Литмир - Электронная Библиотека

Кристин была известна причина: в поселке появился Клем Беннет.

– Да, поселок вышел из повиновения. Необходимо как можно скорее прибрать его к рукам и восстановить дисциплину.

Селден обратился к Кенту:

– Вы согласны на мои условия: полная свобода действий?

Кент кивнул головой.

– Делайте то, что сочтете нужным. Я уверен, что вы справитесь с поселком.

Селден слабо улыбнулся.

– Благодарю! Бели я мог бы так же, как и вы, не сомневаться в этом! Но я хочу еще дополнить свои условия. Если вы не согласитесь с моими методами, я предпочту уйти. Я не хочу, чтобы в мои дела вмешивалась Компания!

– Если хотите, я уеду в Бирмингем, а вы мне пришлете доклад, когда все это закончится. Надеюсь, теперь вы не сомневаетесь в доверии Компании?

Лицо Селдена прояснилось.

– Благодарю, Кент. Доверие Компании мне очень поможет. Если я увижу, что своими силами не смогу держать рабочих в руках, то извещу вас, и вы пришлете кого-нибудь другого.

После ухода Кента и Иервуда Селден встал. Он заметно колебался, прежде чем заговорить с Кристин.

– Теперь, как в Айвенго, в старые времена, мы снова работаем вместе. Мне кажется, у вас такое же настроение, как и у меня?

Кристин кивнула головой, надевая шляпу.

– Я ничего не забыла из прошлого. Селден проницательно взглянул на нее.

– О, это очень общее утверждение!

– Именно так я и хотела сказать, – ответила Кристин, сознательно уклоняясь от разговора на личные темы. – Каким образом вы думаете заставить их выйти из шахты?

Селден покачал головой.

– Это нетрудно, если не останавливаться перед новыми жертвами. Но я этого не хочу, и постараюсь найти способ избежать крови.

Когда они вышли, Кристин направилась в свой коттедж, а Селден – к вышке, чтобы проверить охрану и организовать смену караула.

– Я дал Крилу срок до завтрашнего утра, – предупредил он рабочих. – Не позволяйте им выходить раньше этого срока. Если выйдут, заставьте вернуться назад и пошлите за мной.

От шахты он прошел к зданию, где был а установлена шахтная вентиляция.

– Машина должна работать всю ночь. Не прекращайте вентиляцию шахты, – приказал он, а потом спросил: – Сколько понадобится времени, чтобы дать машине обратный ход?

– Очень мало, сэр, – ответил механик.

Весть о назначении Селдена управляющим разнеслась по всему поселку, и его везде встречали как начальника.

– Не более двух часов?

– Да, сэр. Все, что нам потребуется сделать, – это закрыть отверстие, через которое проходит выкачиваемый воздух, и изменить направление машины, приводящей в движение вентиляторы. Лопасти вентиляторов начнут вращаться в обратном направлении и будут закачивать воздух, вместо того, чтобы его вытягивать.

* * *

Дома дядя Джадж встретил хозяина безмолвным приветствием. Селден отказался от обеда, ему хотелось только пить. Он сел на крыльцо и задумался. Слишком много событий произошло с тех пор, как он ушел утром из дому. Он обдумывал предстоящую борьбу. Его серьезно беспокоил Беннет – человек, который сейчас пользовался в поселке популярностью и поддержкой. Он недоумевал: чего он добивается? Крил, Редли и Энсли явно играли вторые роли. Основной фигурой являлся Беннет. Селден решил встретиться с ним и узнать, что ему нужно в поселке. Очевидно, Беннет был уверен в своей непричастности к случившемуся, иначе он не остался бы в Маренго после убийства.

Селден встал и пошел к Кристин. Беннет и Кристин сидели молча в гостиной. Не теряя времени, Селден спросил:

– Итак, в чем дело?

– Я пришел переговорить с вами о людях, засевших в шахте. Что вы собираетесь с ними делать? – так же прямо ответил Беннет.

– Не знаю, в какой мере это касается вас, но их я собираюсь отправить в Бирмингем, чтобы передать в руки правосудия.

Беннет покачал головой.

– Нет, вы этого не сделаете. Селден с удивлением спросил:

– Почему?

– Потому что вам выгоднее их отпустить. Вы дешевле отделаетесь, если их освободите!

