Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Иксион
О дивная! Какой ценой куплю я
Волшебную твою подмогу? Нет,
Перуны мне не страшны… Повтори,
Что я ее увижу.
Апатa
Ты обнимешь,
Я говорю, ее… Но только мук,
Скажи мне, царь, не ужаснешься ль?.. Эту
Добычу трудно выкрасть.
Иксион
Чем тебя
Заверю я? Я клялся… Ты слыхала…
Апата
Царь Иксион… Ты молод… Много их,
И нимф… и дев пленительных, а Зевса
Еще светла улыбка над тобой.
Иксион
Не знаю, как назвать тебя, богиня,
И до твоих я не дерзну колен
Дотронуться с мольбою, но коль бога
Иль смертного любовь когда-нибудь 4
Твоим владела сердцем… Заклинаю
Тебя, не медли больше… Час не дремлет…
Его минуты быстры… И никто
Златой не остановит колесницы…
Смотри — луна зовет нас…
Апата
А залог,
Залог, нетерпеливый?
(Протягивает ему руку, где на четвертом пальце блещут два одинаковых оникса.)
Мы не любим,
Но мы в расчетах честны… Вот кольцо…
Дай, я тебе его надену.
(Надевает ему одно из колец на мизинец.)
Завтра,
Когда пройдет блаженства ночь, с тобой
Мы их сличим… Я серую фату
Здесь в утреннем тумане пред тобою
Приподниму и назовусь… Идем.
(Уходят.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Спящие нимфы и Лисса (войдя на сцену, она кого-то ищет).

Лисса
Я тень сестры узнала. Здесь Апата
Сейчас была. Как чешуя змеи,
В траве она мелькнула… и царя
Уж нет… В сетях ее он… Ужас… Ужас…
(Продолжает искать, потом останавливается.)
Мой Иксион… Я мучила тебя,
Но я тебя любила… иго власти
Нам тяжелей порою, чем быку
Его ярмо… Я мучила тебя,
Но я тебя любила. Я отравы
Бессмертия в твой кубок не лила.
Где ж ваша правда, боги? Взять у Лиссы,
Чтобы отдать Апате… Пламя бреда
Сменить холодной ложью… Тихий гроб
Неугасимой пыткой.
(Увидев нимф.)
О, зачем,
Зачем его пустили вы? Зачем
Не назвали коварной Иксиону?
Апата здесь бродила, и ее
Дыхания вы, нимфы, не узнали?
Но девы спят… Заворожила их
Та, желтолицая, пожалуй…
(Подходя к крайней златокосой нимфе.)
Нимфа,
Дитя мое, проснись…

Между тем темнеет. Ползут черные тучи. Луна закрыта ими. Поднимается ветер.

Первая нимфа
Я не спала,
Но скована была я… Эта лампа
Меня околдовала.
(Приподнимается на локти и ищет глазами луну.)
Погасил
Ее Кронид, иль тучею завесил…
Как хорошо!
(Встает.)
Гей, сестры. Все сюда!
Долой очарованье…
Здравствуй, Лисса!
Вторая нимфа
Я слышала от слова и до слова
Их разговор. Но мне казалось, будто
Я сплю и будто два крыла у плеч
Тунику поднимают, а язык
Мой заострен, как птичий.
Третья нимфа
(задумчиво)
Этот дух
Под серою был дымкой, и названья
Он не хотел сказать, но ложь его
И холод речь на сердце навевала.

Нимфы встают одна за другой, иные еще потягиваются.

Корифей
(Лиссе)
Но как сюда попала ты, скажи,
Печальная богиня, и подземный
Зачем чертог покинула?
Лисса
Увы!
Есть сила выше Лиссы, ореада:
И у нее под пеплосом дрожит
Любовью и печалью сердце.
Корифей
Что же
Ты хочешь делать?
Лисса
Умолять богов.
Корифей
О чем? Не поздно разве?
Лисса
Умолять,
Чтобы его мне отдали…
Корифей
Зачем?
Лисса
Я б увела его в чертог мой черный
И сон дала ему, отрадный сон,
Чтоб иногда, об иге власти грустной
Своей забыв, украдкой приходить
В тот тихий дом и любоваться спящим.
Он мой, его мне отдали. И нас
Связали мукой боги.
13
{"b":"50940","o":1}