Литмир - Электронная Библиотека

Долго ждать не пришлось. Секундная стрелка еще четырежды обежала циферблат, а затем...

Глава 9

Легкомоторный биплан, рокоча, летел над пустыми полями и сонными деревушками. Его позиционные огни не горели, рация молчала, баки были под пробку залиты горючим, хотя лететь предстояло совсем недалеко. Молодой пилот вел машину строго по прямой, почти не сверяясь с показаниями приборов. Все ориентиры на местности он знал назубок и видел как на ладони, а от альтиметра, с учетом погрешности, на такой высоте не было ровным счетом никакого толку.

Высота же была не просто малой, а самоубийственно малой. Легкий биплан шел над самой землей, точно следуя рельефу местности, и поднимался немного выше лишь затем, чтобы перемахнуть очередную рощу, почти задевая верхушки деревьев растопыренными шасси, или перевалить через невысокий холм.

Сидевший за штурвалом молодой человек, почти юноша, справлялся со своей сложной задачей без видимых усилий. Он имел лицензию пилота, хотя аллах свидетель, что получить такую лицензию парню арабского происхождения после событий в Нью-Йорке стало практически невозможно. Но лживая западная демократия потому и обречена на гибель, что люди не способны устоять перед деньгами, которые давно заменили бога в их насквозь прогнивших, погрязших в грехе и разврате душах.

Но никакая лицензия не помогла бы ему справиться с задачей, смертельно опасной даже для очень опытного пилота, если бы не многочасовые тренировки на тренажере-симуляторе. Маршрут, которым следовал биплан, был самым тщательным образом изучен и смоделирован на компьютере. Там, на плоском экране монитора, виртуальный мир был точным до мельчайших деталей повторением мира реального; своевременно, не раньше и не позже, из сумеречной мглы возникали линии электропередач, деревья, кусты, дома и даже камни, и каждый из этих предметов располагался в точности на том месте, где находился его прототип.

Молодой пилот преодолел этот виртуальный путь тысячи раз, при различном освещении и всевозможных погодных условиях вплоть до ураганного ветра, проливного дождя и обильного снегопада, и теперь ему ничего не стоило довести самолет до цели даже с закрытыми глазами. Он знал, что вот сейчас из темноты возникнут решетчатые опоры высоковольтной линии; опоры возникли именно там и тогда, где и когда он ожидал их увидеть, и он провел послушную машину под проводами, на высоте каких-нибудь десяти метров от поверхности земли. При этом у него хватило времени бросить взгляд на шкалу альтиметра, и пилот убедился, что погрешность прибора действительно велика: стрелка ясно указывала на то, что он вместе со своим летательным аппаратом находится не в десяти метрах над землей, а в трех метрах под ней.

Биплан продолжал двигаться над самой землей так легко и уверенно, словно за его штурвалом сидел признанный ас. Но юноша, управлявший этой наполовину игрушечной машиной, умел только одно: всего-навсего вести именно этот летательный аппарат именно по этому маршруту, но зато безошибочно, как хорошо запрограммированный робот. Большего от него, впрочем, и не требовалось.

Позже, когда все уже случится, официальные власти станут опровергать версию об атаке с воздуха на том основании, что наземные службы аэропорта в Лутоне не заметили, чтобы с экранов их радаров исчез хотя бы один самолет. Он и не мог оттуда исчезнуть, поскольку благодаря мастерству молодого пилота его там никогда и не было.

Мотор гудел ровно и мощно, машина идеально слушалась штурвала, чутко реагируя на малейшее движение рук, в тесной кабине было тепло и уютно. Затянувшие небо облака ничуть не беспокоили пилота, поскольку его аппарат шел намного ниже самой низкой облачности. Водитель двигавшегося по шоссе в сторону Эйлсбери молочного фургона едва не съехал в кювет, когда из тьмы слева с ревом и треском стремглав вынырнула, распластав широкие крылья, какая-то громадная тень и, едва не задев колесами крышу фургона, бесследно исчезла в точно такой же тьме справа. Стая ворон, копошившаяся на заснеженном поле в ожидании рассвета, с сонным карканьем бросилась врассыпную от издающего ужасный шум предмета, показавшегося им, наверное, гигантским коршуном. То слева, то справа из темноты появлялись цепочки электрических огней; пилот не знал, как называются населенные пункты, мимо которых он пролетал, да его это и не интересовало.

