— Исчез?!
— Я поставил сторожа, но его кто-то оглушил. Сеньора Рида здесь больше нет. Может, моя девушка что-нибудь знает. Пойдемте.
Вполголоса ругнувшись, Ратман вслед за Хосе вошел в одну из лачуг, тускло освещенную чадившей керосиновой лампой.
— Мария! — крикнул Хосе.
Из темноты появилась девушка.
— Да?
— Сеньор Рид?
— Он ушел.
— Знаю.
— Я накормила его.
— Он сказал что-нибудь?
— Нет.
— Ты ему помогла?
— Что вы!
— Если мы не найдем его, сеньорита, — обратился к ней Ратман, — он может погибнуть. Сеньору Риду угрожает большая опасность.
— Я ничего не знаю, — ответила девушка, глядя то на Ратмана, то на Хосе.
— Она… она ничего не знает, — пожал плечами Хосе. — Да и почему она должна знать? Она женщина. Она покормила его, вот и все.
— Хорошо, хорошо, — нетерпеливо махнул рукой Ратман. — Что же дальше?
— Может, мне удастся разузнать что-нибудь в Лиме?
— В таком случае пошли, да поживее.
Ратман поблагодарил девушку и вышел из хижины вместе с Хосе. Оставив позади район трущоб, они зашагали быстрее, хотя их окружала глубокая темнота. Неожиданно кто-то схватил Ратмана за руку. Он остановился и обернулся, но человек уже растворился во мраке. Ратман ощутил в руке клочок бумаги.
— Минуточку, Хосе, зажги-ка спичку.
— Спичку?
— Да. Кто-то сунул мне записку.
При слабом, быстро гаснущем огоньке Ратман успел прочитать на клочке страницы из какого-то журнала две коряво написанные буквы: «БП».
— Что это значит, сеньор? — спросил Хосе.
— Ума не приложу.
Они молча подошли к ожидавшему их «бьюику». По пути в город Ратман долго не произносил ни слова, но вдруг оживился и даже щелкнул пальцами.
— «БП»! Это же «британское посольство»! — воскликнул он. — Хосе! Рид направился в британское посольство.
— Возможно. Он говорил мне, что хочет туда пойти.
— Ну, теперь дело за нами.
— За нами, сеньор? Но в британском посольстве он же в полной безопасности.
— Как сказать, Хосе, как сказать… Вот это мы и должны выяснить. Скажи водителю, пусть везет в посольство.
— Но уже поздно, сеньор.
— Неважно. Кое-кому там придется покинуть теплые постели, только и всего.
Ратман оставил Хосе в машине, быстро поднялся по ступеням крыльца и нажал кнопку звонка. Прошло немало времени, прежде чем дверь открылась и его впустили. Ратмана принял высокомерный молодой человек в смокинге.
— Извините за вторжение, — обратился к нему Ратман, — но я беспокоюсь о судьбе англичанина по фамилии Рид.
— Рид?
— Да. Он был здесь?
Молодой человек отрицательно покачал головой:
— Насколько мне известно, нет, мистер…
— Ратман. Я американец.
— По-моему, нет, мистер Ратман. Впрочем, подождите минуту, я проверю в канцелярии.
Молодой человек ушел, но вскоре вернулся.
— К сожалению, мистер Ратман, должен вас огорчить. Мистер Рид не только не появлялся в посольстве, но и вообще нам совершенно неизвестен.
— Но он был в Лиме!
— Постоянно проживал здесь?
— Нет, он был проездом.
— Вот видите. Следовательно, мы ничего не можем знать о нем.
— Но вы уверены, что он не был у вас… сегодня вечером?
На лице молодого человека появилось холодное выражение.
— У меня нет привычки лгать, мистер Ратман, — заявил он. — Спокойной ночи, сэр. — Он нажал кнопку звонка и вызвал слугу.
— Джоунс, проводи этого джентльмена, — распорядился он, сделав ударение на слове «джентльмен».
«Самодовольный болван!» — подумал Ратман, направляясь к двери.
10
Ратман вернулся к себе усталый. Бросившись в кресло, он принялся перебирать в памяти события прошедшего дня. Где же все-таки Рид?..
Визит в отель «Фон Гумбольдт» оказался таким же безрезультатным, как и посещение британского посольства. Дежурный администратор, получив несколько долларов, пытался помочь Ратману, но сумел лишь выяснить, что Рид в гостинице не появлялся.
