Литмир - Электронная Библиотека

Слишком тихо.

За два года, что Эрик хозяйничал в таверне, он успел запомнить: перед дракой в зале становится или слишком шумно, или слишком тихо. Причем в последнем случае следует ожидать самой опасной драки.

Рядом с первым солдатом встал еще один. Высокий и широкоплечий. Когда он заговорил, череп демона позади Эрика задрожал.

— Кто скажет дурное слово о леди Праудмур, проглотит свои зубы!

— Я вовсе не хотел обидеть нашу правительницу, — быстро сказал Маргоз, сглатывая комок в горле, — Клянусь!

Он набрал в рот слишком много виски и застыл с выпученными глазами, пытаясь вдохнуть.

— Леди Праудмур заботится о нас, — вмешался купец, — После того как мы прогнали Пылающий Легион, она объединила и сплотила нас. Ваши жалобы, Маргоз, обоснованны. Но в том нет ее вины. В свое время я встречал немало чародеев. Большинство из них не стоили и грязи с подошвы моих сандалий. Но леди добра к нам. И никто не поддержит вас, вздумай вы порочить ее.

— У меня и в мыслях не было порочить леди, добрый господин, — сдавленным голосом пояснил Маргоз — очевидно, он еще страдал после опрометчиво большого глотка виски, — Но всем нам нужно подумать — почему никто не озаботился заключить торговые соглашения на покупку замечательной древесины, о которой упомянули вот эти господа? Может быть, она хотела, да орки не позволили?

Капитан отпил из кружки и проговорил рассудительно:

— Может, орки и посоветовали ей оставить Крепость Северной Стражи?

А — Мы должны уйти оттуда, — вздохнул купец, — Степи не принадлежат никому. Так было договорено с самого начала.

— Ты совсем спятил, если думаешь, что мы уйдем оттуда! — напрягся солдат.

— Орки сражались там против войск адмирала Праудмура, — как бы невзначай заметил Маргоз.

— Да, незадача… — Купец тряхнул головой. — Сколь замечательная правительница леди Праудмур, и каким болваном был ее отец! Похоже, нам стоит забыть о тех днях. Но это не так…

— Если вы спросите мое мнение, — прервал его капитан, — то я считаю: нам нужно продвигаться за Крепость Северной Стражи!

На взгляд Эрика, он казался излишне взволнованным и раздраженным.

— Вы с ума сошли? — охнул торговец.

— Я? По-моему, вы… Орки нас ущемляют! Они сидят на плодородной земле, не то что у нас, в Тераморе. Уже три года прошло с тех пор, как Пылающий Легион отбросили. Неужели мы не заслуживаем лучшей доли, чем нищенствовать на собственной земле, ютиться в одном-единственном городе?!

— Терамор — один из лучших городов мира! — гордо возразил солдат, но продолжил более миролюбиво: — Это верно, у орков больше земли. Именно поэтому Крепость Северной Стражи нам нужна — она позволяет защитить людей вне стен Терамора.

— А еще оркам это не нравится, — проговорил помощник капитана, обращаясь к пивной кружке. — Думаю, это самая веская причина, чтобы покинуть Крепость.

— Вас-то кто спрашивал? — повернулся к нему купец.

— Кому-то же надо сказать обо всем, — мягко заметил мужчина из глубины зала; Эрик узнал его — счетовод из порта. — Орки ведут себя так, будто безраздельно владеют Калимдором, а мы лишь гостим здесь. Но это и наш дом тоже. Мы тоже его любим. Орки не из нашего мира, не из мира людей. Имеют ли они право указывать нам, как жить?

— А имеют они право жить своей жизнью? — поинтересовался купец.

— Я считаю — имеют! — кивнул солдат, — Они заслужили его, сражаясь с Пылающим Легионом. Если бы не они…

Он допил грог и протянул кружку Эрику:

— Пива налей!

Хозяин таверны удивился и остановил руку, которая сама собой потянулась за бутылью с вином. Этот солдат появился в «Проклятии демона» едва ли не в день открытия и не пил ничего, кроме грога. Но трехлетний опыт работы убедил Эрика: если посетитель захочет пить помои, налей, лишь бы платил исправно.

— Трудно спорить, — сказал капитан. — Этот мир — наш, наша колыбель, наша родина. А орки здесь — всего лишь гости. И все невзгоды начались с их появлением!

