Их было пятеро, в том числе и Сварт, тех, на кого пал выбор самого Владыки, пятеро воинов, в равной степени овладевших клинком и магией. Им предстояло прибыть в земли людей, где надлежало найти эльфийку, которая несла своему королю то, что должно было стать в руках магов Перворожденных оружием, способным повернуть ход не только той войны, которую они вели с людьми ныне, но и ход самой истории, вознеся эльфов на неведомые высоты силы и власти. Сварту же, и его товарищам следовало помешать этим планам. Поэтому гном, после долгих скитаний, оказался в этом городе, в Рансбурге, где, казалось, нашел след затерявшейся среди людей Перворожденной. Братья, живущие ныне в человеческих поселениях, в том числе и в столице этого государства, не забыв, кто дал им жизнь, постарались на славу, за считанные дни узнав имена тех людей, которые могли служить Перворожденным.
Одной Матери известно, каким путем и какой ценой эти сведения удалось заполучить гномам, если даже немногие люди знали об истинном положении дел, но, как бы то ни было, Сварту пришлось отправляться в Рансбург, где жил один из эльфийских агентов, достигший неплохого положения в своем обществе. Разумеется, легче было послать в такую глушь человека, одного из тех, кто служил гномьим мастерам, но в таком случае о задуманном гномами предприятии могли узнать те, в чьи обязанности входит борьба с лазутчиками и шпионами, что могло обернуться для Сварта сотоварищи крупной неудачей. Именно поэтому гном рискнул совершить поездку сам, понимая, что его появление привлечет немало внимания, но также осознавая, что лишь самому себе он может доверять в полной мере.
Пришлось, правда, обратиться к людям, поскольку Сварту понадобились помощники в том деле, которое он задумал. Гном сильно рисковал, ибо, когда купец вдруг начинает искать встречи с наемными убийцами, это сразу становиться известно тем, кто должен блюсти закон и порядок, но иначе риск того, что он потерпит неудачу, решившись действовать один, будет еще большим. Сварт, конечно, принял все возможные меры предосторожности, но все же в глубине души ожидал чего угодно, в том числе и поджидающих их в засаде в доме городского советника стражников, решивших побеседовать с почтившим их городок своим неожиданным визитом гномом.
Пока, в прочем, все было тихо. Убийцы, на совесть отрабатывавшие немалый задаток и обещанное им еще большее вознаграждение, неслышно крались по погруженным в сумрак коридорам и залам немаленького особняка, принадлежащего мэтру Герарду, ради которого Сварт и оказался столь далеко от родных гор.
В планы гнома не входило оставлять в живых кого-либо из обитателей дома, о чем он не замедлил сообщить нанятым душегубам. И теперь Гебо и Анри, ступая медленно и осторожно, отворяли каждую попавшуюся у них на пути дверь, обыскивая многочисленные помещения, в каждом из которых могли находиться слуги или сам владелец дома.
Несколько комнат оказались кладовыми, иные были готовы принять людей, но пока пустовали. Осторожно открыв очередную дверь, легко, без малейшего скрипа повернувшуюся на хорошо смазанных петлях, Гебо, держа свой стилет так, чтобы в любой миг нанести удар, резко шагнул в проем. Он огляделся сторонам, все еще ожидая нападения в любой миг, но уже догадываясь, что поблизости нет ни диной живой души.
Кажется, убийца оказался в опочивальне, о чем можно было судить по обстановке. Большая кровать под парчовым балдахином была застелена шелковыми покрывалами. Возле занавешенного окна стоял резной столик с письменным прибором, вокруг которого были расставлены кресла с высокими спинками. Судя по всему, здесь никто давно уже не жил, хотя отсутствие пыли на полированной столешнице говорило о том, что слуги регулярно сюда наведываются, наводя порядок.
— Пусто, — шепнул Гебо своему напарнику, выскальзывая обратно в коридор. — Наверное, гостевые комнаты. Идем дальше.
