На сцену выезжает блестящий кортеж Геры, Сама богиня на белых лошадях, колесница ее украшена серебряными лилиями и золотыми гранатами (ее эмблемы). С ней Ирида, а правит смуглая рабыня в желтом. Гера вся в белом. На голове у нее стефана из лилий и роз. Лицо напоминает помпеянскую фреску. ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ СТРОФА Хвала, царица мира, Отрада жен и дев! Средь нежного эфира Ты вся и блеск, и гнев. Твоею славой полны И Аргос, и Самос, И ароматны волны Твоих тяжелых кос. Ты в сумраке пурпурном Незримо возросла, Но небесам лазурным Душой верна была. АНТИСТРОФА И я мольбы призывной Твоей не утаю, Таинственный и дивный Я брак твой воспою, На голой выси Иды Зацветший мигом сад И пояса Киприды Всевластный аромат… На ложе свежей гущей И лотос и шафран И золотистой кущей Покрывший вас туман. ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ Хор, Гера, Ирида и Иксион. Корифей О, радуйся, блаженная меж жен! С тех пор как ты, таясь от Океана И от Тефиды [4] нежной, в первый раз Наедине с Кронидом увидалась И на ковре из гиацинтов вас Прикрыла золотым туманом туча, Ты никогда так дивно хороша, Так не была неотразима, Гера. Гера Пленительней отыщутся меж вас… Иль красоты одной в нас боги ищут? (Указывая на Ириду.) Или моей Ириды нежных чар, И белизны, и тонких очертаний, И васильковых глаз в толпе рабынь Сицилии, и грубых, и мясистых, Не забывал Зефир? Нет, нимфа, нет! Как лилия или звезда в эфире, Иль розовая тучка, для себя Хотим мы быть, не для мужей прекрасны. Пленять богов довольно и без нас Меж девами и женами найдется… (Увидев Иксиона.) Но не одни вы, нимфы… Этот муж? Корифей Иксион (с глубоким поклоном) Державного Кронида Недавний гость. Он кубок жизни пил Там, на златистой выси. Только в сердце И нектар, и улыбки, и туник То белые, то розовые волны, И сам Кронид — все в серое пятно Слилось теперь, когда тебя он видит. Гера Царь думает, что аравийских смол В моем Самосском храме было мало. Иксион Я ничего не думаю… с тобой Я воздухом одним дышу… и счастлив. Гера (помолчав) Ты опьянен недавним счастьем, гость. Перенеси на ореад восторги… Сердца у них нежнее моего. (Хочет взойти на колесницу.) А мне пора… Благодарю вас, нимфы. Иксион (с живостью) О, не спеши… Иль дальняя звезда Моления боится?.. Или тучка Своих жалеет розовых паров? Иль, чтобы ей влюбленный не дышал, Не доцветет лилея и завянет? Ты красотой холодною, жена, Мечтала им равняться. Разве хочешь Быть холодней лилеи и луны? Гера Ты дерзок, царь… я мать… и я любила. Иксион Ты говоришь: «Любила»… а теперь? Ты больше не ревнуешь, ты не любишь? Ты золотых не ненавидишь кос? Гера Га… Тяжкие слова… Ты видел нимфу?.. Иксион Соперниц ли бояться, волны, вам, Душистые и черные? Гера Иксион Я никогда не бредил меньше… Нет, Не брежу я… С тех пор как грудь дыханьем Моя полна, мне кажется, тобой Я только и дышал… Гера Но ты ж не видел, Безумец, никогда меня… Иксион Как тень, Ты надо мной жила. И невозможным, И сладким сном дразнила… Это ты Мне отравляла дни, сжигала ночи, И все туда, на золотой Олимп Меня звала с собою. Гера Этот сон Исполнился, ты видишь, фессалиец… Умерен будь в желаньях… Ты не бог… Иксион О, если сон безумный к этим высям И уносил меня… то лишь затем, Чтобы сказать тебе, что ты любима, Как никогда никто ни на земле, Ни на Олимпе золотом, ни в недрах Аидовых любить не мог… Сказать, Что ты меня не полюбить не можешь И что таких у Зевса пыток нет, Которых бы боялся я. Я знаю. Что скажешь ты… Нет, уст не открывай, Пока Эрот могучим дуновеньем Дыханья их, царица, не зажжет… |