Литмир - Электронная Библиотека

Вместе с новым названием началась и новая жизнь страны. Невиданная до сих пор свобода, вседозволенность обрушились на людей, как стихия. Страна переживала информационный бум.

В этих обстоятельствах положение людей из шоу-бизнеса стало привилегированным. Артисты украшали жизнь населения, развлекали, снимали напряжение.

«„Артист“, – тяжело вздохнула Джейн, – какое высокое слово, как мало оно подходит для нас… Клоуны, обыкновенные коверные клоуны!»

От громкого звонка телефона Джейн поморщилась – знала заранее, что это Билл Бронсон, режиссер и ее продюсер.

«Хороших новостей от него ждать не приходится: наверняка договорился о дополнительных концертах!»

– Еще один концерт, и баста! Возвращаемся в Нью-Йорк, – масленым голосом уговаривал Билл. В ответ на его увещания Джейн предпочла отмолчаться.

– Ну же, не упрямься, детка! Келли рядом?

– Она в ванной комнате.

– Поторопи ее, я уже выслал машину. Выберите из репертуара что-нибудь полегче. Не надо излишнего патриотизма, пафоса. Парни устали от войны, долго не видели настоящих женщин. Прочирикайте им что-нибудь миленькое, покрутите задом. Ну, не мне тебя учить. Через три дня, максимум через неделю я вытащу вас из этой дыры, и с концертами будет покончено! Обещаю!

«Чего стоят твои обещания! – бросила трубку Джейн. – Скотина! Завез на край земли, бросил нас среди незнакомых людей. Все суетятся, спешат, торгуют. Какое-то светопреставление!»

– Ну что, по коням? – выйдя из ванной, обреченно спросила Келли.

Вместе с бригадой артистов девушки исколесили почти всю страну. Чаще всего выступали в госпиталях перед ранеными солдатами. Зарабатывали они неплохо, но у всех накопилась жуткая усталость, хотелось нормальной оседлой жизни, серьезной работы.

Но что толку мечтать о несбыточном? Хочешь не хочешь, надо собираться.

Осушив до конца свой бокал, Джейн стала быстро одеваться.

– Куда сегодня? – задала она обычный вопрос шоферу.

– К морячкам, в госпиталь Святого Патрика. Помнится, мы там уже выступали парочку раз! – беззаботно ответил парень. Стив сам недавно выписался из госпиталя. Зная не понаслышке о проблемах бывших военных, радовался любой работе и искренне сочувствовал своим бывшим товарищам.

– Жалко ребят. Немного походят в национальных героях, а потом… Глазом не успеют моргнуть – опля! – и ты уже просто никому не нужный голодранец с цацками на груди. Старо как мир!

– Увы, уходили наши ребятки на войну защищать одну страну, а вернулись… – вздыхала Келли, нанося на лицо «боевую раскраску».

– За время их отсутствия изменилось так много, что иные с трудом узнают своих жен и детей, – сокрушался Стив. – Слова «Америка» и «американцы» теперь не в чести. Патриотизм не в почете, чуть что – сразу толкуют об американском шовинизме…

– Джейн, спишь, что ли? – обернулся Стив. Увидев усталое, с прикрытыми глазами лицо девушки, продолжил говорить уже тише: – Правильно, перед концертом хорошо подремать. И то сказать, сколько мы исколесили за это время! Но надо пользоваться моментом, пока спонсоры отстегивают приличные бабки за выступления. Это конкретные ребята: понимают, какую опасность представляют собой молодые мужики, не остывшие от войны. Их можно повернуть, куда хочешь.

– Да, в стране слишком много оружия и слишком много свободы! – не отрывая взгляда от зеркала, уверенно сказала Келли.

Джейн не слышала их рассуждений. Название госпиталя вызвало у нее болезненные воспоминания. Прошло уже столько времени, а кажется, все происходило только вчера…

6

В госпиталь Святого Патрика ее привел случай: она пришла туда по ошибке, спутав место очередного выступления. Старшая медсестра приняла ее за одну из многочисленных вольнонаемных, желающих помочь раненым.

– Идите, идите скорей, – торопила она немногочисленную группку девушек. – Не робейте, док все объяснит вам, вы быстро освоитесь.

Главный врач госпиталя, немолодой, усталый мужчина, принял девушек у себя в кабинете.

