Литмир - Электронная Библиотека

Драко развернул карту на песке и ткнул пальцем в узкий пролив между двумя лепестками Сомнии.

— Мы шли поперек этой линии. Вдоль южного берега…

Гарри не слушал.

— Мы можем… мы должны вернуться в Глаз Заката и рассказать, что случилось. Это корабль Сириуса, и он должен узнать, что команда попала в беду.

— Они утонули, — крикнул Драко.

— Их тоже могло сюда выбросить! Ты себя одного считаешь счастливчиком?

— Давай подождем до утра, — Драко взмолился, глядя снизу вверх в бешеные глаза за покосившимися стеклышками очков. — Осмотримся и все поймем. Если надо, вернемся. Вернемся, найдем путь…

Гарри его не слушал. Он уставился на гребень дюны, и Драко медленно повернулся.

Две высокие темные фигуры со странно маленькими, плоскими головами и длиннющими руками появились на белом песке.

Они спустились, затем замедлили шаги и замерли. Издалека невозможно было понять, что это за существа. Во всяком случае, если только разум Драко не пострадал, когда он тонул (что было вероятно), эти существа были значительно крупнее человека, ночного оборотня и любой другой сомнийской твари.

Одна из фигур склонила голову к плечу, другая стояла неподвижно. Столь же ловко, быстро они вдруг развернулись и потрусили назад — и вот уже темнота их поглотила, и только цепочки следов напоминали о появлении на берегу. Но и следы эти принялся слизывать ветер.

— Видел? — Гарри посмотрел на Драко, все еще сидевшего с картой на коленях. — Видел их?

— Да. Боюсь, нам не повезло, Гарри.

— Что?

— Сильно не повезло, — сказал Драко. — Мы на Береговых Пустошах.

* * *

Рука его в сумке еще раз ощупала сокровища, и пальцы коснулись небольшого холодного футляра. Драко вытащил его, поднес ближе к свету.

Костер, разожженный Поттером из найденного в полосе прибоя плавня, горел слабо, сырые ветки трещали и лопались, но не давали ни сильного жара, ни яркого освещения.

Гарри сидел, накрыв голову и плечи плащом, и дрожал. Иногда Драко замечал, что челюсть его слегка трясется.

— Это передал Сириус. Вечером накануне отъезда, — сказал Драко, чтобы его отвлечь. — Он сказал, тут записка, которую он…

Гарри даже не повернул головы.

— Которую он написал по просьбе Сайнии. Он говорил с ней во сне, и принцесса сказала… В-общем. Выходит, эта записка от нее. Я не успел прочесть на корабле.

Он открыл крышку и вытряхнул на ладонь скрученный лист тонкой бумаги.

«Сайния просит передать, чтобы путники запомнили имя: Тиррен Тарр. Она говорит, что так звали старшего лекаря короля Джаяти, и что он, возможно, поможет путникам. Тиррен жив, Сайния это знает.

Она также говорит, что никто не слышал о Тиррене с тех пор, как он ушел из Сумеречного королевства. Но его сила была велика, и остается, будь он даже в другом обличье, и больше не человек.

PS Драко, я верю, что пути наши еще сойдутся.

Сириус Блэк,
Милостью Великого Алмаза,
король Вечерней страны».

Драко дочитал, споткнувшись на строках постскриптума.

Гарри дернул головой, и с кончиков его волос полетели капли воды.

— Черта с два, — отозвался он.

— Ты о чем?

— Обо всем. Здесь нельзя находиться. Мы… нам крышка, Малфой, ты это-то хоть понимаешь?

Драко свернул записку и закрыл серебряный футляр.

— Обычно из нас двоих я отвечаю за трусость.

— Это не трусость. Это правда. Черт, может быть, поискать лодку? Если здесь хоть кто-то живет… ну должны же у них быть лодки. Пускай не корабли.

— Можно будет осмотреться, когда солнце взойдет, — мягко сказал Драко. — Гарри, я думаю, ничего с нами не случится. Во всяком случае, до утра. Слухи о яде в здешнем воздухе оказались слегка преувеличены. Мы с тобой можем дышать, во всяком случае.

Гарри обхватил голову руками.

— Да, — буркнул он. — Это верно. Но мы должны убираться отсюда. Чем скорее, тем лучше. Мне здесь не нравится. Эти… твари… мне не нравятся.

— Мы их толком не видели, — заявил Драко. — Может, они безобидны, как те, в тех землях, что мы прошли. Может, они сами нас боятся.

