Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наемник заметил лежавшее неподалеку тело орка, должно быть, часового, которого гостеприимные хозяева на всякий случай приставили к узилищу Ратхара. Больше нигде не было видно ни живых, ни мертвых хозяев поселка, и только горьковатый дым, от которого наемника еще слегка мутило, подсказывал ответ. Тяжелое, стелющееся по земле облако окутало все селение, и, судя по тому, что эльфы, таким образом усыпившие его обитателей, скрывали лица под плотными повязками, вдыхать этот дым не стоило. Самого воина немного мутило, поскольку никто не счел нужным снабдить и его маской, но все же он и не думал больше терять сознание, вслед за орками впадая в забытье. Должно быть, догадался наемник, на человека это снадобье действовало несколько иначе, чем на орков и эльфов, которые, как-никак, были кровными родичами.

Пока Мелианнэ и сопровождавший ее эльф-воин негромко, но, кажется, весьма напряженно спорили, Ратхар гадал, станут ли эльфы добивать усыпленных их таинственными снадобьями орков, либо же просто исчезнут, пока те не очнулись. Сами эльфы, кстати, лица закрывали повязками, которые, скорее всего, служили не только для маскировки.

— Мы уходим, Ратхар, — Мелианнэ, перебросившись с эльфом, вероятно, старшим здесь, парой фраз, все же решила объяснить человеку суть происходящего. — Орки спохватятся на рассвете, если не раньше, а нам нельзя теперь попадать в плен и ввязываться в бои. Ты пойдешь с нами. На границе мы расстанемся, в И’Лиаре тебе нечего делать, пока же не делай глупостей и не пытайся бежать. Мои братья считают тебя опасным и склоняются к тому, чтобы расправиться с тобой на месте, — предостерегла наемника эльфийка. — Я говорю это, чтобы ты не питал иллюзий на их счет. Если задумаешь какую-нибудь хитрость, тебя убьют, быстро и без колебаний. И я не смогу остановить воинов.

— Может, мне лучше уходить в одиночку? — Ратхар не испытывал радости от того, что придется невесть сколько бегать по лесам в компании эльфов, только и ждущих момента засунуть ему под ребро пару вершков стали. — У тебя теперь своя дорога, э’валле, а я уж как-нибудь сам по себе.

— Если орки начнут погоню, они тебя схватят, — возразила Мелианнэ. — Это их родные края, они тут знают все. Ты хороший воин, но все твое умение здесь окажется бессильно. Наши народы враждуют давно, и когда орки поймут, что здесь побывали Перворожденные, они не остановятся, пока не прикончат нас. К людям они не питают такой ненависти, но если тебя поймают, то тоже прикончат, просто потому, что посмел непрошенным явиться на земли их кланов. Вместе шансы выбраться отсюда и дойти до безопасных земель у нас есть, в одиночку ты пропадешь.

— Хорошо, — кивнул Ратхар. — Тогда пусть мне дадут оружие, если вы хотите, чтобы я вместе с вами дрался против орков. — Явившиеся в поселок эльфы были вооружены до зубов. Наемник решил, что и ему оружие может пригодиться, но тот, кто командовал невесть откуда взявшимися Перворожденными думал иначе и с ним, к сожалению, была согласна и спасенная принцесса:

— Пока обойдешься и без клинка. Мои братья считают тебя слишком опасным, поэтому оружие тебе не доверят. — Мелианнэ развернулась, направившись к своим родичам, собравшимся под стеной. — Если не хочешь оставаться здесь, поторопись. Мы выступаем прямо сейчас.

К некоторому удивлению Ратхара, одурманенных орков, которых в поселке оставалось немало, никто не стал добивать, хотя эльфы обычно никогда не страдали милосердием. Вместо этого семеро диверсантов, спасенная принцесса и человек, по сути оказавшийся случайным попутчиком, покинули деревушку и углубились в лес, держа курс точно на юго-запад. Старший из эльфов, которого, как понял Ратхар, звали Геларом, задал своим воинам и спасенным пленникам хороший темп, и человек к некоторому своему стыду понял, что долго так идти не сможет. Эльфы же, казалось, вовсе не ведали усталости, стремительно пронзая густые заросли. Они бесшумно скользили по ковру пожухлой листвы, густо устилавшему землю, ловко пробираясь сквозь кустарник без использования ножей и топоров, а потому за ними почти не оставалось следов, способных привлечь внимание погони.

