109 Миниатюра Евангелия Раввулы Исцеления слепых. Все относящиеся сюда памятники могут быть сведены к двум группам: исцеления по Евангелию Матфея (IX, 27–31; XX, 29–34), Марка (VIII, 22–26; X, 46–52) и Луки (XVIII, 35–43) — первая группа; исцеление слепорожденного по Евангелию Иоанна (IX, 1–7) — вторая группа. К первой относятся все изображения в древнехристианской живописи и в скульптуре. Возможно допустить, что древнейшие художники в тех же формах изображали и исцеление слепорожденного по Евангелию Иоанна и что на некоторых памятниках древнехристианского периода нужно подразумевать именно это исцеление. Мы утверждаем лишь то, что здесь нет отличительного признака этого исцеления — силоамской купели, которая является в памятниках византийских и дает основание для выделения этих изображений в особую группу. Обычный тип первой композиции таков (рис. 57 на стр. 208): слепец в тунике стоит прямо или в наклонном положении или на коленях перед Христом и простирает к Нему руки. Христос касается Своей десницей его глаз[1623]. Слепец имеет вид маленького человечка; но в мозаиках Аполлинария Нового в Равенне[1624] два слепца, стоящие перед Христом, имеют уже обыкновенный рост; оба одеты в туники и плащи, напоминающие древние фелони, низко опущенные спереди; передний слепец, к глазам которого прикасается Христос, опирается на посох; возле Него изумленный апостол. В Евангелии № 74 (л. 18,40 и 149; елисавет., зач. 33 Мф. и 93 Лк.) позади двух слепцов стоит толпа народа; в другой миниатюре того же кодекса (л. 81 об.; елисавет., зач. 34 Мк.) слепец стоит, склонив голову и скрестив руки на груди; Христос десницей касается его глаз (ср. святцы музея С.-Петерб. дух. акад.). Возле Христа обычно апостолы. Гелатское Евангелие, л. 36 об., 43,114, 122 (слепец сидит на возвышении при дороге, по которой идет Христос с апостолами)[1625],202. Лаврентиевское Евангелие, л. 18 об., 72 об., 78 об., 148 об. Афонопантелеймоновское Евангелие № 2, л. 40 об. Коптское Евангелие, л. 44 об. Армянское Евангелие № 10 А, л. 32. Сийское Евангелие, л. 130 и след. Ипатьевское Евангелие № 2. Греческий подлинник[1626]. Кодекс Эгберта[1627]. Изображение чуда по Евангелию Иоанна в первый раз встречаем в россанском Евангелии[1628]. Первая половина изображения имеет типические формы: Христос (тип византийский) в сопровождении двух апостолов, касается десницей глаз слепого, стоящего перед Ним в наклоненном положении, с посохом; вторая половина на правой стороне: силоамская купель в виде большого ящика, наполненного водой; слепец омывает здесь свои глаза; большая толпа народа смотрит на него и жестами выражает свое изумление. В мозаике в Монреале[1629] слепец омывает глаза водой из ручья. В рукописи Григория Богослова № 510 (рис. 90 на стр. 302)[1630] два момента: Христос касается глаз слепца (ό Хζ ίώμενοζ τόν έκ γβνέτηζ τυφλόν); слепец умывается в силоамской купели·, плато купели имеет вид четырехконечного креста с надписью ή κολυμβιθρα του Σηλοάμ. В этой форме креста выражена мысль о чудодейственном значении купели, исцеляющей болезни силой креста Христова; форма эта сохранилась в памятниках последующего времени — византийских и русских. Над купелью парит ангел Божий и длинным жезлом возмущает в ней воду[1631]: эта подробность основывается на евангельском рассказе об исцелении 38-летнего расслабленного у овчей купели и перенесена сюда по механической ассоциации представлений: там купель и здесь купель[1632]. Возможность перенесения облегчалась тем соображением, что присутствие ангела, сообщающего чудесные свойства купели, придавало более возвышенный характер целой композиции. В Евангелии № 74 (л. 186–187 об.) исцеление слепорожденного представлено в семи миниатюрах: Христос, сопровождаемый пятью апостолами, прикасается к глазам слепца; позади слепца — народ и воины; направо проводник ведет слепца к силоамской купели; слепец умывается в присутствии народа и удаляется — здоровый; рассказывает народу о своем исцелении; родители слепца стоят перед народом, и