Литмир - Электронная Библиотека

Она молча наблюдала за ними. Антония казалась Алану огромной черной дырой, поглощающей дыхание жизни ближних. Юноша чувствовал, что она наблюдает за любовниками не потому, что тоскует сама, и не потому, что хочет узнать о них что-то. Ее томила жадность, жадность кота перед кадкой сметаны или грифона, пьющего кровь того, кто его породил. Она впитывала в себя полноту и остроту их чувства.

Алану стало страшно. Он закрыл глаза и уткнулся лицом в теплую спину Тоски. Чуть позже, когда шепот затих совсем, сон вернулся к нему.

2

На рассвете состоялся военный совет.

— Я продолжаю утверждать, что вступать в сражение рано, — говорил Родульф. Очевидно, он повторял это уже много дней и не хотел сдаваться. — Встречаясь с Генрихом сейчас, мы рискуем всем.

— Быстрое сражение я как раз и планировала, — отвечала Сабела. Ее бесчувственный голос звучал нереально и призрачно. Она не была лидером, она не обладала даже той нетерпеливой властностью, что некогда была свойственна графу Лавастину. Она не произносила с жаром громких фраз, но словно валун, катящийся по склону, сокрушала любое препятствие на своем пути. — Король спешит нам навстречу. И пока его рать не слишком велика.

— По словам лазутчиков, больше нашей. — Родульф хмурился и качал головой.

— Если дадим ему время, она станет еще больше. Его вассалы приведут подкрепления из Вендара. То, что перед нами сейчас, самое меньшее из того, чем он может защитить свою корону. И в этот раз сил ему не хватит.

— Вы так уверены в этом, принцесса… — недоверчиво произнес Родульф.

Из лордов, окружавших Сабелу, он был единственным, кто осмеливался спорить с ней. Она выслушивала его, как и следовало: ибо он был лордом, равным ей во всем, кроме золотого ожерелья на шее. Впрочем, мать Родульфа была еще и салийской принцессой, а потому он мог поспорить с ней и знатностью происхождения.

Алан стоял позади Антонии, прячась среди клириков, и наблюдал за советом. Многие из свиты Антонии, как он заметил, выглядели измученно, а руки их покрывали язвы и мозоли. Только Гериберт сохранял благопристойный вид, он не занимался тяжелой работой, наблюдая за приготовлением облачений, изготовлением амулетов, лечением больных и раненых и за тем, за что отвечали церковные люди из свиты епископа.

— Я уверена в этом, — подтвердила Сабела. — Пришло время действовать. Время сражаться.

Она бросила взгляд на Антонию, и та согласно кивнула. Иногда Алану казалось, что епископ управляет Сабелой так же, как и Лавастином. Но потом он понял, что это не так. Сабела и Антония действовали в тесном согласии. Какие мотивы и побуждения руководили ими в их темных делах, никто сказать не мог. Обида Сабелы на Генриха была понятна. Она и вправду верила, что тот занял место, по праву предназначенное ей. Генрих в своем Странствии действительно прижил ребенка, пусть и от женщины народа Аои. «Почему Сабела не приняла судьбы, что сам Господь предначертал ей? Потому же, почему и я», — подумал Алан. Судьба и Господь Единый предначертали ему стать монахом, а он идет на войну, увидев много больше, чем мечтал когда-либо.

Все стали собираться. Родульф уже отправился к своим войскам, а Сабела ожидала, пока ей подведут лошадь. Войска двинулись на восток, вброд пересекли реку Эль и вступили в пределы герцогства Фесс. Они были в Вендаре. Выдвинув рати за пределы Арконии, Сабела окончательно отрезала себе путь назад. Алан шагал позади клириков и стражи, охранявшей «гостей» епископа — Констанцию и Агиуса, и не мог избавиться от волнения. Возбужденные солдаты тоже смеялись, пели песни и перекидывались шутками в предчувствии добычи, которую найдут на поле брани. Ценность представляло все: наконечник копья, добрый кинжал, любые доспехи, щиты и шлемы. Самой удачной находкой, мечтой любого счастливчика, считались настоящая металлическая кольчуга или меч. Независимо от того, кто победит в бою, множество вещей сменит владельцев.

