Литмир - Электронная Библиотека

Драко кивнул. Сквозь темное стекло он едва различал лица. Гарри в своей маске выглядел зловеще. Он посмотрел на Драко, на Тарра, а потом натянул на голову капюшон.

— Костюм дементора, — сказал он. — Хорошего дементора. Теперь мы знаем, что и такие бывают. На будущий Самэйн сделаем… Детям понравится.

Уриэль засмеялся. Гарри рассеянно потрепал его по черным кудряшкам.

— Нам будет тебя не хватать.

— Как мигрени и поноса, — пробормотал Драко.

Окуляры на глазах Гарри ничего не выражали, но из-под маски раздался булькающий хохот.

Снейп вошел стремительно, с недовольным и озабоченным лицом. Его единственный глаз гневно сверкал.

— Вы собираетесь до следующей ночи возиться? В темноте с моста упасть легче легкого.

— Мы готовы, профессор, сэр, — Гарри поднял затянутую перчаткой руку и растопырил пальцы. — Все в порядке. Маски надеты, сумки готовы.

— Оружие?

Драко проверил свои ножны и нащупал тяжелую рукоять меча.

— Помните, что против магии оно бесполезно. Если Золотой Патруль успеет с заклинаниями, ваши головы окажутся в канаве, а кишки — на деревьях. Драко, ты, впрочем, знаешь это не хуже меня. А лучше всего — никого не злить. Крестьяне, купцы и нищие безобидны, солдат просто обходите стороной.

— Мы безобидны, сэр, — пообещал Гарри, отсалютовав. — Клянусь вам чем угодно… Да вот хоть вашим камешком…

Тарр издал какое-то недовольное ворчание.

— Тише, Поттер. Поупражняешься в остроумии, когда вернешься. Заодно передашь привет моему… хм… тезке.

Гарри нахально кивнул.

— Разве вам не было приятно осознавать, что хоть кто-то… — начал он насмешливо.

— Не было. И не будет. А теперь ступайте. Драко? Ты все запомнил?

— Да, сэр.

— Идите. Не оглядывайтесь. Лучшее, что вы можете сделать — не думать о нас.

— Это трудно, — пробормотал Гарри, направляясь к двери. В тяжелых сапогах ступал он неуклюже и медленно.

Он остановился и обернулся.

— Профессор? Сэр? Ваше Величество?

— Да, Поттер, — Снейп устало скрестил руки на груди. Складка между его длинным носом и тонкой губой сделалась глубокой, словно рана.

— За все, что было тогда, и что вы… и что вы сделали, и за то, что вы делаете сейчас. Я должен был это сказать. Я… я говорю. Вот. Спасибо.

Снейп не ответил.

Драко коснулся его костлявого плеча, быстро, судорожно сжал. И вышел вслед за Поттером.

Шагая по коридору, поднимаясь по длинным лестницам, он думал о том, что больше никогда Снейпа не увидит.

Снейп, в отличие от короля Заката, ничего не обещал. Драко был склонен верить этим не-обещаниям. Никакого «когда-нибудь».

Лестницы привели их к лифту. Поднялись втроем — Уриэль, после короткого, раздраженного приказа Тарра остался, и его симпатичное невинное личико медленно уплыло вниз.

Из синих глаз покатились крупные, прозрачные, как алмазы, слезы. Гарри помахал ему, стараясь выглядеть веселым и беззаботным — а потом отвернулся.

Лифт поднимался медленно, с теми же душераздирающими скрипами, что его древний собрат в Шелковой шахте. И вдруг стены исчезли — остались лишь резные решетки с четырех сторон, четырехгранник из чистого ажура, темного неба и холодного, свистящего ветра.

Драко, задохнувшись, поднял голову. Тросы поблескивали в звездном свете и двигались, скользили, как змеиное тело, подтягивая кабинку к узенькой площадке на вершине острой скалы.

Луна выплыла из-за облаков, красная, кровавая, огромная, как яблоко. Тусклый свет залил долину и уходящие к горизонтам сопки.

Камни и лед. Ни деревца, ни жилища, ни живой души.

Подъем закончился. Тарр отодвинул решетку, выпустил Гарри и Драко на треугольный пятачок обтесанного гранита. Проход заканчивался ступенями, стершимися от вьюг и времени. Усыпанные ледяной крошкой, они приводили к выступу с другой стороны скалы.

Гарри что-то прокричал, но ветер подхватил его голос, смял и разметал между камней. Тарр поднял руку, указывая, но в том не было нужды.