Злодеи двинулись вперед, все так же осторожно, крепок сжимая оружие. Анри, который шагал справа, толкнул очередную дверь, продолжая обыск. Петли чуть скрипнули, и этого звука хватило, чтобы мирно дремавший в тесной каморке человек, плотный немолодой мужчина, вскочил с постели. Увидев выросшего на пороге комнаты незнакомца, он на миг замешкался, еще не вполне понимая, происходит ли все наяву, или это лишь сон. Анри, обладавший молниеносной реакцией, таких сомнений не испытывал. Без замаха он метнул свой кинжал, ударивший застывшего от неожиданности мужчину в горло. Человек еще не успел коснуться пола, когда убийца, сделав широкий шаг вперед, вырвал из раны своей жертвы кинжал, но лишь для того, чтобы ударить вновь, теперь уже в сердце. Аккуратно опустив мертвое тело на пол, чтобы не наделать лишнего шума, Анри выскочил прочь.
— Какой-то мужик, — сообщил он заглянувшему в проем Гебо, готовому прийти на помощь своему напарнику. — Слуга, наверное. На хозяина он точно не похож.
— Советник должен быть в спальне, на втором этаже, — шепотом произнес Анри, бросив взгляд на убитого и уверившись, что это точно не Герард.
— Тогда идем туда, — нетерпеливо бросил мрачный гном. — И не вздумайте его даже ранить, что бы ни случилось. Советник мне нужен целым и невредимым, — еще раз напомнил Сварт.
Они медленно, не издавая ни единого звука, словно были не существами из плоти и крови, а призраками, поднялись по крутой лестнице, которая вела на второй этаж дома, туда, где располагались личные покои мэтра и его знаменитая на весь город библиотека, занимавшая едва ли не половину дома.
Убийцы медленно шли вперед, приближаясь к двери, которая и вела в спальню самого мэтра, когда за спиной у них из какого-то закутка вдруг возник молодой парень, одетый как подобает слуге. Он от неожиданности замер на мгновение, ибо никак не предполагал, что в доме могут быть посторонние в такой час, но грудь его уже вздымалась, дабы огласить особняк предостерегающим криком. Однако гном, который шел последним, плавным движением выхватил из закрепленных на поясе ножен пару метательных ножей и швырнул их в человека. Одно тяжелое лезвие, внутри которого в особой полости перекатывалась ртуть, залитая для обеспечения нужного баланса, ударило слугу Герарда в правое плечо, лишая его возможности воспользоваться рукой, а второй клинок вонзился несчастному точно в глаз, мгновенно обрывая его жизнь.
— Впредь будьте осторожнее, почтенные, — ухмыльнувшись в бороду, произнес гном в ответ на обескураженные взгляды наемников, которые к своему стыду никак не успели среагировать на появление этого человека, который, промешкай немного гном, точно поднял бы тревогу.
Убийцы молча переглянулись, двинувшись дальше к своей цели. Оба держали оружие наготове. Гебо первым достиг двери в господскую спальню. Он осторожно потянул за бронзовую ручку, убедившись, что дверь не заперта, а затем шагнул вперед.
Советник Герард крепко спал, раскинувшись на алых шелковых простынях и одной рукой прижав к себе юную служанку Милу, с которой, вероятно, и провел всю ночь. Девушка тоже пребывала во власти сна. Она лежала, уткнувшись лицом в бок своего господина и обнимая его рукой за талию. Оба были обнажены.
— Какая красотка, — восхищенно прошептал Анри, мало что не облизываясь при виде крепкой девичьей груди и выпроставшейся из-под одеяла стройной точеной ножки. — Она моя, гном, мы ведь договаривались.
— Да, мы договаривались, а потому не стоит повторять это вновь. Навязчивость не делает тебе чести, человек. — Сварт внимательно посмотрел на спящих любовников, а затем кивнул Гебо: — Пожалуй, их пора и разбудить, иначе мы рискуем ждать пробуждения весьма долго.
Убийца, шагнув к широкому ложу, аккуратно, дабы не потревожить спящих, отвел в сторону одеяло, а затем прикоснулся острием своего кинжала к животу мужчины. Легко касаясь оточенной сталью кожи, он провел клинком к низу живота, коснувшись затем мужского естества спавшего Герарда. Вероятно, непривычное ощущение, да еще исходившее от того, что для мужчины дороже всего на свете, все же прервало крепкий сон советника, ибо последний приоткрыл глаза… и тут же попробовал вскочить с постели, одновременно открывая рот для крика. Ни того, ни другого, в прочем, сделать ему не удалось, ибо Гебо зажал ему рот рукой, крепко прижав к постели и пресекая любые попытки сопротивляться.