Литмир - Электронная Библиотека

– Куда подевался Бо? Я звонил ему сегодня четырежды, – спрашиваю я Джей-Ди прямо с порога.

– Актерские курсы, затем кастинг на новый большой вампирский фильм, – отвечает Джей-Ди.

– И как он называется? – говорю я, швыряя пачку приглашений к себе на стол. – Трахула?

– В настоящий момент он отбирает диджеев в VIP-комнате на тот случай, если мы не договоримся с диджеем X, – говорит Джей-Ди с легким оттенком осуждения в голосе.

– Ты знаешь, Джей-Ди, твой сегодняшний наряд на девчонке бы смотрелся просто первый сорт.

– Вот, Виктор, – говорит Джей-Ди, мрачно вручая мне факс.

«Я ЗНАЮ, КТО ТЫ и ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ», – накорябано на адресованном мне факсе, который Джей-Ди буквально впихивает мне в руки. Видно, что он несколько напуган.

– Что это такое? – спрашиваю я, уставившись в бумагу.

– Таких прислали семь штук с тех пор, как ты ушел обедать.

– Семь? – переспрашиваю. – И какого хрена это значит?

– По-моему, их присылают из гостиницы Paramount, – говорит Джей-Ди, беря в руки второй факс. – Кто-то старательно замазал шапку, но мы с Бо нашли половину телефонного номера на одном из листов, и номер совпал.

– Paramount? – вопрошаю я. – А это что значит?

– Виктор, я не желаю знать, что это значит, – говорит Джей-Ди, дрожа. – Просто сделай так, чтобы злой дядя нас больше не тревожил.

– Но господи, это же может значить все, что угодно, – бубню я. – В конце-то концов, это полная бессмыслица. Можешь это съесть, – добавляю я, сминая факс в кулаке. – Только жуй тщательно.

– Виктор, тебе следует появиться перед пришедшими диджеями, – осторожно предлагает Джей-Ди.

– Неужели ты на самом деле думаешь, что мне угрожают? – спрашиваю я. – Погоди – но это ведь круто!

– Репортерша из Details тусуется там с диджеями и…

Я уже иду к выходу, Джей-Ди плетется за мной следом.

– …вот запоздавшие ответы от приглашенных. – Джей-Ди вручает мне еще один факс по пути к VIP-комнате.

– Дэн Кортезе? – спрашиваю я. – Смелый мужик. Прыгает с тарзанки, занимается скайсерфингом, работает официальным представителем Burger King, но ему бы сделать пластику носа, а мне нужен Дэн Кортезе, так сказать, в натуральном соку.

– Ричард Гир все-таки приходит, Виктор, – говорит Джей-Ди, не отставая. – А также Итан Хоук, Билл Гейтс, Тупак Шакур, братец Билли Айдола Дилли, Бен Стиллер и Мартин Дэвис.

– Мартин Дэвис? – воплю я. – Почему бы нам тогда не пригласить заодно Джорджа Глотателя Мочи и его хорошего приятеля Вуди Безногого Танцора?

– Также придут Уилл Смит, Кевин Смит и, гм, Сэр Микс-э-Лот[84], – продолжает Джей-Ди, игнорируя мое замечание.

– Лучше доложите мне ситуацию с крутонами, – говорю я, стоя перед бархатной занавеской, отгораживающей вход в VIP-комнату.

– Крутоны в отличной форме, и все мы испытали невероятное облегчение, – сообщает Джей-Ди, отвешивая мне поклон.

– Не передразнивай меня, Джей-Ди, – предупреждаю я. – Меня передразнивать нельзя.

– Подожди – прежде чем ты войдешь, – говорит Джей-Ди. – Ситуация почти катастрофическая, так что ты, ну, в общем, проагитируй их, как ты это умеешь, и сразу же сваливай. Они просто хотят убедиться своими глазами в твоем, эээ, существовании. – Джей-Ди задумывается. – С другой стороны… – Он уже почти готов схватить меня за рукав.

– Надо уважить их желание, Джей-Ди, – говорю я. – Они не диджеи, они – музыкальные дизайнеры.

– Пока ты не зашел: на Джеки Кристи и Крис Спирит тоже можно рассчитывать.

– Лесбиянки-диджеи, чувак? Не знаю, не знаю… Это покатит? Это круто?

Я надеваю темные очки с большими загибающимися зелеными стеклами и вхожу в VIP-комнату, где в двух кабинках расположились семеро диджеев обоих полов, перед которыми на стуле восседает Бо с клипбордом в руках. Придурковатая девица из Details вьется в опасной близости и машет мне ручкой, а Джей-Ди произносит весьма профессионально поставленным голосом: «Привет, Бо!», после чего торжественно представляет собравшимся меня:

– Прошу внимания – Виктор Вард.

– Моя партийная кличка в клубном мире, – тут же симулирую я откровенность.