После этого заявления общая беседа прекратилась. Посетители тихонько шушукались за столами. Эрик обслужил еще нескольких выпивох, бросил грязные кружки в бадью, чтобы вымыть позже, и, лишь подавая очередную порцию пива купцу, понял, что Маргоз ушел. Не попрощался и не оставил чаевых. Презрительно покачав головой, Эрик постарался забыть имя рыбака.

Но не лицо. Лицо он запомнил отлично и решил, что обязательно плюнет ему в кружку в следующий раз. Ведь все неприятные пересуды начались после его заявления об орочьем напитке. А Эрик никогда не питал добрых чувств к тем, кто затевает беспорядки в его заведении.

Теперь же все больше людей жаловались на притеснения от орков. А один, распалясь, так сильно стукнул кружкой о стойку, что капли пива вновь забрызгали череп демона. Вздохнув, Эрик потянулся за тряпкой.

Когда-то Маргоз боялся ходить в одиночку по темным улицам Терамора. И вовсе не потому, что горожан одолевали воры и грабители, — здесь жители отлично знали друг дружку и старались не нарушать законы, а если и вставал кто-нибудь на скользкую дорожку, то стража леди Праудмур довольно быстро расправлялась с ним.

Просто Маргоз уродился хилым коротышкой, которого мог обидеть каждый, кто выше и сильнее. И никогда не узнаешь, что таится в душе большого и крепкого человека, пока он не ударит маленького и слабого. Маргоз часто испытывал на своей шкуре, что такое желание покуражиться над беззащитным. Потому и старался не выходить ночью из дома без особой надобности. Зачем множить насилие, если его можно избежать?

Но теперь Маргоз не боялся побоев. И многих других неприятных вещей. Он заимел покровителя. Конечно, любая защита имеет цену, но на сей раз выгода — сила и богатство — показалась рыбаку достойной наградой. По крайней мере, лучше, чем раньше, когда единственной наградой была пощада. Иногда Маргоз задумывался, не обменял ли он один страх на другой, но старательно гнал от себя печальные мысли.

Ветер со стороны порта пронес по улицам города запах соли и свежести. Маргоз глубоко вдохнул — прохладный морской ветерок бодрил. В «Проклятии демона» он сказал половину правды: когда-то и в самом деле он зарабатывал на жизнь рыбалкой, хоть и не преуспел на этом поприще. Но он никогда не сражался с Пылающим Легионом, так как приехал сюда, когда демонов уже изгнали. Он думал, что здесь сумеет заработать больше, чем в Кул-Тирасе. Разве он виноват, что его сети немного отличались от общепринятых? Он пытался объясниться с портовым начальством, но добился лишь очередных побоев.

Слишком часто попытки доказать собственную правоту заканчивались для него пинками и затрещинами.

Пришлось отправиться в Калимдор. Многие переезжали сюда, рассчитывая найти работу и достаток среди подданных леди Праудмур. Маргоз вскоре понял, что он не единственный рыбак, торгующий уловом. Признаться честно, среди рыбаков он был далеко не самым умелым и удачливым.

Прежде чем встретить нового покровителя, Маргоз опустился почти до самого дна. Выловленной рыбы не хватало даже на пропитание, не говоря о продаже. Он серьезно подумывал: а не прицепить ли лодочный якорь на шею и не кинуться ли в море. Мертвые не мерзнут и не голодают.

Но с приходом хозяина все изменилось к лучшему. Маргоз подошел к дверям своего скромного домика. Несмотря на уговоры, его благодетель не позволял переселиться в более дорогое жилье. Он отмахивался от непрестанных жалоб Маргоза на сырость, затхлый воздух, нищенскую обстановку и наглых крыс, называл его нытье недостойным, а однажды объяснил, что внезапный переезд бедного рыбака может привлечь нежелательное внимание, а для их общего дела самое главное сейчас — скрытность.

И он скрывался до сегодняшнего вечера, пока не получил приказ отправляться на постоялый двор «Проклятие демона» и под шумок настраивать людей против орков. В прежние времена он не смог бы заставить себя даже переступить порог таверны. В таких местах, как правило, собирались люди, которые любили почесать кулаки о его бока. Причем по многу человек сразу. Поэтому Маргоз старался по мере сил избегать постоялых дворов и таверн.

2
{"b":"284974","o":1}