– Ничего не понимаю. Объясните мне.

Беннет говорил уверенно, но во всей его фигуре чувствовалась растерянность.

– Все произошло почти так, как я заранее наметил. Не так гладко, правда, но теперь уже поздно сожалеть. Эти люди в шахте – мои сообщники, и я их не брошу. Поможете мне вы, независимо от того, хотите этого или нет.

– Вот как! Почему же я должен вам помогать? – усмехнулся Селден.

– На это есть две причины. Одна из них – вы сами, а другая – она!

Он указал на Кристин, молча сидевшую в кресле.

– Растолкуйте, пожалуйста, – иронически бросил Селден.

– Ладно! Я знаю о вас обоих все, но пока молчу. Если я скажу об этом рабочим, то кое-кому грозят крупные неприятности.

– Это угроза?

– Называйте, как вам нравится.

– Итак, если я не отпущу тех людей, которые убили человека и украли тридцать тысяч долларов, то меня ждут неприятности. Так я вас понял?

– Да, и ее тоже.

Селден повернулся к Кристин.

– Вам известно, что все это значит?

– Да.

– В таком случае скажите мне.

– Пусть он скажет, – ответила Кристин. Селден повернулся к Беннету и спокойно спросил:

– А если я их не отпущу?

Беннет разозлился:

– Я знаю, что вы оба делали в шахте! Знаю, сколько времени она работала у вас подрывником и как долго вы жили вместе, в одном доме. Какая занимательная история, если рассказать ее поселку! Как вы думаете, что будет после? – кричал Беннет.

Селден пожал плечами.

– Не знаю. Что?

– Вы никогда в жизни не спуститесь после этого в шахту. А если и осмелитесь, то рабочие вытащат вас, какое бы положение вы ни занимали. С ней поступят еще хуже! Жила с вами – чужим человеком. Работала в шахте под вашим началом. Легко себе представить, что подумала бы Компания. А рабочие? Вряд ли вы захотите, чтобы все это стало им известно.

– Конечно, нет, – спокойно ответил Селден.

– Вы постараетесь принять меры, чтобы об этом не узнали?

– Да, – тем же тоном сказал Селден. Беннет откинулся в кресле.

– Тогда вам придется отпустить моих товарищей. Кроме того, вы должны дать им два дня для того, чтобы скрыться, и не преследовать их после. Я устрою побег, а вы в это время будете спокойно сидеть в конторе, делая вид, что они еще в шахте. •

Селден повернулся к Кристин.

– Вы знали об этом раньше?

– Да… – начала Кристин. Беннет засмеялся и перебил ее:

– Конечно! Она не только знала, но и помогала мне. Как Кент назначил вас управляющим? Он сделал это потому, что она расхваливала ему вас по моему совету. Это была моя идея. Я хотел, чтобы вы стали здесь управляющим.

– То, что он говорит, правда? – спросил Селден.

– Да. Но он не все сказал, как было.

– Я должен знать все, – резко сказал Селден. Беннет пожал плечами.

– Она говорила, что, когда вы станете управляющим, она откажется на вас влиять, но я уверен, что это была пустая болтовня.

Селден обратился к Кристин:

– То, что он сказал, правда? Вам грозит более серьезная опасность, чем мне. Каким будет мой конец, мне безразлично. Подумайте серьезно, прежде чем ответить. Если мой уход облегчит ваше положение, я могу сообщить Кенту, что не в состоянии справиться с поселком, и он пришлет другого управляющего. Будет ли это для вас выходом?

Беннет нагло засмеялся.

– Спросите меня, а не ее. Я не хочу, чтобы вы отказались от работы здесь. Мне нужно, чтобы вы сидели на этом месте. Если вы уйдете, я все равно о ней расскажу. Вы останетесь и будете помогать моим товарищам.

Не реагируя на слова Беннета, Кристин обратилась к Селдену. Она сознательно не хотела влиять на его решение.

– Делайте так, как находите нужным. Вы здесь управляющий, и решать должны вы, а не я. Вам не следует считаться со мной – я не боюсь его угроз.

Селден пристально посмотрел на нее.

– Вы все взвесили?

– Да.

Она побледнела.

– Понимаете ли вы, что вам грозит?

39
{"b":"3700","o":1}