
И в животе забурчит.
Попробуй пожевать зубами.
Желудок напихать харчами!
Нутро сразу повеселеет.
Об землю грянешь лихом,
Про свой голод забудешь,
Досада к черту убежит.
Да что болтать зря языком!
Не басней кормят соловья.
А ну забряцай кошельком!
Небось деньжата забренчат.
Коли дашь пятак —
Узнаешь свое грядущее:
Куда плыть теперь челнам,
И что с тобою впереди случится,
И как ловчей умудриться,
Чтобы Юноне угодить.

78

Строка 81. Заклятый остров перед нами — остров Эя, на котором, согласно греч. миф., обитала волшебница Кирка (Цирцея), дочь Гелиоса и Персеиды, способная превращать людей в животных. Так, спутников Одиссея она, опоив волшебным зельем, превратила в свиней.

79

Строка 93. Пропал, как Серка на базаре  — украинская поговорка, обозначающая безвозвратную потерю. Серка, Серко — кличка серой собаки.

80

Строка 94. Готовь загривок для ярма!  — готовься быть превращенным в вола. Здесь прозрачный намек на введение па Украине крепостного права в 1783 г.

81

Строка 101. По-польски цвякать лях не будет. Имеется в виду третий раздел Польши в 1785 г. и утрата ею государственной самостоятельности.

82

Строка 103. И «Не позволим!» позабудет.  — Речь идет о праве каждого депутата на сеймах шляхетской Польши возгласом «Nie pozwolam!» опротестовать любой проект, что зачастую сводило на нет установления королевской власти.

83

Строка 107. Хвостом пруссак вилять горазд. Намек на позицию Пруссии в период наполеоновских войн, когда прусский король поддерживал то одну, то другую воюющие стороны. Так, в 1812 г. Пруссия принимала участие в войне наполеоновской армии против России, в 1813 г. присоединилась к антифранцузской коалиции.

84

Строка 121. Французы — щелкуны, вояки.  Очевидно, имеются в виду войны Директории — правительства Французской республики, защищавшего интересы крупной буржуазии.

85

Строка 172. Латинский край. Речь идет о землях области Лациум (Средняя Италия).

86

Строка 183. Роменским табачком балуясь.  Старинный украинский город Ромны славился плантациями табака, который оттуда вывозили на продажу в Москву, Петербург, Ригу, Сибирь.

87

Строка 187. Вон Тибр уже маячит наш! Тибр — река в Италии (в области Лацпум), на которой стоит Рим.

88

Строка 192. Латин  (римск. миф.) — сын Фавна и Мёрики, муж Аматы, отец Лавинии, эпоним латинян, образовавшихся из слияния местного коренного населения и троянцев.

89

Строка 198. Имел он доченьку-воструху. Дочь царя Латина и Аматы, Лавиния, по желанию матери была помолвлена со своим двоюродным братом Турном.

90

Строка 231. Турн — сын Дафна и нимфы Венилии, племянник царицы Аматы, жених Лавинии, вождь рутулов.

91

Строка 318. Слова свои на «ус» кончает.  Ус (us) — окончание именительного падежа существительных в латинском языке.

92

Строка 323. Велел за азбукой Пиарской. Пиарская азбука — наиболее распространенная школьная грамматика латинского языка в Польше, изданная в 1741 г. католическим монашеским орденом братьев-пиаристов с целыо воспитания детей в духе католицизма.

93

Строка 327. Тму, мну, здо, тло — названия слогов церковнославянского языка.

94

Строка 334. Тому субботки задавал.  В школах, особенно дьяковских, учеников за непослушание по субботам пороли розгами, сопровождая наказание молитвой: «Помни день субботний».

95

Строка 374. Шпалер печатных принести. На Украине печатные шпалеры (бумажные обои) активно вошли в обиход в начале XIX в., сменив обивку стен шелком, кожей и пр.

96

Строка 382. Картин затейных приобресть. Речь идет о лубочных народных картинках, народных гравюрах. Первые отечественные лубочные картинки появились в начале XVII в. на Украине (в 1619— 1624 гг. созданы в типографии Киево-Печерской лавры). Лубками иллюстрировали издания народных песен, сказок, легенд и т. д.

97

Строка 394. Царя Гороха времена  — незапамятные времена, очень давно.

98

Строка 395. От Александра взбучка Пору.  Ряд лубочных картин посвящен победе Александра Македонского над царем древнеиндийского государства Пором, которого Александр Македонский взял в плен. Сюжет этот в лубках представлен различно. В одном — это честный поединок, в другом — Александр хитростью и обманом побеждает Пора. Известен и лубок, где в изображении Александра Македонского легко узнаваемы черты Петра I.

51
{"b":"538802","o":1}