Над черным, далеким, в блестках кровавых лепестков, морем тянулся мост на высоких, со скалу высотой, сводчатых подпорках. Он был узок, но кое-где расползался в стороны, и видны были провалившиеся крыши домиков, которые лепились друг на друга на маленьком пространстве. На другом берегу возвышались те же каменные скалы, но на белых листах снежных склонов Драко увидел группки деревьев и темные комки кустарника.

— Переправа Быка, — крикнул Тарр крепким, звонким голосом. — Ступайте осторожно. Трещины в камне…

Гарри не дослушал его и зашагал к мосту. Его тень на снегу была длинной, качалась и крошилась, попадая между складками гранита.

Драко двинулся за ним. Вскоре ветер смел снег с его пути — мостовая, все еще сохранившаяся, превратилась в проход между невысокими перилами.

Море внизу молчало, лишь долетали до путников запахи далекой холодной воды и горькой соли.

Обернувшись, Драко увидел, что Тарр исчез. Исчезли и цепочки следов на белом насте.

Шелк под его маской стал горячим и влажным от дыхания.

Гарри шел впереди, не оглядываясь: зловещая фигура в многослойном плаще, действительно издали напоминавшая дементора.

Мы прошли три четверти Сомнии, подумал Драко в грустном и вязком удивлении. Мы прошли… действительно прошли?

И, словно в ответ ему, из-за хребта на другом берегу медленно пробилось в небо нежное, но неумолимое свечение. Край неба залило сливочно-белым, затем водянисто-розовым, затем оранжевым, охряным, золотым — и показался ломтик солнца.

Оно вставало над проливом, освещая грубые камни и серые, затхлые развалины. Розовый, желтый, алый — залили каждый дюйм между старых булыжников мостовой, каждую трещину в кладке, пустые глазницы окон и коричневые скаты крыш.

На своем лице Драко почувствовал робкое, деликатное касание тепла. Он едва подавил желание снять маску. Гарри подождал, когда он приблизится. Засмеялся и поднял руку с оттопыренным большим пальцем.

Ветер содрал с него капюшон и взъерошил густые, отросшие пряди.

* * *

Когда мост закончился, едва заметная тропа побежала между льдистых склонов, вверх, к перевалу, мимо ручьев с талой водой и кривых, оголенных деревьев.

В восхищенном молчании путники взобрались на край горы, и Гарри не выдержал. Он содрал маску с лица и вдохнул, широко раскрыв рот, его мокрые щеки блестели в долгом утреннем свете.

— Зачем? — прокричал Драко. — Еще нельзя…

— Плевать. Плевать, ты только взгляни на это.

Внизу, из-под скалистых обрывов, темнели верхушки деревьев. А дальше, когда лес на склоне заканчивался, расстилалась долина — уходила за горизонт, кое-где поднималась холмами, кое-где была прорезана широкими, полноводными реками.

Квадраты ухоженных полей зеленели среди густых рощ и огромных, пенными рядами, садов. Черепичные крыши поселков — словно красные заплатки на изумрудном одеяле. Городок, небольшой, выстроенный неровным кругом, с белыми, золотыми от рассветных лучей стенами, с пестрыми куполами и башенками.

И дороги — множество дорог, как прожилки на камне. Розоватые, льдисто-серые, бледно-желтые, широкие и узкие, мощеные и утоптанные — тропы, проселки, шоссе.

Драко сорвал с себя маску.

Внизу, в сплетениях лиственничных ветвей, нервно и быстро запела какая-то птица. Снег на перевале таял, оставляя прозрачные лужицы, ручьи бежали по круглым камешкам.

— Мы прошли три четверти Сомнии, — вдруг сказал Гарри.

Драко смотрел, как он ищет в сумке, вынимает очки, аккуратно пристраивает их на носу. Бледная, мучнистая кожа его покрывалась золотым, всеохватным светом.

Золото лежало на всем вокруг невесомым и тонким покровом. Оно топило мир, словно мед или янтарь, не было ни темных уголков, ни спрятанных сокровищ.

Сама земля лежала под рассветным небом, как сокровище, протянутое людям на открытой ладони.

— Идем?

Драко вздрогнул и тряхнул головой. Гарри стоял ниже по склону, улыбаясь до ушей.

И пока они спускались в густой, пропитанный запахами хвои и талой воды, лес, пока шли по невидимой тропинке, переходили звонкие ручьи, пересекали поляны, на которых цвела мать-и-мачеха, лощины, поросшие мхом и папоротниками — золотой свет сиял над ними, утро длилось и длилось, царило вокруг, в небе и на земле, бесконечно торжественное и бесконечно тихое.

111
{"b":"285995","o":1}