Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты сегодня разговаривала с отцом?

– Нет.

– Я тоже от него ничего не слышал. Интересно, чем он так занят? Пойду-ка позвоню ему.

Она остановила его уже на пороге:

– Мэт, когда я получу обещанный список вопросов?

– Что за список?

– Для интервью с миссис Линэм.

Он прищелкнул пальцами:

– О, да, вспомнил. Значит, ты со мной согласна? Даешь мне зеленую улицу?

– Взять интервью или трахать ее?

Это был не совсем грациозный жест. Скорее удар, и он достиг своей цели. Мэт дернулся от неожиданности и побелел как мел.

Необычайно ровным голосом, настолько невозмутимо, что даже сама не ожидала этого, она продолжила:

– Не стоит изображать смущение и тем более оскорблять мой слух наглой и гнусной ложью. Это не грязные слухи из дамского салона. Я ездила днем к Лотти Линэм и видела вас вместе своими собственными глазами. Из всего этого я могу сделать лишь один-единственный вывод. Для любого другого у меня не было абсолютно никаких оснований.

Он вышел на веранду и отвернулся от нее. Кендал с болью в сердце терпеливо ждала объяснений. Она уже готова была наброситься на него с самыми грубыми ругательствами, когда он наконец оторвался от перил и встретился с ней взглядом.

– То, что ты увидела, не имеет к тебе абсолютно никакого отношения.

Он произнес это с убийственным спокойствием.

Кендал словно током ударило.

– Не имеет ко мне отношения! – неистово закричала она. – Не имеет ко мне отношения? Но я твоя жена!

– Правильно, Кендал. Я выбрал тебя в качестве своей жены.

– А Лотти Линэм – В качестве своей любовницы?

– Вот именно. Давным-давно. Задолго до нашей встречи.

– Давным-давно?

Он снова отвернулся, но она, порывисто вскочив со стула, рванул ась к нему и, схватив за рукав, резко повернула к себе.

– Сколько времени ты уже спишь с ней, Мэт? Я хочу знать.

Пытаясь освободиться, он со злостью выдернул руку. – С четырнадцати лет.

Ошарашенная таким признанием, Кендал сделала шаг назад.

– Успокойся, – сказал он. – Тебе стало лучше от того, что ты узнала правду? Кендал, неужели тебе лучше от этого? Конечно же, нет. Давай оставим это.

Но она уже завелась, да и он не мог прекратить этот разговор, после того, что сообщил. Все равно его любовная связь обнаружилась, ему некуда было отступать.

– Еще с тех времен, когда мы были любопытными детьми, между мной и Лотти зародились какие-то особые отношения, – начал он. – Не знаю, как ты назовешь – физиология, карма или что-нибудь в этом роде.

– Меня всегда влекло к ней, а ее ко мне. В четырнадцать лет мы удовлетворили свое детское любопытство. Так все и началось.

Кендал в ужасе, прикрыла ладонью рот, чтобы сдержать невольный возглас. Все оказалось гораздо хуже, чемона предполагала. Это вовсе не было случайным увлечением, ошибкой молодости, которую можно исправить со временем и вспоминать со стыдом и сожалением. Ее мужа и Лотти Линэм связывало нечто большее, чем обычная интрижка. Их отношения длились дольше, чем многие брачные узы.

Кендал рассчитывала на борьбу, ожидая, что он сначала будет отпираться, затем во всем признается и станет просить прощения и понимания, но к такому повороту событий она была не готова.

– После нашей первой встречи, – продолжал он, мы с Лотти встречались при каждом удобном случае. Я назначал свидания другим девчонкам, а она встречаласьс другими парнями, но исключительно для того, чтобы никто не смог нас заподозрить. Лотти всегда сама покупала презервативы, поэтому аптекарь не мог донести отцу о происходящем. А Лотти в результате заработала репутацию проститутки. Никому и в голову не приходило, что у нее всего лишь один любовник.

Разумеется, со временем просочились слухи о наших тайных свиданиях, что-то дошло и до отца. Он поинтересовался, но я тогда все отрицал. Отец ровно на неделю оставил меня в покое, чрезвычайно занятый выставкой спортивных товаров в Мемфисе, но вернувшись домой, застал нас с Лотти в постели.