– Виктор, – говорит Бо, вставая со стула, – знакомься – Рыбка-Куколка, Бумеранг, Джупи, Си-Си Фентон, На-На и, гмм, – он сверяется с клипбордом, – Сенатор Клейборн Пелл.

– Ита-а-ак, – вопрошаю я, тыча пальцем в парня с блондинистыми дредлоками, – что играешь ты?

– Ну, в основном Ninjaman, но еще много Chic и Thompson Twins, ну и, сам понимаешь, всякую фигню, которая граничит и с этим, и с тем.

– Бо, запиши это, – командую я.

– А ты? – спрашиваю я, обращаясь к девушке, одетой в костюм арлекина, на которую навешано с десяток ниток хипповских бус.

– Анита Сарко научила меня всему, что я знаю, к тому же я еще жила вместе с Джонатаном Петерсом, – отвечает она.

– От тебя здесь становится жарко, крошка, – мурлыкаю я.

– Виктор, – говорит Джей-Ди, показывая еще на одного диджея, которого почти не видно в темноте. – Это Фанкмейстер Флекс.

– Привет, Фанки! – Я опускаю мои темные очки, чтобы подмигнуть. – О’кей, ребята, вот вам три вертушки, кассетник, DAT, два CD-проигрывателя и катушечный дилей, чтобы вы могли продемонстрировать перед нами свое мастерство. Звучит увлекательно? – (Сдавленные выражения восторга, бессмысленные взгляды, вспыхнувшие огоньки сигарет.) – Пока вы тут крутите, – продолжаю я, расхаживая по комнате, – старайтесь выглядеть квёло. Мне не нужны диджеи, которые тащатся сами от себя. Врубились? – Я останавливаюсь, чтобы прикурить. – Есть техно, есть хаус, есть хард-хаус, есть бельгийский хаус, есть габба-хаус. – Я снова делаю паузу, не совсем уверенный, к чему я все это говорю, но затем решаю завершить речь следующим пассажем: – Играйте что хотите, только чтобы народ потел как на настоящем рейве, сознавая при этом, что танцует в ночном клубе стоимостью в три миллиона долларов с двумя VIP-комнатами и четырьмя полностью оборудованными барами.

– Все должно быть очень свежо, – добавляет Джей-Ди. – И не забывайте про амбиентный даб, он нам тоже нужен.

– Я хочу, чтобы об этом заговорили все, и на следующий же день, – говорю я, продолжая расхаживать. – Я не прошу невозможного. Я всего лишь хочу, чтобы вы заставили этих людей танцевать. – Я снова выдерживаю паузу, перед тем как добавить: – И никаких протестов против насильственных акций в абортариях.

– Эээ… – Рыбка-Куколка нерешительно тянет вверх руку.

– А, Рыбка-Куколка! – отзываюсь я. – Что ты хочешь сказать?

– Эээ, Виктор, уже пятнадцать минут пятого, – сообщает Рыбка-Куколка.

– И что дальше, сестренка? – вопрошаю я.

– Во сколько тебе нужен один из нас? – спрашивает она.

– Бо, займись, пожалуйста, всеми этими вопросами, – бросаю я, перед тем как раскланяться и покинуть комнату.

Джей-Ди следует за мной по пятам всю дорогу до кабинета Дэмиена.

– Просто превосходно, Виктор, – говорит Джей-Ди, – ты, как всегда, вдохновляешь массы.

– Это моя работа, – пожимаю я плечами. – Где Дэмиен?

– Дэмиен дал мне распоряжение, чтобы в ближайшее время к нему никого не пускали, – говорит Джей-Ди.

– Я хочу поругаться с ним из-за того, что он пригласил Мартина Дэвиса, – говорю я, шагая по лестнице. – Дело приобретает ужасный оборот.

– Это плохая идея, Виктор, – говорит Джей-Ди, забегая вперед. – Он очень настаивал на том, чтобы к нему никого не пускали.

– Смени пластинку, Джей-Ди.

– Эээ… почему?

– Потому что заело.

– Ради бога, Виктор, не делай этого! – умоляет Джей-Ди. – Дэмиен просил, чтобы его оставили одного!

– Но мне это по кайфу, а-ха, а-ха, по кайфу, а-ха, а-ха[85].

– Ну ладно, ладно, – говорит запыхавшийся Джей-Ди. – Главное, вовремя доставь твою сиятельную задницу в Fashion Café, хватай диджея X и, ради всего святого, не пой «Выхухолевую любовь»!

вернуться

84

Или иначе – Сэр Давай-Мешай, настоящее имя Алекс Сак (1971), рэпер из Сиэтла.

вернуться

85

«But that’s the way, uh-huh uh-huh, I like it, uh-huh uh-huh» – строчка из песни KC & the Sunshine Band «That’s The Way I Like It» с альбома «KC & the Sunshine Band» (1975).

35
{"b":"31435","o":1}