Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В Нью-Йорке каждый боялся совершить ошибку, поэтому для уточнения данных и состоялась встреча среди беспечно гуляющих по парку людей. Малкольм мог убрать врага ещё в аэропорту, но был ли он уверен в отсутствии неприятных для себя последствий этой поспешности? Он помнил «Чёрный понедельник» и знал цену ошибок. Так и вышло: русский припас для него подборку писем, где получателем значилось ФБР. Малкольм в свою очередь держал под контролем русскую женщину. Здесь, в Вегасе, всё изменилось. Малкольму нужно было забыть о женщине, в этом случае Мартынов обещал забыть о письмах. Три миллиона остаются у русской семьи. Но семь… За них, конечно, стоило побиться. Но главным для Малкольма были уже не деньги, а непреодолимое желание выиграть в русскую рулетку у русского уголовника. Условия этой игры просты и имеют уже привычные им обоим очертания: если ни Стив Малкольм, ни Эндрю Мартенсон до совершеннолетия сына последнего не явятся, чтобы получить семь миллионов долларов, эти деньги становятся собственностью сына Эндрю Мартенсона.

Welcome to Hell!

Ещё никто не приглашал друг друга в ад с таким изяществом, как эти двое.

Глава 20

НОЧНЫЕ ЗАБАВЫ

Около десяти часов вечера он стал испытывать первые признаки беспокойства. Причиной была оглушительная тишина вокруг. Когда наступала тишина, Малкольм всегда начинал беспокоиться. Ему было бы гораздо легче, если бы начальник охраны дома на улице Апачей вошел к нему в кабинет и сказал, что здание штурмует нанятая Мартыновым банда русских отморозков-иммигрантов. Малкольм просиял бы от радости и лично руководил бы ответным огнем. Но эта тишина… Малкольму всё труднее было отрешиться от мысли, что вот-вот раздвинется штора и из-за неё с улыбкой Люцифера выскочит Мартынов, а в руке его будет хищно сверкать лезвие ножа.

Президент встал, подошел к окнам и решительно раздвинул все шторы. Теперь пуленепробиваемые стекла закрывали лишь вертикальные жалюзи, и спрятаться за ними было невозможно.

Сняв трубку с телефона, он в восьмой раз за последние два часа справился у начальника охраны о ситуации. Ответ был тот же: «Периметр охраняемого объекта никто не нарушал».

Вынув из кармана мобильный телефон, Малкольм тут же позвонил своим людям, которые вели Мартынова с сучкой Сандрой от «пиратской» гостиницы. И тут ответ был привычен слуху: «Мы его пока не нашли». Это означало, что они упустили советника с секретаршей в районе Тропикана Авеню и больше их не встречали.

– Чёрт возьми! – вскричал Малкольм. – Вегас – не Нью-Йорк!.. Как можно потерять здесь двоих людей и не находить их в течение четырех часов?!

– Сэр, мы делаем всё возможное…

– Не нужно делать всё!! Нужно просто найти Мартенсона!..

– Мы ищем его.

– Он же с девкой! – напомнил президент. – И он не отпустит её ни на шаг от себя, чтобы не дать мне лишних козырей при торге! Проверьте гостиницы ещё на раз, прочешите все казино, рестораны, бары! За что я плачу вам, лентяи?

Через полчаса гавкнула собака. Сорвавшись с кресла, Малкольм метнулся к телефону. – Ну?

– У Марты течка, – сообщил начальник охраны. – Она не подпускает к себе Грегсона, но он настойчив. Боюсь, не вышло бы драки.

– Какая Марта? Какой Грегсон?.. – опешил Малкольм.

– Наши доберманы.

Плюнув, Стив отошел от столика и направился к стойке с ружьями. Этот стеклянный стенд был его гордостью. Тридцать шесть единиц огнестрельного оружия: от ружья губернатора Нью-Амстер-дама Питера Минуита, купившего в 1626 году у индейцев за горсть стекляшек, пуговиц и прочей мишуры, Манхэттен, до винчестера помощника Джорджа Вашингтона, с коим в 1776 году президент США руководил битвой за Нью-Йорк. Говорят, когда подписывалась Декларация о Независимости, помощник Вашингтона стоял неподалеку с этим винчестером в руках. За оба ружья Малкольму предлагали 5 миллионов долларов, но он, словно знал, что ровно через 20 лет стоимость первого возрастет втрое от этой суммы, а стоимость второго утроится через 70 лет, отказался. Стив Малкольм собирался жить вечно.