Сперва он разорался, а затем позвонил отцу Лотти, мол, пусть забирает ее домой. Страшный скандал! Отец мне долго втолковывал насчет разных женщин. Некоторые, вроде Лотти, якобы специально опутывают хороших парней, чтобы выйти за них замуж. Он считал, что Лотти мне не пара. После этого, снабдив меня адресом женщины в Джорджии, предложив оплатить все ее услуги в случае нужды, он строго-настрого запретил мне встречаться с Лотти.

– Ничего хорошего от общения с нею не получится, – сказал он напоследок.

– Какое-то время я, опасаясь гнева отца, обходил ее стороной. Прошло несколько лет, и я почти забыл о своем детском увлечении. После окончания колледжа, вернувшись в Проспер, я загорелся идеей купить местную газету. И без труда добившись этого, отправился в страховое агентство за страховкой на здание и оборудование. Тут-то мы и увиделись.

Он немного помолчал, словно представив ее за столом страхового агентства.

– Мы мгновенно поняли друг друга. Все началось с самого начала, с того, на чем мы тогда остановились. В течение нескольких лет все складывалось удачно, и вдруг она выдвинула мне ультиматум: либо я женюсь на ней, либо совсем исчезаю из ее жизни. Я сказал, что она блефует, и перестал с нею встречаться. Несколько месяцев спустя она вышла замуж за Чарли Линэма.

– Чтобы досадить тебе.

Он молча кивнул:

– С тех пор с каждым днем она становилась все несчастнее.

– Кроме тех мгновений, которые она проводила к объятиях моего мужа, – ехидно заметила Кендал.

Он без тени смущения пригладил свои волосы:

– Сегодняшний день был исключением, Кендал, – проронил он. – Я не встречался с Лотти с тех самых пор, как мы с тобой поженились. Представь себя на моем месте, когда я узнал, что она твоя подзащитная. В общем, ничего хорошего, но как я мог вмешаться?

– Почему ты сегодня поехал к ней?

– Не знаю, – откровенно признался он. – Какая в конце концов разница?

– Для меня это очень важно, – настаивала на своем Кендал. – Ты изменил брачным узам. Я жду объяснений. В конце концов я имею на это право.

Его окончательно загнали в угол, и, покусывая губы, он беспомощно выглядывал оттуда.

– Не могу я этого объяснить, понятно?

– Нет, не понятно, – упрямо сказала она. – Ты любишь ее? – Она все же задала этот самый трудный для себя вопрос, может, даже поступившись своей гордостью.

Он решительно покачал головой и твердо произнес: – «Нет».

– Но Лотти всегда была способна на…

– На что? – уточнила Кендал. – Что она значит для тебя?

– Она удовлетворяет мою особенную потребность, – закричал он вне себя от бешенства.

– Потребность, которую я удовлетворить не могу?

Мэт плотно сжал рот и замолчал, хотя ответ напрашивался сам собой, как ни больно это било по самолюбию Кендал. Как после сегодняшнего разговора можно быть уверенной в том, что по-прежнему желанна для мужа?

Он словно прочитал ее тайные мысли: – Я никогда не хотел тебя обидеть.

– Ну, это несколько запоздалое желание, мистер Бернвуд, – сухо заметила она. – Ты очень сильно меня обидел, просто до крайности разозлил. Но смущена я еще сильнее. Если Лотти действительно удовлетворяет все твои потребности, то почему, черт побери, ты не женился на ней?

В ответ раздался короткий, какой-то грустный смешок.

– Жениться на ней? Об этом не могло быть и речи. Отец никогда бы не допустил этого.

– Что значит отец бы не допустил этого? – Изумленно спросила Кендал. – Разве это прерогатива Гиба! А меня кто выбрал, ты или он?

– Не цепляйся к словам, Кендал.

– А ты не говори со мной менторским тоном.

– Опять истери ка.

– Нет у меня никакой истерики. – Она едва сдерживалась, чтобы не кричать. – Я просто схожу с ума. Ты довел меня до этого, ты дурачишь меня на каждом шагу.

Он поставил руки в боки, стараясь не подавать виду, что испуган, да к тому же еще и виноват.

– Чем же я дурачу тебя?

– Тем, что обхаживаешь меня и притворяешься, что любишь.

46
{"b":"4591","o":1}