Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Пару лет назад? В Пигли-Вигли?

Кендал, сложив руки на груди, приготовилась слушать его объяснения.

– Эта… эта девчонка у кассы сказала, что я пытался украсть книжку комиксов. – Он равнодушно пожал плечами. – Эта сука все наврала.

– Ты книжку не брал?

– Я, конечно же, взял ее с полки, – нехотя продолжил он. – Я просто взял ее с собой в туалет, чтобы почитать, сидя на унитазе. Но эта сука подняла вой и вызвала менеджера. Тот вышвырнул меня из магазина, пригрозив, чтобы ноги моей больше там не было. Как будто я что-то сделал. Я им так и сказал, что они меня больше не увидят.

– Полагаю, – заключила Кендал, – они очень расстроились.

– Эй, стерва, ты на чьей стороне? – заорал он, вскакивая со стула. – И вообще, почему мне дали женщину в качестве адвоката?

Кендал так резко поднялась из-за стола, что стул, упав на пол, отлетел в сторону. Полицейский тотчас ринулся к Билли Джо, но она жестом остановила. Тот, еле сдерживаясь, попятился назад, сохраняя бдительность, дабы призвать Билли Джо к порядку в случае необходимости.

Кендал сверху вниз посмотрела на клиента и перешла на угрожающий шепот:

– Если ты хоть раз еще назовешь меня подобным образом, я выбью все твои гнилые зубы и тебе придется их проглотить. Ты меня понял? И на твоем месте я бы предпочла адвоката-женщину, а не мужика. Ты настолько отвратителен, что ни одна женщина не захочет представлять твои интересы в суде, если не будет уверена в том, что тебя осудят незаконно.

После этой тирады Кендал дала ему достаточно времени поразмыслить над ее словами. Он беспокойно ерзал на стуле и беспрестанно грыз грязные ногти, и без того обкусанные. Несмотря на его наглую ухмылку, теперь она заметила легкие признаки беспокойства.

– Ну ладно-ладно, – наконец выдавил он. – Не надо катить на меня бочку. Я не имел в виду ничего плохого.

– Нет, ты имел в виду вполне определенные вещи, – твердо возразила она, поднимая упавший стул и усаживаясь на него. – Мне плевать, что ты обо мне думаешь, Билли Джо. Мне заплатили, чтобы я представляла твои интересы в суде. Хорошо я это сделаю или плохо, это уже мои заботы. Независимо от исхода судебного процесса, я все же получу свой чек в следующую пятницу. Ты меня понял?

Он все прекрасно понял.

– Я не хочу в тюрьму, – тихо сказал он и тряхнул головой, отбрасывая назад волосы.

– Ну хорошо, – примирительно сказала она. – Давай продолжим разговор.

– Признать себя виновным? То есть признаться в том, что он украл? Да ты просто выжила из ума, дамочка!

Грубость, казалось, была неотъемлемой чертой всей семьи Круков, как и их соломенного цвета грязные волосы и лишенные всякой пигментации глаза. Старшие братья-близнецы Билли Джо, такие не высокие и ширококостные, не выглядели, впрочем, такими долговязыми. Возраст сгладил их острые плечи.

Генри и Лютер Крук пристали к ней по дороге из здания суда. Они тоже здорово негодовали по поводу того, что интересы их младшего брата в суде представляет женщина. Не обращая никакого внимания на их возражения, Кендал спокойно начала излагать стратегию защиты, которую она предложила их брату.

– Я вовсе не выжила из ума, – возразила она ровным голосом. – По некоторым соображениям Билли Джо должен признать себя виновным.

– Признать себя виновным, – грустно повторил Генри. – Ну и адвокат! Ладно, забудь об этом. Мы найдем кого-нибудь другого. Такого, который хорошо знает, что делает.

– Прекрасно, – тут же отреагировала Кендал. – Буду очень рада передать это дело любому, кого вы найдете, или кого назначит суд. Но моя обязанность заключается в том, чтобы закончить это дело как можно быстрее. Может пройти не одна неделя, прежде чем появится новый адвокат. Когда вы собираетесь при влечь его?

Лютер и Генри какое-то время раздумывали над неожиданным поворотом дела. Затем Генри с сожалением посмотрел на Лютера:

– Мать не выдержит, если малыш окажется в тюрьме.

