А вообще, здесь два культа. Второй — это семья, родственные отношения. Хотя почему-то принято считать, что у американцев один культ — золотой Телец. А ведь это абсолютная ложь. Как неправда и то, что детей здесь стараются как можно быстрей выпихнуть в самостоятельную жизнь, а стариков сбагрить в дом престарелых. Живут все вместе и помогают друг другу, так сказать, до последнего. Впрочем, бывают и исключения, которые только подтверждают правила.
…Хэллоуин в нашем отделении закончился бесплатной раздачей шапочек, которые родственница одного из пациентов специально вяжет для больных раком, потерявших после облучения волосы.
И последний раз о моей новой машине. Она продолжает и радовать, и огорчать меня. Но больше радовать, потому что благодаря ей, не удивляйтесь, я смогла еще лучше узнать Америку и американцев при, казалось бы, самых неблагоприятных обстоятельствах. Однажды вечером я ехала с работы и напоролась в темноте на пустую бутылку на дороге. Но сразу я это не заметила, просто что-то странно хрустнуло под колесами, чему я не придала значения. На следующее утро я поехала в магазин и удивилась, что чуть ли не от самого дома за мной следует какая-то незнакомая машина. Когда возле магазина я припарковалась, то тот автомобиль тоже припарковался рядом и из него вышла женщина. Оказывается, я ехала на спущенном колесе и никак не реагировала на знаки незнакомки. Она уговорила меня сесть в ее машину и отвезла домой. За что ей огромное спасибо. Надо же, не поленился человек! Затем произошла вообще смешная история. Джек взял инструменты и поехал снять колесо, чтобы отдать его в починку. Через час мы должны были его забрать… Но произошла ошибка и какая-то клиентка, схватив наше готовое колесо вместо своего, бросила его в багажник и скрылась в неизвестном направлении. Это случилось буквально на наших глазах и мы, обалдевшие, так и стояли с открытыми ртами и таращились ей вслед… Менеджер потом перед нами долго извинялся и работники в считанные минуты абсолютно бесплатно установили на мою машину другое колесо. Мы были не в обиде, тем более, что оно оказалось новым и дорогим.
Второй забавный случай. Я сломала в машине бардачок, который здесь называется «ящик для перчаток». В связи с этим поехала выяснить, что мне делать в ту фирму, которая нам продала мою «Шевроле». Там не стали долго судить-рядить, а предложили заменить ящик полностью. И опять же бесплатно. Чтобы я не скучала, пока придет микроавтобус, который развозит клиентов по домам на тот период, пока идет ремонт, меня посадили в комнате с телевизором, угостив при этом пирожными с кофе. Затем отвезли домой. Через пару часов менеджер позвонил и сообщил, что все готово и тот самый микроавтобус уже за мной выслали… Согласитесь, мелочь, а приятно. И мне очень нравится, когда проблемы люди решают быстро и без головной боли.
…Из последних новостей. В Техас опять пришла глубокая осень, уже третья на моем счету. Пожухла трава вокруг дома и над все еще цветущим кустом со странным названием «креветка» уже не вьются колибри… Но на днях на заднем дворе буйно расцвела ярко-багровая поинссетия. Ура! Значится, скоро Рождество!