Все его помыслы были сосредоточены на предстоящем деле. Аллах благословил его на подвиг; он находился на полпути к вратам рая, которые уже были широко распахнуты в ожидании его скорого прибытия. Почти восемьдесят килограммов мощной взрывчатки в двух объемистых дорожных сумках, простые и безотказные детонаторы ударно-нажимного действия служили верным залогом того, что он непременно войдет в эти врата.

Вскоре на горизонте показались огни, располагавшиеся прямо по курсу. Это был Хемпел-Хемпстед, а скопление особенно ярких огней на его окраине обозначало терминал Бансфилд – одно из крупнейших нефтехранилищ на территории Великобритании. Здесь находились огромные запасы топлива, от мазута до авиационного керосина высшей очистки; десятки гигантских серебристых резервуаров, в каждом из которых помещалось более тринадцати миллионов литров горючего, молчаливо ждали случая превратиться в невообразимый костер, пламя которого будет очень непросто погасить. Пилот не сомневался, что, нежась на облаках, лелеемый гуриями, будет любоваться делом рук своих еще не один день.

Самолет набрал высоту, развернулся и с пронзительным, леденящим душу воем ринулся вниз. Этот нарастающий вой слышали многие жители Хемпел-Хемпстеда, но они так и не успели понять, что происходит, потому что через секунду прогремел ужасающей силы взрыв, который был слышен даже в сорока километрах отсюда, в Лондоне.

* * *

Оконное стекло мелко задрожало, пол под ногами ощутимо дрогнул, а по поверхности кофе в тонкой фарфоровой чашке пошли мелкие концентрические круги, как это бывает при землетрясении. Через секунду хозяин виллы услышал отдаленный гул. Отбросив бесполезную газету, высокий одноглазый араб порывисто встал и подошел к окну.

Тьма снаружи заметно поредела, приобретя неприятный буроватый оттенок, наводивший на мысль о свернувшейся, полузасохшей крови. За северо-западным горизонтом родилось и быстро набрало силу красноватое дымное зарево. Позже газеты напишут, что высота пламени достигла шестидесяти пяти метров. Хозяин виллы предполагал, что они напишут что-то в этом роде, но ему не требовалось дожидаться выхода в свет очередного выпуска новостей, чтобы понять: акция прошла успешно.

Некоторое время он наслаждался зрелищем далекого пожара, потирая сухие узкие ладони и думая о том, что каждое данное обещание необходимо выполнять во что бы то ни стало. Англичанам давно было обещано нечто именно в этом роде, и сегодня они еще раз убедились, что их противник силен и не бросает слов на ветер. Топливо – чепуха по сравнению с постоянным страхом, посеянным в сердце врага. Страх лишает рассудка, застилает глаза, парализует тело; страх подчиняет врага твоей воле и неотвратимо ведет его к неминуемой гибели.

Араб вернулся к столу, уселся, положив ногу на ногу, и наконец-то воздал должное кофе. Напиток был отменный; он был таким с самого начала, но лишь теперь одноглазый сумел оценить его по достоинству. Да, это был великолепный кофе – не чета той бурде, которую они, бывало, варили на костерке в тренировочных лагерях. А в походах, случалось, им приходилось подолгу обходиться не то что без кофе, но даже и без глотка обыкновенной воды. Зато чего у них всегда было вдоволь, так это патронов...

Телефон, лежавший на столе рядом с кофейником, наконец-то зазвонил. Это был самый обыкновенный мобильный телефон, и возможность беспрепятственно пользоваться этой компактной, удобной игрушкой до сих пор доставляла хозяину виллы не меньше удовольствия, чем крахмальные простыни, чистое белье и регулярное питание, состоявшее из свежих, прекрасно приготовленных и красиво поданных на стол продуктов.

24
{"b":"29955","o":1}