– Выслушайте меня, а затем принимайте решение, – миролюбиво предложила Кендал. – Билли Джо сейчас только шестнадцать. Он еще подросток. Это его первый суд. Забудем про инцидент в Пигли-Вигли. Тогда он не был арестован и не предстал перед судом. Но и в противном случае это не приняли бы во внимание.

– Гм-м?

Генри пихнул брата локтем под ребра:

– Заткнись, дай ей договорить.

Поскольку Генри казался посмышленее, Кендал стала перечислять все аргументы именно ему.

– Я уверена, что если Билли Джо появится перед судьей по семейным делам и признает, что допустил ошибку, то есть вышел из магазина, не оплатив покупку, эти компакт-диски, хотя и собрался это сделать, то он, вероятнее всего, получит выговор и будет отпущен на поруки.

– То есть?

– То есть не проведет в тюрьме ни дня и его не пошлют на освидетельствование в округ Колумбия.

Это так называемое освидетельствование представляло собой задержание подростка в течение пяти дней и выяснение в течение этого времени всех тонкостей, зафиксированных в Департаменте подростковой преступности. После этого председатель суда выносит свое решение, исходя из рекомендаций Департамента.

– Что означает «на поруки»?

– Это означает, – терпеливо продолжала Кендал, – что Билли Джо не должен допускать подобных «ошибок» на протяжении года. К нему в это время будут внимательно присматриваться. Тут уж ему придется держаться подальше от всяких происшествий.

– А что, если он снова попадется?

– Попадется снова, получит срок на всю катушку. Генри молча обдумывал услышанное, почесывая свой локоть:

– А еще есть какой-нибудь выход?

– Другой выход – признать себя невиновным. Он предстанет перед судом, который скорее всего назначит ему строжайшее освидетельствование и направит дело в Департамент подростковой преступности. В этом случае, как мне кажется, судья более благосклонно отнесется к раскаянию со стороны обвиняемого.

Кендал увидела пустые глаза, уставившиеся на нее. Она попыталась объяснить свою мысль более популярно:

– Судья, вероятно, поддержит Билли Джо только в том случае, если тот заявит, что сожалеет о содеянном и пообещает, что впредь не допустит ничего подобного. Должна сказать, эта идея понравилась вашему брату. Он поклялся, что если выберется отсюда, то больше не будет искать приключений. Вот и все. Что решили?

Братья долго перешептывались друг с другом в стороне.

– Идет, – сказал, наконец, Генри, когда они снова подошли к ней. – Мы согласны с этим, то есть с тем, что вы сказали.

– Прекрасно, – ответила Кендал. – Но вы должны хорошо уяснить: если Билли Джо признает себя виновным, его осудят за совершение преступления. Отныне у него будет судимость. И к тому же, нет никакой гарантии, что признание вины смягчит сердце судьи. Это такая игра, в которой рикошетом может всем достаться. Однако игра безопасная.

Они снова посовещались и дали добро, не уставая повторять, что мать здорово обрадуется, ведь ее любимчик избежит тюрьмы.

– Разумеется, как только брат выберется отсюда, она так надерет ему задницу, что он и сесть не сможет.

Эта мама, подумала Кендал, должно быть та еще штучка:

– Советую вам купить Билли Джо новый костюм, чтобы он появился перед судьей в приличном виде. – Чуть помолчав, добавила: – И туалетные принадлежности. – Затем она стала подбирать слова, чтобы растолковать свою мысль. – Он должен выглядеть так, будто собирается в церковь для венчания.

– Кстати, о венчании, – перебил ее Лютер, – вы правда жена Мэта Бернвуда?

– Совершенно верно.

– И Мэт отдал предпочтение городской девушке?

– Не совсем так, – поправила его Кендал. – Я выросла в восточной части штата Теннесси. В городке Шеридан, который даже меньше Проспера.

– Но вы ведете себя как городская дама, – объяснил Лютер. – И одеваетесь точно так же, – заметил он, оглядывая ее с головы до ног. – Забавно, что Мэт на вас женился. Я всегда считал…

Он замолчал, получив очередной удар локтем под ребра.

24
{"b":"4591","o":1}