– Сегодня у нас новая партия раненых с подорванного на мине корабля. Среди них есть иностранцы. Было бы неплохо, если вы сначала пройдетесь по палатам, поосмотритесь. Не каждому под силу видеть столько боли. Кто-нибудь из вас имеет хотя бы небольшой опыт ухода за больными?

– Я, – неожиданно для себя выступила Джейн.

– Как вас зовут?

– Джейн… Гретхем, – выпалила она первое попавшееся на ум имя.

– Очень хорошо, проводите мисс Джейн в палату к морячкам с амнезией, – кивнул главврач старшей медсестре и переключился на других девушек.

Джейн не без страха зашла в палату.

– К вам пришла наша мисс Джейн! – нарочито радостным голосом заявила старшая медсестра.

Кто махнул рукой, кто улыбнулся…

– А что наш инкогнито? – сестра кивнула в сторону больного с повязкой на глазах.

Один из раненых бодро отрапортовал:

– Парень так и не приходил в себя. Бредит. Судя по выговору, он англичанин.

Сестра подошла к кровати больного, потрогала лоб, взяв его руку, посчитала пульс.

– Плохо дело! – подытожила она свой краткий осмотр. – Он слишком долго не приходит в себя. Надо обратиться в военное ведомство Великобритании. Может, там что-то выяснят.

Джейн с сожалением посмотрела на тонко очерченное, с очень светлой кожей лицо мужчины, больше похожего на мальчика.

– По-хорошему, ему бы надо отдельную палату и дополнительный уход. Но где взять свободные руки? – раздумывала вслух старшая сестра.

– Что с ним? – робко спросила Джейн. – Я могу с ним поговорить?

– Попробуй, – махнула рукой сестра и занялась другими больными.

Джейн присела на краешек кровати и осторожно дотронулась до руки раненого, пальцы вздрогнули и обхватили ее запястье. Девушка испугалась, но не стала выдергивать руку. Тем более что пожатие было таким слабым.

– Кто вы? – раздался неожиданно глубокий мужской голос. – Вы наша новая сестра?

– Да, – не раздумывая ответила Джейн.

– Вы англичанка?

– Да.

– Вы не могли бы немного посидеть со мной?

Почему она приняла его предложение? Почему осталась в госпитале и стала ухаживать за ним? Почему об этом ничего не сказала в своей группе, почему назвалась другим именем? Джейн и сегодня не может ответить на эти вопросы.

В госпитале новенькую не стали донимать длительными расспросами. После непродолжительной инструкции направили к тяжелораненым.

Без концертного костюма, без привычного грима никто не признал в молоденькой сестричке восходящую звезду экрана Джейн Стар.

Все свободное время она проводила у постели молодого человека. Вскоре его перевели в палату, где находился больной с похожим диагнозом. Парня тоже подобрали в море, возможно, оба они были с одного корабля. Только подтвердить это было некому: оказалось, у бедняги полный провал памяти. Недели через две состояние больных пошло на поправку. «Англичанин» стал понемногу что-то вспоминать, правда, как-то очень избирательно. Он заявил, что доподлинно знает свое имя – Александр. Врачи и этому были рады. Через несколько дней и его сосед вспомнил свое имя.

Они говорили часами. Александр декламировал по памяти стихи английских поэтов, Джейн рассказывала новости, иногда тихонечко напевала старинные английские песни. Роберт по большей части молчал, внимательно слушал, читал газеты, много спал.

Александра очень тяготила повязка на глазах, несколько раз он пытался ее сорвать. Наконец, до ее снятия остался один день… Джейн отпросилась у Бронсона и осталась на внеочередное дежурство. Роберта неожиданно перевели в другое отделение, так они оказались в палате одни.

Александр был напряжен, как струна. Долго читал стихи, потом осторожно привлек ее к себе и нежно поцеловал. Что с ней тогда случилось… Но произошло то, что произошло. Она легла с ним в постель. Алекс был нежен и горяч. Она до сих пор помнит жар его сухих губ.

Это можно было бы назвать сумасшествием или еще как, но лучше этого дня не было в ее жизни. На память о той ночи у нее на пальце осталось скромное колечко из белого металла с черным блестящим камешком-угольком. Александр, сняв кольцо с мизинца, сам надел его на ее безымянный палец.

7
{"b":"535868","o":1}