Гарри посмотрел на него поверх скособоченных очков.

— Ты думаешь? Я бы все отдал, чтобы ты был прав. Но я вижу, когда кто-то боится меня. Я же чертов аврор. Нас учат узнавать такие штуки. Эти? Нет. Не боялись.

Драко криво улыбнулся:

— Они здесь хозяева. Может, это все объясняет.

— Интересно, до какой степени они себя хозяевами чувствуют.

— Ну… Мое оружие пошло ко дну вместе с ножнами, — сказал Драко, — все, что я смогу предложить в случае нападения…

Гарри высунул нос из-под плаща.

— Кинь мне мою сумку.

Драко подал ему сумку, тяжелую от воды и песка. Гарри порылся на дне и вытащил что-то, завернутое в отрез промасленной мешковины. Звякнул металл.

— Ого, — сказал Драко, — вот что значит — благоразумие воина.

Гарри протянул ему короткий острый кинжал, наподобие того, которым когда-то был взят в заложники юный наследник Льняного Края:

— Осторожнее. Оружейник, который их сделал, мастер в своем деле. Действительно острое… Береги пальцы.

Драко потрогал лезвие. Он ничего не почувствовал, но на кончике указательного появилась полоска крови. Он сунул палец в рот и зашипел.

— Я же сказал: осторожнее. Без ножен я бы вообще тебе его не давал. Но выбирать не приходится.

Драко отрезал кусок кожи от своей, и без того изрядно пострадавшей в пути, куртки, и обернул кинжал.

— Что теперь?

— Лучше всего — держи за поясом. И, прошу тебя, не раздумывай. Если покажется, что время достать оружие — значит, доставай.

— Согласен, — пробормотал Драко.

— С рассветом пройдем вдоль берега. Посмотрим, насколько эти твари опасны, заодно поищем тех, кого могло выбросить, как нас.

— Боюсь, что до рассвета еще долго. Ты помнишь ночь в королевстве Полудня?

— Ну?

— Здесь день такой же длины. Ночь занимает большую часть суток. Ну, или если тебе угодно, темное время суток. Нельзя сказать, что это ночь в астрономическом смысле…

— Да плевать мне, в каком смысле. Ты хочешь сказать, что здесь постоянно вот так вот, как в заднице у…

— Именно.

— Ебаные пустоши.

— От ругательств светлее не станет, — устало заметил Драко. — И, насчет берега. Если я прав, то путь вдоль берега слишком длинный. Ведь нам нужно попасть как можно скорее к Скор… в царство Рассвета.

— Было бы неплохо.

— Эта часть Сомнийского берега широкая, она подобна полуострову. Представь, мы будем вынуждены двигаться по такой вот дуге, — Драко обвел пальцем край побережья на карте. — Мы потеряем несколько дней, а то и недель.

— Что ты предлагаешь?

— Срезать путь. Пойти вглубь материка. Если мы пойдем на запад, то, скорее всего, выйдем к Гаваням Скорби. Это пролив, разделяющий два царства. Там есть город на воде, он выстроен на сваях и мостах, как Морские Сады. Называется Переправа Быка. Вероятно, он заброшен, как Сириус говорил… тут все в запустении после поражения короля. Но если мосты сохранились, мы пройдем по ним, и окажемся в королевстве Рассвета.

— Сплошные «если». Ты помнишь, что мы нашли на месте переправы через Тейю?

Драко вздохнул.

— Да, наверное… может быть, они разрушили все, что оставалось, что соединяло царства Сомни…

— Что тогда? Наш путь удлинится, правда?

— И значительно.

Гарри подкинул кинжал, и он упал, воткнувшись в песок острым жалом.

— Давай подумаем.

— Я больше ничего предложить не могу, — признался Драко. — Мы потерпели кораблекрушение, и, честно говоря, моя голова сейчас не в лучшем…

Гарри отшвырнул плащ и вскочил. Драко только поворачивался, а в руках у Поттера уже сверкнуло оружие.

Существа подошли к ним быстро и неслышно — с двух сторон, и шаги были неуклюжи, но легки. Длинные тела покачивались, лица — если можно было их так назвать — казались еще более уродливыми в отблесках костра. Их лбы были широкими, выпуклыми, бугристыми. Глубоко посаженные, звериные глаза смотрели без угрозы. Безгубые рты, плоские носы. Белесая, в каких-то пятнах и наростах, кожа. Никаких признаков пола.

85
{"b":"285995","o":1}