Литмир - Электронная Библиотека

Хлюпнув носом, он испуганно уставился на ведьмачку.

— Ден двенадцать назад граф Дилон скликал поди сотню добрых вояк и заслал во все веси, дабы сыскать двух ведьмин, — сообщил он дрожащим голосом. — А почем, того не ведаю, токмо заплатить обещался звонкой монетой. Ежили живьем — то больше, а ежели мертвяком — то меньше, но не на много.

— Граф Дилон? Это кто ж такой?

— Воевода поди, али еще как, при короле Темерии служит. Однорукий.

— Хлой?! Выжил значит, собака, — хлопнула она себя по бедру.

— Рука-то, что ли ваша работа? — поинтересовался мужик, немного расслабившись.

— Моя работа, не твоя забота, — прошипела она, резко повернувшись к нему. — Того, что там стоит откуда заешь?

— Да чаво вы милсдарыня? — в ужасе отпрянул он. — Знать его не знаю. Кабы знал, что у вас такой охранник, да близко бы не подошел.

— Ладно. Давай обратно.

Пока шли назад, мужик беспрестанно ныл, перебирая руками подол куртки.

— Милсдарыня, прошу пощадите. Деньги тому виною, детев кормить надобно. Не стану боле разбоем безобразить и к Дилону не пойду. Пусть меня оборотни раздерут, коли вру!

— Проваливай, да этого забирай, — Рута кивнула в сторону раненого.

— Вы надеюсь не против? — поинтересовалась она у Басто, правящего подпругу седла.

— Мне все равно.

Закончив он подошел к мужику, пытавшемуся нащупать у раненого пульс и похлопав по спине, произнес тихим, но малоприятным голосом.

— В этот раз тебе повезло, но в следующую нашу встречу…

— Да чаво вы? Какой уж следующий раз?… Пусть меня оборотни раздерут!

Басто улыбнулся так, что мужик почувствовал, как на лбу выступил холодный липкий пот и почему-то сильно зудела спина.

* * *

— Слышь браток! Помер, что ли? — тряс щербатый своего приятеля, когда ведьмачка с попутчиком скрылись из виду. — А, да что б тебя, паскуда!

Спина чесалась так, что не было сил терпеть. Схватив валяющуюся под ногами палку, он что есть мочи принялся чесать между лопатками, ругаясь и усмехаясь.

— Щас, все покидаю, да примусь лавки сколачивать! Иш, раскатали губошлепы. Вы у меня еще волоса рвать будете, что не пришили меня тутачки.

Зуд в спине перешел в боль, нарастающую и разливающуюся по всему телу. Он умирал долго и мучительно, лежа на земле среди молодой травки и развалин старого замка, а воспаленный мозг рождал страшные образы.

* * *

Постоялый двор «Старый» вполне оправдывал свое название. Притулившийся у самой дороги трактир, опирался перекошенным боком на маленькую конюшню, сзади его подпирали хозяйственные постройки, и скорее всего благодаря этому, он все еще не завалился на бок. Внутри, так же все давно требовало ремонта, но столы были всегда чистые, а стряпня — отменная. Даже в лучших городских трактирах не всегда можно было отведать таких вкуснейших блюд, как в этом разваливающемся сарае, стоящем на середине пути от Бан Арда до Ард Каррайга.

Седло барашка в сливочно-чесночном соусе было почти уже съедено, второй графин красного вина из Цедариса — почат на треть, воздушный брусничный пирог ждал своей очереди, источая чудесный аромат.

— Вы знаете обо мне почти все, — глаза Руты блестели под действием вина, которое казалось на ее собеседника не действовало вовсе, — я же не знаю о вас ничего. Может, восполните этот пробел?

— В моей биографии нет ничего интересного, — улыбнулся Басто снова наполняя кубки.

— И все же?

— Давайте лучше поговорим о вас, — он взял ее руку, перевернул ладонью вверх и провел пальцем по линии жизни. — Я немного знаком с хиромантией. Позвольте заглянуть в вашу судьбу?

— Не позволю, — улыбнулась Рута, мягко и медленно высвободив руку, не столько для того, что бы не услышать предсказания, в которые все равно не верила, сколько для того, что бы прекратить дурманящее приятное чувство, рожденное его прикосновением. — Расскажите о себе.

