Он имел в виду, что катер слишком часто и надолго включает реак– тивные двигатели, что свидетельствовало о недостатке опыта его пилота. Но пока противник никак не показал, что обнаружил присутствие землян. Катер синхронизировал свое вращение с вращением вражеского корабля и вошел в щель между модулями, каждый из которых по размерам превышал корвет, после чего скрылся из вида.
Оказавшись в узком проходе, лейтенант Мак-Олти еще раз напомнил десантникам:
– Ни в коем случае не включать свои инфо-камеры. Общаться только знаками. Внутри корабля находиться в пределах видимости друг друга. Всем ясно?
– Да, сэр! – хором ответили десять солдат.
– Тогда одевайте шлемы. Скоро начнем высадку.
Подавая пример, Мак-Олти первым одел шлем и включил систему жизне– обеспечения. Теперь он был отрезан от окружающего мира. Он мог пола– гаться только на зрение и не имел возможности слышать или отдавать приказания голосом. Но этого почти не требовалось. Штурмовая команда была обучена действовать в условиях информационной изоляции. Правда, раньше подобные тренировки проводились на земных кораблях.
Катер приблизился к достаточно гладкому участку обшивки звездолета и прикрепился к нему четырьмя штангами с присосками. После этого лей– тенант знаками приказал одним солдатам выдвигать штурмовой шлюз, а другим – крутить рукоятки воздушного насоса. Толстая телескопическая труба раздвинулась и уперлась в борт вражеского корабля. А воздух из кабины катера был перекачан в специальные емкости. К штурму все было готово.
Мак-Олти покинул кресло пилота, проплыл по штурмовому шлюзу и сам открыл люк. Последние остатки воздуха рванулись наружу и осели в шлюзе тончайшим слоем изморози. Теперь в кабине катера был такой же косми– ческий вакуум, как и снаружи. Шлюз не герметично крепился к борту звездолета, он служил лишь направляющим коридором, который страховал десантников при переходе со своего корабля на вражеский.
Рядом с лейтенантом протиснулся пиротехник, который начал выдавли– вать из большого баллона белую густую пасту, очерчивая на обшивке вра– жеского звездолета кольцо, равное диаметру штормового шлюза. Когда ра– бота была закончена, он вопросительно посмотрел на лейтенанта. Мак-Ол– ти показал три пальца. Пиротехник установил детонатор на три минуты и воткнул его в белую пасту. После этого они быстро покинули штурмовой шлюз, а солдаты сложили его в первоначальное состояние. К тому времени три минуты истекли, белая паста вспыхнула и засветилась, как расплав– ленный металл.
Термический заряд должен был прожечь отверстие в обшивке вражеско– го звездолета. Между десантным катером и бортом корабля было более пя– ти метров, так что нечего было опасаться, что высокая температура ка– ким-то образом повредит землянам. В вакууме тепло не распространялось.
Дождавшись, когда состав выгорит и металл остынет, десантники вновь выдвинули штормовой шлюз. Посветив в оплавленную щель фонариком, пиротехник и лейтенант увидели, что радоваться еще рано – сквозных от– верстий на появилось. Поэтому вновь пришлось доставать баллон с терми– ческим зарядом и повторять всю операцию.
Но только после третьего раза кусок обшивки дрогнул и отделился от основного корпуса. Он проплыл мимо катера, гонимый прочь силой враще– ния звездолета. То, что из отверстия не начал выходить воздух, означа– ло, что внутри звездолета царит вакуум. Или, по крайней мере, воздуха не было в том отсеке, который продырявили земляне.
Как бы то ни было, путь внутрь оказался открыт. Знаками Мак-Олти приказал: «Приготовиться. Вперед.»
Взяв оружие на изготовку, десантники по-очереди проплыли по штур– мовому шлюзу и оказались внутри вражеского корабля. Катер пристыковал– ся почти к самому его центру, поэтому здесь скорость вращения оказа– лась не так велика, чтобы создавать достаточную для людей гравитацию. Десантникам приходилось действовать в условиях полной невесомости и абсолютной темноты. Правда, включив фонарики, они быстро избавились от последнего неудобства.