В полдень оба войска сблизились на расстоянии полета стрелы и остановились на широком поле. Силы Генриха занимали лучшую позицию — на холмах, и ратникам Сабелы предстояло атаковать их, идя в гору. Но принцесса сохраняла спокойствие.

С торжествующим видом она обратилась к Родульфу, когда он подъехал, оставив своих конных:

— Посмотрите, лорд, на знамена Генриха. И скажите, что вы видите.

Со своего места в свите Антонии, всегда шедшей неподалеку от Сабелы, Алан разглядывал стан противника. Стан казался нескончаемым. Он не смог бы их сосчитать и никогда не узнал бы, сколько у короля воинов, не шепни Гериберт Антонии:

— Около восьмисот солдат, из них треть конных.

Алан видел саонийское знамя с драконом, но воинов, стоявших под ним, было не больше, чем в свите графа Лавастина. Под орлом Фесса собралось куда больше людей, многие на лошадях. Несколько всадников охраняли всадницу, одетую в белый с золотом плащ, вероятно герцогиню Лютгарду. Недалеко развевался аварийский флаг. Вряд ли, подумал Алан, Агиусу сейчас интересен отец или женщина, на которой женился его брат. Священник молился. Констанция стояла, скрестив на груди руки, и, судя по движению губ, повторяла имена лордов, пришедших сегодня с Генрихом.

В самом центре королевского войска на холодном весеннем ветру развевался флаг из красного шелка. На нем были изображены орел, дракон и лев. Знаки власти короля. Даже с такого расстояния Алан мог различить в толпе богато одетых придворных короля.

Генрих был в стальном шлеме, кольчуге из пластин и в кольчужных перчатках. Большинство конных воинов были тоже в железных доспехах, что подтверждало их состоятельность. В левой руке король держал длинное копье, правая была пуста, чтобы при необходимости как можно быстрее обнажить меч. На седле висел небольшой и ничем не украшенный, но явно крепкий и надежный щит.

Как и большинство простых солдат, Алан был без доспехов и мог только догадываться об их стоимости. Даже броня, бывшая на Родульфе, несмотря на внушительный вид, выглядела менее впечатляюще, чем то, что было на короле.

Войска Генриха выглядели внушительно — в отличие от войск Сабелы, среди которых развевалось только два герцогских знамени: арконийское и варингийское. С ними тоже пришло немало солдат, но затеянная игра была весьма рискованной.

— Конрад Черный так и не явился на поле боя, — беспокойно говорил Родульф, обращаясь к Сабеле и обозревая ряды своих воинов.

— Конрад ведет свою игру, — отвечала принцесса. — Но хотя он толком не поддержал меня, я должна радоваться, что его нет с королем. И разве не видите вы, достойный мой лорд, что там кое-чего не хватает? — Рукой в кольчужной перчатке она указала в сторону войска Генриха. — Там нет знамени «драконов». Вижу красного саонийского дракона, но черного, под которым сражаются лучшие воины короля, с ними нет.

Родульф присвистнул:

— И правда. Нам больше нечего бояться, дорогая принцесса.

— Нам с самого начала нечего было бояться. Ваш амулет с вами, лорд Родульф?

— Да, но…

— Это главное. Сообщите своим людям об этом.

— Но где же тогда «драконы»? Вряд ли принц Санглант пошел против отца. — Родульф нервно засмеялся. — Всегда мечтал, чтобы и мои дети были такими же послушными, как он.

— Вы же слышали, как я говорила, что «драконы» ушли на север, отражать эйкийский набег.

— Ах да. Мы напали на овец, пока собаки охотятся на волка. — Герцог усмехнулся. — Будь они здесь, я бы счел за лучшее просить пощады. Но…

— Но их здесь нет. Начинаем. — Сабела подала знак. И ожидавший этого солдат поскакал к обозу.

Родульф пришпорил лошадь и направился к воинам, которые держали правый фланг напротив воинов из Фесса. Отряд Лавастина вместе с людьми других мелких графов и воинами, присланными из монастырских земель, противостояли аварийскому льву и небольшому количеству солдат в одеждах цвета Саонии. Вряд ли они успели прийти из самого герцогства — саонийское знамя скорее всего защищали те, кто был при дворе Генриха еще до начала мятежа. А может быть, они подняли знамя больше, чтобы продемонстрировать верность Саонии Генриху, чем похвастаться количеством своих воинов.

96
{"b":"31518","o":1}