Когда небо на востоке уже окрасилось розовым цветом, отряд вброд пересек мелкую речушку, некоторое время двигаясь по воде, дабы сбить возможных преследователей со следа, а затем они вновь свернули в лес, теперь идя почти точно на запад. В первый раз остановку эльфы сделали лишь после полудня, когда Ратхар уже едва мог переставлять ноги. Он мог бы идти еще быстрее, если бы нужно было преодолеть меньший отрезок пути, равно как мог бы шагать и вдвое дольше, если бы можно было идти не столь быстро, но бросок на такое расстояние и с такой скоростью, с какой двигались эльфы, уже оказался на пределе его возможностей.

Наконец отряд расположился на поляне в самых дебрях, выбрав место, к которому никто не смог бы приблизиться бесшумно, ибо кругом стояла настоящая стена колючих кустов, о которые Ратхар ухитрился-таки порвать крутку, все более начинавшую напоминать рубище бездомного бродяги. Наемник, выбившийся из сил, просто уселся на траву, радуясь долгожданному отдыху. Надо сказать, эльфы тоже выглядели весьма уставшими, хотя, вероятно, и были более привычными к таким походам. Они передавали друг другу фляжку, к которой каждый по очереди прикладывался, делая один долгий глоток. Двое Перворожденных, вооружившись луками, разошлись в разные стороны, скрывшись в зарослях. Ратхар сомневался, что это имеет смысл, но все же командир эльфов не хотел рисковать, пренебрегая часовыми.

— Выпей, а то скоро свалишься с ног, — Мелианнэ протянула человеку, устало привалившемуся к стволу раскидистого дерева, небольшую фляжку. — Это поможет тебе восстановить силы. Старинный рецепт, — пояснила она, перехватив недоверчивый взгляд наемника. — Только травы и никакой магии.

— Благодарю, — Ратхар с легким поклоном принял сосуд.

— Только один глоток, а то будет еще хуже, чем сейчас, — предупредила эльфийка. — Сильное средство, не для человека, не для твоего организма.

Едва отхлебнув немного издающего странный, но в целом вполне приятный запах содержимого фляги, на вкус оказавшегося чуть горьковатым, Ратхар вдруг почувствовал, как его словно подхватила в воздух некая сила. Тело сделалось невероятно легким, каждая мышца налилась мощью. Он сейчас мог, казалось, свернуть горы, или пробежать без остановки полсотни миль.

— Значит, подействовало, — удовлетворенно хмыкнула эльфийка, увидев, как Ратхар открыл рот от нахлынувших на него ощущений, а на глазах воина выступили слезы. — Этого хватит на целый день, а потом втянешься. Гелар идет очень быстро, он опасается, что орки отрядят за нами погоню и не хочет рисковать, вот и гонит всех, как одержимый.

— А далеко еще до ваших владений? — отдышавшись, человек вновь обрел дар речи.

— Такими темпами будем на границе через два дня, не больше. Но прямо мы не пойдем, слишком велика вероятность того, что орки нас перехватят. Поэтому, думаю, дорога займет чуть больше времени, но не более трех дней. Нам нужно торопиться.

— Т’хелли р’эм, э’валле, — Гелар приблизился к Мелианнэ, с презрением и изрядной долей ненависти взглянув на Ратхара, внутренне напрягшегося и приготовившегося к бою. В голосе эльфа ему явно послышалась угроза. — Ни’лай вис’са мелитэ![3] — Казалось, эльф был чем-то сильно возмущен.

— У’иннэ сайда, Гелар! — резко ответила Мелианнэ, повернувшись лицом к собеседнику, который при этом отшатнулся назад. — Р’э вил’лэ нихар, ниллаэ с’аэрта тейро.[4]

Гелар лишь подал плечами, не пожелав спорить с высокородной спутницей. Еще раз смерив презрительным взглядом человека, в ответ с вызовом взглянувшего на эльфа, Гелар пошел прочь. Люди всегда были лишь немного выше животных, причем, в отличие от людей, у четвероногих обитателей лесов не было столько коварства, подлости и злобы. Люди были хуже любого зверя, и эльф считал их достойными лишь того, чтобы умереть от его клинка или стрел. И он с радостью прикончил бы седого наемника прямо сейчас, если бы его столь отчаянно не защищала сама Мелианнэ, не подчиниться которой Гелар был не вправе.

вернуться

3

Оставь его, госпожа. Неужели не противно говорить с этим скотом! (эльф.)

вернуться

4

Не смей так говорить, Гелар! Не стоит считать его низшим существом, только потому, что его век короче нашего (эльф.).

173
{"b":"313897","o":1}