Люди оказались в широком коридоре, который шел вдоль корпуса ко– рабля и, похоже, огибал те места, где были прикреплены различные моду– ли. Такой вывод напрашивался, так как в пределах видимости землян на– ходился только пятидесятиметровый участок, а дальше коридор резко за– гибался с обеих сторон.
Мак-Олти приказал половине десантников под командованием сержанта Стиклана двигаться в одну сторону, сам же с четырьмя солдатами отпра– вился в другую. Каждой группе был дан час на разведку и сбор информа– ции. Такие методы проникновения на вражеские корабли отрабатывались астронавтами НОШПА почти до автоматизма. Поэтому люди быстро передви– гались в невесомости, отталкиваясь от стен.
Осторожно выглянув из-за поворота, лейтенант убедился в правоте своих предположений. Он увидел огромный закрытый люк, через который были протянуты гибкие шланги и провода толщиной с бревно. Шланги ухо– дили в стену коридора, а провода крепились к его стенам и исчезали за поворотом. Этот люк, несомненно, вел в модуль, похожий на скрученный цилиндр, мимо которого пробрался десантный катер. Никаких запоров вид– но не было. По крайней мере, таких запоров, которые предназначались бы для человеческих рук.
Похлопав своих солдат по шлемам, чтобы привлечь их внимание, Мак-Олти указал на пучки проводов и махнул в ту сторону, откуда они тянулись. Он хотел сказать, что надо проследовать по коммуникациям противника, чтобы выяснить, где находится центр управления.
Десантники быстро полетели дальше по коридору. Но после очередного пятидесятиметрового гладкого участка они вновь увидели точно такой же люк, который вел в другой модуль. Часть проводов исчезала внутри, дру– гие выходили наружу и переплетались с общим потоком.
Вспомнив о размерах звездолета, Мак-Олти приказал остановиться. Он понял, что путешествие по коридору – предприятие довольно рискованное. С одной стороны, уже за следующим изгибом мог оказаться командный центр. С другой стороны, люди несколько часов считали бы люки и больше не встретили бы ничего важного.
Лейтенант принял решение сначала проверить содержимое прикреплен– ного к звездолету модуля. Но для этого надо было каким-то образом отк– рыть люк. Подлетев к нему поближе, Мак-Олти несколько раз постучал по металлу прикладом своего автомата. Разумеется, это ничего не дало.
Взгляд лейтенанта упал на толстый шланг, который пересекал коридор под прямым углом, появляясь из стены и исчезая в отверстии люка. Мак-Олти взялся за шланг обеими руками, уперся в люк и дернул изо всех сил. Он рассчитывал, что ему удастся либо вытянуть шланг наружу, либо вырвать его из отверстия. Но у него опять ничего не получилось.
Разгадав замысел командира, один из солдат протянул ему магнитную мину. Мак-Олти колебался всего несколько мгновений. Затем он установил таймер на минуту и прикрепил мину к тому месту, где шланг крепился к люку. Десантники быстро отступили назад, скрывшись за изгибом коридо– ра. Они ничего не услышали, зато увидели яркую вспышку. А те, кто ка– сался стен, ощутили вибрацию.
Вернувшись к люку, Мак-Олти обнаружил, что шланг оторвался и повис в невесомости, а в самом люке образовалась дыра с рваными краями. Очень медленно и крайне осторожно лейтенант заглянул внутрь. Он увидел то, что меньше всего рассчитывал встретить на вражеском звездолете. Весь модуль был забит книгами.
В луче фонаря переливались разными цветами корешки нескольких мил– лионов книг, которые были уложены вдоль стен стройными штабелями и пе– ретянуты длинными лентами. С трудом протиснувшись через отверстие, ос– тавшееся от шланга, лейтенант вытащил несколько книг из одной пачки и передал их солдатам наружу. Затем он посветил фонарем вглубь модуля. Там он увидел точно такую же картину. Казалось, что он парил над целой горой из книг, так как из-за вращения корабля его притягивало к даль– ней стене модуля. Чтобы не сорваться «вниз», Мак-Олти ухватился руками за края отверстия и выбрался обратно в коридор.