Он внимательно смотрел на нее какое-то время, указательным пальцем поглаживая висок, затем улыбнулся, откинул назад волосы.

— Что бы вы хотели услышать?

— Ну…например, где вы научились такой быстрой реакции? Поймать стрелу на лету, даже не каждый ведьмак сможет, — спросила она непринужденно, отрезав небольшой кусок пирога.

— Природа наградила меня необычно хорошим слухом, зрением и реакцией. Я не учился этому специально. Возможно вы не поверите, но стрелу я поймал чисто машинально, до этого ловить на лету стрелы, бельты, кинжалы и прочее оружие мне не доводилось.

Рута с интересом посмотрела на его руки, мягкие, гладкие и холеные, явно не видевшие ни тяжелой работы, ни изнурительных тренировок.

— Действительно, очень странно. А кто были ваши родители?

— Понятия не имею, — ответил он так, как будто это было последнее в жизни, что могло его интересовать.

— Ну, хорошо. Оставим ваше происхождение в покое, — продолжила она допрос, немного помолчав. — Скажите, на какие конкретно разные существа вы охотитесь и, что берете в оплату, если деньги вас не интересуют.

Не спеша прожевав кусок пирога и запив вином, он вытер рот белоснежным платочком и откинулся на спинку лавки.

— Объектом моей охоты может стать любое существо из ныне живущих, а оплата зависит от нанимателя.

— Хм… Значит если у короля Трояна найдется то, что может вас заинтересовать, вы не раздумывая приметесь за меня? — спросила она с вызовом.

— Нет, — спокойно коротко ответил он.

— Почему: нет? — не унималась Рута. — Чем я лучше скажем, дриады?

— Различие, на самом деле, не велико, — улыбнулся он. — Разве что любую из них вы способны затмить своей красотой.

— Дело только в этом? — она почувствовала, что начинает злиться.

Поняв ее настроение, он стал совершенно серьезным, не спуская с нее пристальный взгляд, выпрямился.

— Нет не в этом. Просто я предпочитаю подождать, возможно, когда-нибудь вы сами примитесь за меня.

— Я?… — удивилась ведьмачка.

Он продолжал молча смотреть на нее.

— В отличие от вас, у меня есть довольно длинный список существ, на которых я не охочусь принципиально. Люди, эльфы, краснолюды, гномы и тому подобные — находятся во главе этого списка.

— В таком случае мне не о чем беспокоиться… и вам тоже.

Рута почувствовала легкое головокружение, вино и усталость сделали свое дело. Басто поднялся и предложил проводить ее до комнаты. Казалось, будто он читает ее мысли.

Уже лежа в постели она с радостью и удовольствием отметила, отсутствие поползновений с его стороны улечься рядом. Скоро сон сморил ее.

Ей снилось, словно в комнате вдруг вспыхнула свеча…

* * *

Колышущийся свет свечи выхватил из темноты силуэт мужчины стоящего у окна. Он медленно и бесшумно подошел к ее кровати. Из одежды на нем был только дымчатый платок на бедрах. Его атлетически прекрасно сложенное тело блестело, будто намазанное маслом, красивые черные волнистые, словно грива Шэво волосы, спадали на широкие мускулистые плечи.

Он опустился рядом с ней, нежно убрал с ее лица непослушные прядки, в глазах играло пламя свечи. Рука скользнула ниже, коснулась груди… руки такие мягкие, гладкие…совсем не такие как у Геральта…Геральт…Геральт!

* * *

Она сидела на кровати массируя вески, пытаясь отогнать головную боль. Никогда еще после крепких возлияний ей не удалось проспать больше трех часов. Ощущение опасности, стало настолько сильным, почти осязаемым, что не смотря на боль, Рута быстро вскочила, оделась и схватив сумку, бегом отправилась в конюшню.

«К Марату я не поеду, — думала она, на развилке направляя Шэво в сторону Синих Гор. — Поеду сразу в Каэр Морхен. Басто скорее всего отправиться дальше по большаку, а я, пожалуй, поеду вдоль гор.

Странный, все-таки, этот господин Торе. Такое ощущение, что я с ним давно знакома…или что-то знакомое улавливается в глазах, в движениях…он как красивый дикий зверь: завораживает и вселяет страх. Дикий зверь…леопард? Нет, не может быть! Хотя…»

57
{"b":"538610","o":1}