слепец снова разъясняет происшедшее; народ прогоняет слепца; слепец преклоняется перед Христом. Мозаика Св. Марка[1633]·, стенопись в Обврцелле[1634];лаврентиевское Евангелие (л. 188–189); гелатское Евангелие (л. 247 об.); никамидийское Евангелие (л. 284); афоноиверское Евангелие Ne 5 (л. 405 об.); давидгареджийский кодекс (л. 14): (кратко) Христос стоит у античного бассейна и простирает руку к слепцу. Коптское Евангелие (л. 246 об.): слепец с медно-красным цветом лица умывается водой горного источника. Сийское Евангелие, л. 103: ангел крестом возмущает воду в силоамской купели. Ипатьевское Евангелие Ne 2 (перед Ев. Иоанна): ангел держит крест над своей головой — форма, заимствованная от церковного обряда водоосвящения). Печатное ипатьевское Евангелие: над купелью парит ангел. Греческая икона киевского музея № 37; стенописное изображение в ярославском Спасопреображенском монастыре: исцеление происходит в русской одноглавой церкви. В описании греческого подлинника проглядывает натуралистическая тенденция: улица внутри укрепленного Иерусалима (ίσω του φρουρίου τηζ Ιερουσαλήμ); молодой слепец, опирающийся на посох, с торбой, повешенной через плечо; пальцы его ног выставляются из худой обуви. Слепец перед Христом, рядом он омывает свои глаза в купели.
Исцеление слепого по памятникам древней письменности указывает на духовное просвещение людей, на их переход от древней тьмы к свету — христианству[1635], но более или менее ясного отражения этого взгляда нет ни в памятниках (вещественных) древнехристианских, ни в византийско-русских. 11 °Cаркофаг арльского музея Чудеса насыщения народа (Мф. XIV, 14–21; Мк VI, 34–44; Лк IX, 12–17; Ин. VI, 5-13; Мф. XV, 32–38; Мк. VIII, 1–9). В памятниках древнехристианских возможно различить три главных типа этой композиции: один во фресках катакомб и на стеклянных сосудах и два на саркофагах и других памятниках скульптуры. В живописи катакомб[1636] древнейшие примеры изображения (катак. Домитиллы и Гермеса[1637] восходят к ΙΙ-ΙΙΙ вв.; тип изображения здесь следующий: Христос в образе юноши (катак. Нерея и Ахиллеса, Маркеллина и Петра, Гермеса), иногда в образе зрелого мужа (катак. Нерея и Ахиллеса = Garrucci, XXIV и XXXIII, 4; Фразона и Сатурнина, Маркеллина и Петра = LXX, 1), жезлом в правой руке касается одного из коробов, наполненных хлебами; иногда Он прямо простирает к коробам свою десницу без жезла и даже благословляет (Фразой и Сатурнин). Число коробов — чаще семь, иногда пять и четыре. Вот и все. Лишь одна фреска из катакомб Каллиста (Garrucci, XVIII, 3), по-видимому, дает пример иной композиции, сходной с обычной композицией саркофагов; но она сильно повреждена, и категорическое суждение о ней невозможно. Скульпторы, не разрывая связи с композицией фресок и даже изредка удерживая ее сполна[1638], по большей части, однако же видоизменяют и дополняют ее. Они сохраняют изображение юного Спасителя, но присовокупляют изображение апостола с двумя рыбами в руках: Христос жезлом касается коробов, наполненных хлебами, а другую руку возлагает на рыбу, которую держит апостол (рис. 110)[1639]. Более полное и чаще повторяемое изображение саркофагов состоит в следующем (рис. 111)[1640]: Христос, по большей части юный, стоит еп face, по сторонам два апостола: один держит хлебы, другой рыб; Христос возлагает одну руку на хлебы, другую на рыб; у ног Его пять-шесть коробов, наполненных хлебами. Хлебы на многих памятниках имеют на себе изображение четырехконечного креста; возможно допустить, что древние христиане в данном случае придавали этому кресту, известному и по памятникам дохристианским[1641], символическое значение и, видя его в изображениях чуда умножения хлебов, переносились отсюда мыслью к хлебам евхаристическим. Само положение этого изображения рядом с чудом в Кане (двери Сабины), по-видимому, дает намек на евхаристию. Быть может, не без влияния этого сопоставления чудес умножения хлебов с евхаристией установилось в литургической практике известное число просфор для