Пронзительно зазвенел телефон. Ратман взял трубку и сразу узнал голос своего друга Эла Спидела — американского корреспондента в Рио-де-Жанейро.
— Говорит Спидел. Это ты, Джо?
— Да, да! Какие новости?
— А вот какие. Я кое-что узнал о Халкинсоне Листере из того списка, что ты прислал мне. Он канадец, преподает историю и только что получил назначение… как ты думаешь, куда?
— Не представляю.
— В университет Лимы.
— Ну и что?
— Поговори с ним.
— О чем?
— Откуда мне знать! О его предках, о прошлогоднем снеге, о Канаде или об истории, если ты еще имеешь представление о ней.
— К сожалению, все перезабыл.
— Тогда вот тебе для ориентировки несколько фактов. Окончил среднюю школу в Торонто, потом колледж «Спарта» в Ванкувере, после чего учился в Англии в Кембриджском университете. Первое место работы — колледж «Спарта» в Нью-Йорке, преподаватель истории, а позже — в той же должности — в колледже «Спарта» в Сан-Франциско; в течение десяти лет был советником канадского и американского правительств, затем профессор истории в Берлине, потом занимал крупные посты в университетах Буэнос-Айреса, Рио-де-Жанейро и вот теперь в Лиме. Специализируется по истории Европы, но неплохо знает историю ацтеков и инков.
— Спасибо. Возможно, когда-нибудь мне представится случай оказать тебе такую же услугу.
— Возможно, возможно… Да, чуть не забыл. Я ведь узнал, кое-что о некоем Пьере Бриаке — он тоже есть в твоем списке. Весьма странный тип. Ему около сорока, француз, президент «Международного банка». Родился в Париже, образование получил в Лионе, потом в колледже «Спарта» в Париже. Из Парижа уехал в Берлин и служил там в различных банках. Был советником «Всемирного банка». Здесь находится по каким-то делам, имеющим отношение к Торговой палате Буэнос-Айреса. Влиятельный и скрытный человек. Выгнал меня из дому, когда я пытался получить у него интервью.
— Так. Что еще?
— Все. Буду наводить дальнейшие справки, а пока заканчиваю, затянулся наш разговор.
— Еще раз спасибо тебе.
Ратман едва успел положить трубку, как снова раздался звонок.
— Джо?
— Я.
— Наконец-то! Весь день тебе названиваю. Это Пит.
— Слушаю, Пит.
— Я по поводу того списка, что ты мне прислал.
— Ну, ну?
— Мои коллеги из Нью-Йорка помогли мне проверить человек двадцать.
— Так, так.
— Как правило, большие тузы, птицы высокого полета.
— Дальше.
— Вот, собственно, и все, если не считать одного примечательного факта: все они…
— …все они получили образование в различных колледжах под одним и тем же названием — «Спарта»? — живо перебил Ратман.
— Правильно. Значит, ты уже знаешь?
— Я только высказываю предположение.
— По-твоему, эта деталь имеет какое-то значение?
— Не исключено.
— Как бы то ни было, меня это заинтересовало, и я стал копаться дальше. Скажи, ты знаешь, что во многих странах западного мира среди членов правительства и тех, кто занимает различные крупные посты, сплошь да рядом встречаются люди, получившие образование в одном из колледжей под названием «Спарта»? Кстати, я взял да и написал об этом очерк.
— Что?! — Ратман даже вскочил с кресла. — И его напечатали?
— Черта с два! — раздраженно ответил Пит. — Не напечатали и вряд ли напечатают. Во всяком случае, моя газета наотрез отказалась. На вопрос «Почему?» редактор по отделу очерков Оуэрс ответил мне: «Спарта» не новость». А в «Нью-Йорк гардиан», куда я со злости послал очерк, вообще ничего не ответили — вернули, и все. Кажется, не осталось ни одной крупной газеты в Соединенных Штатах, которой я не предложил бы свой материал, и все напрасно.
— Любопытно. Но почему мы почти ничего не знаем об этих колледжах «Спарта»?
— Понятия не имею. Наша газета — я специально проверял — за последние пять лет даже не упоминала о них. Может, моему старику надо было бы в свое время послать меня в один из этих колледжей, а? Правда, я не одолел даже средней школы — потому, наверно, он и не решился.