Вынув винчестер столетней давности, он аккуратно зарядил его и положил на стол в кабинете. Затем отпер сейф, извлек из него два никелированных армейских кольта 45-го калибра и проверил магазины. Они были полны.

С едкой усмешкой рассудив, что неплохо бы ещё привести в готовность огнемет, Малкольм окончательно убедился, что им овладел страх. Он ненавидел это чувство и избавлялся от него, как правило, следуя принципу «подобное лечат подобным». Двадцать лет назад он вдруг решил, что ему следует бояться воды. И целый год он провел в мучительных страданиях. Однако потом, умирая от ужаса, распустил на своей яхте паруса и вышел ночью в Гудзон. Через шесть часов он вернулся, и с тех пор вода стала для него ещё более родной стихией, чем земная твердь. Если он боялся, что его убьют, он убивал сам. Опасался быть обнесенным собственными сотрудниками – устраивал локауты и срезал премиальные и сверхурочные. Его ненавидели и боялись, и эти чувства у своих подчиненных Стив Малкольм всячески поощрял и развивал. Ненависть всегда рядом со страхом, они всюду ходят неразлучной парой…

Малкольм опустился в кресло и, заставляя себя успокоиться, закрыл глаза.

В холле первого этажа раздался выстрел.

Потом ещё один.

И – автоматная очередь.

А следом, словно подтверждая, что предыдущая стрельба была напрасной – ещё один выстрел. Такой же, как первый, хлесткий, как звук распрямляющегося в полете кнута на родео… Это был, несомненно, выстрел из револьвера 9-го калибра.

– Что теперь скажете, мой дорогой охранник? – бросил в трубку Малкольм.

– Он ничего не скажет, сэр… – раздался голос помощника начальника охраны. – Мистер Харг-ривз убит…

Малкольм похолодел.

– Где русский?!

– Если это русский, то он на втором этаже. Еще один выстрел ударил в трубке гораздо громче, чем тот, что раздался на первом этаже. Один и тот же выстрел на этот раз звучал по-разному…

– Олден?.. – тихо спросил Малкольм и не услышал теперь дыхания собеседника. – Олден?

Стук падающей на паркет первого этажа телефонной трубки заставил хозяина дома отдернуть от головы руку и поморщиться.

Стук в дверь…

Обезумев, Малкольм схватил со стола винчестер и, молниеносно откидывая кистью скобу затвора, пять раз подряд прошил дверную створку.

Цокот прыгающих по паркету гильз был подобен хохоту бесов.

– Fuck!.. – проклятье пронзило слух Малкольма, который вдруг подумал о том, что русский не станет издавать предсмертный крик на английском…

И в этот момент дверь слетела с петель и кабинет наполнился клубами пыли от ссохшейся известки…

Дернувшись в кресле всем телом, президент «Хэммет Старс» выронил на пол кольт и очнулся.

За окном по-прежнему было тихо, на первом этаже раздавались мерные шаги охранников, из черного окна смотрела на проснувшегося Стива круглая желтая луна.

– Дьявол меня побери… – прошептал он, тяжело вставая и направляясь к бару. – Я, наверное, не выдержу, прирежу эту русскую девку в «Хилтоне»…

Звякнув бутылкой о шеренгу стаканов, он наполнил один из них ромом на палец и, не разбавляя тоником, выплеснул в рот. Спирт обжег горло и освежил мозг. Подумав, Малкольм повторил операцию и убрал посуду в шкафчик. Больше пить нельзя, начнется процесс, прямо пропорциональный желаемому результату: спирт перестанет обжигать горло и начнет туманить голову.

Развалившись на столе, хозяин дома вынул из кармана телефон и долго смотрел на него, словно размышляя, звонить или продолжать рассматривать дальше. Но потом решился и набрал номер.

– Мартенсон, узнал?

– Папа?! – раздалось в трубке, и Стив поморщился. – Значит, мама врала мне всю жизнь! Ты не разбился в истребителе!!

– Брось дурить, Эндрю. Ты где? – В pi…!

– Где, – не понял Малкольм, – в pizza? В какой pizza? Той, что на Дюранго драйв?

– Нет, той, что на Лебяжьей Канавке! Малкольм почесал лоб пальцем и улыбнулся.

32
{"b":"38506","o":1}