Глава 18
Пришла весна — слетела крыша,
или как я сошла с ума
Кажется, мое сумасшествие началось с того, что пришла весна. Небо над Викторией стало голубым до неприличия и на лужайках проклюнулись цветы самых чудесных окрасок и названий. Карминного цвета — «индейская рисовальная кисточка» и цвета тихого вечера — «синий платок», который считается символом Техаса. И в воздухе запахло не только весенней грозой, но и переменами. Нет, это началось немного раньше. Одним прекрасным утром я проснулась и почувствовала, что скрипучая заржавленная дверь открылась, с моих глаз упала какая-то пелена и я стала ясно различать все предметы вокруг. То есть остатки моей растерянности перед жизнью в Америке (а они все-таки были) окончательно растаяли, я четко увидела все перспективы и возможности, где можно приложить силы, и мною овладела сумасшедшая жажда деятельности. Впрочем, это началось еще раньше. В один из первых дней марта друзья привезли из большого города поблизости русский журнал. Я держала в руках это глянцевое чудо и не могла поверить, что это свершилось. Рядом, в каких-то 120 милях от моего дома открылось русскоязычное издание, с которым я могла бы сотрудничать, а, может, даже в нем работать! Вся моя журналистская нереализованность здесь всколыхнулась и неистово, как молодой зеленый росток из-под асфальта, прямо-таки «поперла» наружу. Чтобы как-то заглушить нахлынувшие чувства, я пошла в китайский ресторан (эх, не доведут меня до добра эти китайцы!)… Когда я поела, вместе со счетом мне принесли традиционное китайское печенье, внутри которого был кусочек бумаги с предсказанием будущего. Обычно, я не притрагиваюсь к этому печенью и не читаю эти записочки. Но в тот день, я все-таки ее прочитала. На свою несчастную голову. Надпись гласила: «Пришло время заняться чем-то другим». «Вот оно! — подумала я, — Даже китайцам понятно, что моя жизнь стала пробуксовывать и ее пора менять!» И я, сломя голову, ринулась ломать свою жизнь… Несколько дней я провела в жутком напряжении. На работе занималась «отбываловкой», дома все делала механически. А мозги мои прямо-таки закипали.
За это время я по телефону познакомилась с издателями журнала, отправила им один свой материал, подключила к работе еще одну журналистку, подготовила какой-то обзор… К тому же я названивала им каждый день, стараясь не упустить эту ниточку. На том конце провода были явно заинтересованы и уже хотели познакомиться… И вот пятница, 13-е. Почему я не посмотрела на календарь? Я проснулась в 5 часов утра. Джек уже собирался на работу. Я не могла дождаться, когда, наконец, он уйдет. И вот дверь за ним закрылась. Я прыгнула в машину и помчалась в банк. Разумеется, он в такую рань был закрыт. Но я разыскала в недрах портмоне карточку для банкомата, сняла деньги и поехала на заправку, где залила полный бак бензина. Потом я отправилась на автоматическую мойку машин, хотя до этого пользовалась только механической. Словом, автомат слопал мои 5 долларов, а автомобиль так и остался грязным. Впопыхах я неправильно припарковалась и процесс мытья так и не пошел. Мне бы прислушаться к этому знаку… Ну, неудачный сегодня день!
Так нет, меня уже было не остановить. Я вернулась домой, написала Джеку записку, что уезжаю и, схватив на счастье мой талисман — плюшевую белочку, рванула дальше. Следующим пунктом был госпиталь. Ведь я же в тот день должна была работать! Я влетела в кабинет менеджера и сразу с места в карьер заявила, что у меня плохая новость. Она в ужасе подняла глаза: «Ты хочешь уволиться?» «Нет, — сказала я, — мне нужен на сегодня отгул». Она облегченно вздохнула и согласилась. Как же я была ей благодарна! И за эти полные ужаса глаза (как они все-таки любят и ценят меня! Спасибо большое!), и за предоставленный свободный день (правда, неоплачиваемый. Но это было неважно). Из Виктории я долго не могла выехать. Заблудилась на хайвеях. В конце-концов, один американец вывел меня на 59 дорогу и я помчалась. Ну, чего было не прислушаться и к этому знаку? Ведь дело не клеилось с самого начала… Я ехала и все время смотрела на часы. Когда стрелка остановилась на 11.00, у меня оборвалось сердце. Именно в это время Джек пришел домой на ланч и увидел мою записку. Я прочувствовала тот панический страх, который его охватил. Бедный, бедный Джек. Ему, профессиональному водителю, было как никому другому понятно, на какую авантюру пустилась его жена, которая полгода назад разбила машину и чудом осталась жива. Но потом меня попустило и я нормально довела автомобиль до пункта назначения.
…В редакции журнала меня приняли хорошо. Хотя все получилось, как на картине «Не ждали…» Это потом я уже вспомнила, что любой экспромт хорош, если он заранее утвержден в профсоюзе. Люди были заняты, а кое-кого, вообще, не было на месте. Тем не менее все к концу дня собрались, мне показали мой сверстанный в полосе материал, накормили пиццей. И Джек, таки, меня разыскал по телефону. Уж не знаю, каким образом он вычислил телефоны в моей электронной русскоязычной почте.