литургии[1642]. вернуться Aringhi, I, р. 289, 313, 329,333,423,427,557,613,623; II, 161,167; Garrucci, XXIX, 3; СССХИ, 1; CCCXI11,1,2,4; CCCXV, 1; CCCXX, 1; CCCXXI, 3; CCCXLI, 3; CCCLVIII, 3; CCCLXIV, 2; CCCLXVII, 1–3; CCCI.XX, 1; CCCLXXII, 2–3; CC.CI.XXIV, 3; CCCLXXV, 3; CCCLXXVI, 2–3; CCCLXXIX, 4; CCCLXXX, 2–3; CCCLXXXI, 4; CCCLXXXII, 2; CDXUII; CDXI.VHI, 13; CDLVI; CDLVIII, 1; CDLX, 8; Kraus. R. Е., I, 169, Fig 74; Martigny, p. 74; Smith and Cheetham, 1,241; Фрикен, II, 228; Ficker, № 55,104,125,135, 146,152,160,161,166, 173,175, 178–180, 184,186,189,191, 193,225; Еп. Христофор, crp. 65–69, R. de Fleury, p. LIX, LX, 3, 5. На кафедре Максимиана (Garrucci, CDXIX, 4) Христос держит в левой руке крест·, свидетель чуда — апостол с книгой в руке, тут же хромой с костылем. вернуться Ciampini, II, tab. XXVII, 10; Garrucci, CCXLIX, 4; R. de Fleury, UX, 3; Подраж кн. Гагарина, pi. XII. В миниат. код. Раввулы есть изображение слепца, опирающегося на плечо проводника мальчика (Biscioni XIX; Труды Моск. арх. общ., XI, 2, табл. XIX; Garrucci, CXXXVII, 1; R. de Fleury, pi. XI.VII, 1), но самого чуда исцеления нет. вернуться Ср. у Р. де Флери (pi. IX, 7) миниат. из код. Григория Богослова № 510. вернуться ΈρμηνίΙα σ. 124, § 207. Didron, p. 177–178; cf. p. 173. вернуться Kraus, Taf. XXXI, XL = Wandgemalde d. S. Georgskirche, Taf. XV, 1; Манускр. нац. библ. № 9561, л. 153. вернуться Gebhard u. Harnack, Taf. XII; Труды Моск. арх. общ., т. IX, вып. I, табл. 3, рис. 1. вернуться Визант. альбом rp. А.С. Уварова, 1, табл. XIX; R. de Fleury, LX, 6. вернуться См. выше (об исцел. расслабл.) пример смешения силоамской купели и Вифезды. вернуться Об этом Aringhi, II, p. 530–53 i; Kraus. R. E., 1,169. По мысли синаксаря на 6-ю нед. по Пасхе (Триодь цвети.), исцеление слепого — символ просвещения людей; по богослуж. песнопениям — оно означает просвещение очей, омраченных грехом (экзапостиларий праздника), «отверзение очей телесных и душевных, познание мрака нощетворных законных книжников» (вторн. 6-й нед утро, стих, на хвал.) и проч. вернуться Aringhi, 1.1, p. 535, 539, 553, 575; L II, p. 59, 91,95; R. de Fleury, pi. LV, 1; Garrucci, XVIII, 3; XX, 4; XXIV; XXVI, 2; XXXIII, 4; XLVIII, 2; XL1X, 2; LXX, I; LXXXIII, 3; Reusens. Elem. d’archeol, I, p. 83, fig. 79. Фреска из катакомб Прискиллы, изданная Аринги (И, 249) и Макарием (Hagioglypta, p. XII) не может быть признана древней: признаки новшества в коленопреклоненном положении семи лиц и в их католических одеждах. Стекл. сосуды: Boldetti. Osservaz. sopra i cimiteri, p. 205, 208; Buonarotti. Osservaz, tav. VIII, 1; Garrucci. Vetri ornati, tav. VII, 16–17; Storia, tav. CLXX, 3; CLXXVI, 7. вернуться Lefort, p. 27, 56; cf. Pohl. Die altchr. Fresco — u. Mosaik — Malerei, № 30 и 70. Копия фрески из катак. Домитиллы, из собр. Чиакконио, у Вильперта: Die Katacombengemalde und IIIre alten Copien, Taf. XIX, 3. вернуться Aringhi, t. I, p. 291; Garrucci, CCCLXVI, 1; Munter, II, Taf. XI, 68; двери Сабины: Garrucci, CDXCIX, 1; Agincourt. Sculpt, XXII; Kondakoff, p. 9; R. de Fleury LV, 3. вернуться Aringhi, 1.1, p. 289; Garrucci, CCCXX, 1; CCCLXIV, 2; CCCLXXIX, 1 и 3; Martigny, p. 564; Kraus. R E„1,175, Fig. 82; Millin. Voyage dans le midi de la France. Atlas, pi. LXV, 5. вернуться Aringhi, L I, p. 313, 323,325,331,423,429,613,623; t. II, p. 163; Millin, pi. LXIV, 3; Garrucci, CCCXII, I; CCCXIIl, 1–2; CCCXIV, 6; CCCXIV, 2 (поврежден); CCCXVIII, 4; CCCLX, 1; CCCLXV, 1–2; CCCLXVII; 1, 3; CCCLXIX, 3–4; CCCI.XXII, 2 и 4; CCCLXXIV, 3; CCCLXXVI, 1; CCCLXXVIII, 3 и 4; CCCLXXIX, 4; CCCLXXX, 4; CCCLXXXI1, 2; CCCLXXXIV, 5; CD, 7; CDII, 1. Сокращенная композиция: CCCXIIl, 1; CCCXV, 1; CCCLII, 2; Schnaase. Gesch. d. bild. KUnste, III, S. 91; Kraus. R. S, Taf. VII; R. E, II, 720, Fig. 426; Martigny, p. 717; Allard, pi. XIX; R. de Fleury, pi. LVI; Ficker passim. Rensens, I, p. III. вернуться О других символич. значениях: Aringhi, И, 531 sq.; Martigny, р. 564–565; Kraus. R. E., I, 175–176; Еп. Христофор, 77–80. |