Литмир - Электронная Библиотека

Пусть имя Бату на весь мир гремит!

Открой же мантру, славное лекарство,

Что может этих девушек спасти!"

Кивнул он: "Да, глаголете уместно.

Пусть же владелец совершенств шести

Доволен будет вами. Время, место

Учтя, я посвящаю в мантру вас!"

Он зашептал секретную молитву,

Смысл каковой - такой вот парафраз:

"Тебе себя я предлагаю лично,

Непостижимый бог дубрав амурных,

Ввек пьющий вкусы сладостной мадхурьи!

23

Вам дал я боне фиде ритуал,

Как полубогу леса поклоняться.

Краса его пылает! Час настал,

Теперь пора за дело приниматься.

Ступайте же в пустынный уголок,

Начните службу юному Модану!

Как плодородный водяной поток

Льет влагу на брега, пусть состраданье

Его на вас прольется - как муссон!

Коль соизволит, станете способны

Бед избежать любых, он даст вам зонт,

Укроет от снегов зимы холодной.

Так Йогамайя силу потеряет,

Дубравный бог от чар ее спасает.

24

Идеи, оглашенные сейчас,

Мной были взяты в Джьоти и Агамах.

Коль будете стараться, в должный час

И я вас отблагодарю благами!"

Успешно круг свекровок проведя

Уроком, полным потаенных смыслов,

Глубоких шуток, Бату, уходя,

Удачи пожелал и скрылся быстро.

Они же извлекли из слов бальзам,

Налив его в фиал сердец любовно.

И стали расходиться по домам,

Невесток обучать поклонам новым;

Дев, так похожих на лампады пламя,

Что сами запалят в Кандарпы храме!

25

Свекровь воззвала: "Твердая моя!

Пришла ты из возвышенного рода.

Оспорит кто, что доброта твоя,

Изящный стиль, не уничтожат гордость

Красавиц рая? С тем в тебе нашли

Мои весы ума и тьму пороков,

Что трудно встретить в женщинах Земли.

Один из них - к супругу ты жестока!

Совсем не симпатичен муж тебе.

Такого я не захочу приметить

И в недругах. Поэтому в мольбе

Дни будешь проводить ты, как аскетка.

Мне брахман Бату рассказал о чине,

Блюдя который, ты растопишь льдину.

26

Коль радостно исполнишь чин святой,

В подруги ты возьмешь удачу, верно,

И мужу дашь незыблемый покой,

В себе взрастив супружескую верность.

Должна ты взять обет и день за днем

Гулять в дубравах Враджи неустанно,

Служа Кандарпе чувством и умом,

Вершителю загаданных желаний".

Все жены не поверили ушам

И стали удивленны, недовольны

От подозренья: "Верить ли словам?

Сейчас меня тестирует матрона?

Раскрыла ли моей любви секрет?"

Колеблясь, ум не сыскивал ответ.

27

Пред тем, как им реакцию подать,

Окрасив отклик тем ли, ли этим цветом,

Они хотели больше разузнать,

Чтоб не попасть впросак своим ответом.

Хранили все печати на устах.

Свекровки, покрывая их "пороки",

От глаз селян укрыв в глухих местах,

Давали им "охранные" уроки.

"В ее речах подвоха не видать! -

Невестки выводили. - Так нежданно

Дала мне радость, мир и благодать,

Закапав в уши капли расаяны.

Кусумасава милость проявил,

Великий фестиваль мне подарил!"

28

Полней в них стала красота сиять.

И, чувствуя пространство облегченья,

Спонтанной речью стали отвечать:

"Вас красит, мать, культура поведенья,

Ведь дама, Вы, вриндаванских кровей!

Найдутся ль жены на округлом свете,

Кто игнорировал бы матерей

Своих мужей, поправши их заветы?

Пусть тело станет тощим как скелет,

Отходную певцы исполнят песню,

Держать я все же буду свой обет,

Ходя по рощам Враджи поднебесной!

Жизнь, сиднем сидя дома, мне ли тратить,

Иной судьбы ли можно пожелать мне?

29

Не должно мне другого часа ждать,

Позвольте, мать, начать служить теперь же!

Советы, что изволили Вы дать,

Сладки как песня, что поется сердцем!"

Так дали заверенья матерям,

Что будут выполнять их наставленья,

Бродить, ища Кандарпу по лесам...

Так гопи получили разрешенье

Ходить за цветом в заповедный лес,

Где каждый день они бродили вдоволь,

За что свекровки славили невест,

А не хулили за уход из дома.

От счастья девы были в небесах,

Марут фортуны дул в их паруса!

30

Им было нелегко алмаз скрывать,

Таить внутри неслыханное счастье

В то время, как пред старшими предстать

Им приходилось по делам их частным.

Ведь паланкины их умов несла

Безумная возница - Кришна-према,

Которая влекла их и влекла

Вглубь леса Враджи, за мадхурьи джемом!

Там их Кандарпа время проводил,

Украшенный жемчужным ожерельем,

Галантною улыбкою светил,

Весьма предрасположенный к веселью.

Пастушки, устремленные желаньем,

Его ища, дышали упованьем.

31

Смотрели всюду, чтоб не пропустить...

Влекомые любовью - медом с сотах,

Надеялись, что смогут получить

В награду взор очей, чья форма - лотос...

А в деревнях кумари между тем

Вступить желали с Кришной в развлеченья

Пастушеской любви, но ряд проблем

Не позволял свершиться их стремленьям.

По возрасту они не доросли,

И не было мужей пока у малых,

Поэтому Кандарпе не могли

Служить как протеже Мадхумангала.

Их бледно-розовое лиц свеченье

О чувствах дев давало представленье.

32

"Родительский контроль на них взирал,

Их дни шли часто в играх шаловливых

С ровесницами во дворе. Летал

По небу их ума птенец пугливый

Их робости. Присуща им была

По юношески милая невинность,

Но все ж в саду груди уже взошла

Лоза любви к прекрасному Говинде.

В свой адрес им случалось услыхать:

"Подружка, ты еще ребенок-пташка,

Которой очень нравится играть

В пыли Шри Враджа, не надев рубашку.

Отец-пастух твой, юная подруга,

Еще не ищет для тебя супруга.

33

Но несмотря на то, что так юна,

Сейчас, поскольку слышно воркованье

Певучего Владельца тюрбана,

Влюбленного в соседское мерцанье

Пера, всегда воткнутого в тюрбан,

Гокульским королем любви носимый, -

Волнуешься ты, словно океан,

Когда летит цунами в шторм сильный.

Трепещешь, словно брызги на ветру,

Кружатся очи, будто вал цунами,

Закручиваясь спавшим гребнем в круг!

Сколь скрытной не была б ты, сакхи, с нами,

Как это все ты нам не назови, -

Нам ясно - это знак большой любви".

34

Однажды Кришна, видя как идет

Вишакха-дэви в возрасте кумари,

Сказал издалека: "Она растет!

Зима Вишакхи детства, стаяв в жаре

Всходящего огня светила дня

Весны Вишакхи юности заснула.

И юность, сев на времени коня,

Карету жизни девы потянула.

Сверкает пара лотосов очей,

Расцветших в эту пору как рассветы;

Луна лица - ночной луны светлей -

17
{"b":"538710","o":1}