Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да.

— Таким образом, за исключением медальона, ничего ценного. Да и медальон, хотя и золотой, особой ценности не имеет. Однако, мистер Рид, содержимое портфеля представляет большой интерес для меня лично. Я готов хорошо заплатить, если вы вернете мне все, что там было. Полагаю, вы человек небогатый, мистер Рид, а?

— Я получаю жалованье.

— Получали, мистер Рид. Для всех вы погибли в катастрофе, спасся только Каппелман, как вы помните.

— Еще бы не помнить!

— Ну, скажем, двести пятьдесят тысяч солей. На эти деньги, мистер Рид, вы можете жить припеваючи. Начать свое дело, скажем, в Перу, в Эквадоре, в Бразилии, в Аргентине — да в любом месте! Со своей стороны, я мог бы время от времени подыскивать вам выгодные контракты.

— Но я не собираюсь оставаться в Латинской Америке! — возмутился Рид.

— Да?

— Да, черт возьми! Я англичанин и хочу жить в Англии.

— И жениться на какой-нибудь милой английской девице? Похвально, весьма похвально, мистер Рид. Но, увы, невозможно.

— Что вы сказали?

— Невозможно, говорю, мистер Рид. Слишком много вы видели. Правда, вы не поняли того, что видели, но я не могу идти даже на ничтожный риск. Вам придется остаться мертвым, мистер Рид. У вас нет паспорта…

— Нет паспорта? Неприятно, конечно, но не больше. Мне будет несложно доказать, что я Рид. Вы не ошиблись, я располагаю кое-какой информацией, но как я ее использую и когда — позвольте мне знать.

— Вы очень молоды и очень наивны, мистер Рид, — улыбнулся Корт. — Вы типичный англичанин, который, видимо, до сих пор считает, что коль скоро он голосует на выборах, следовательно, управляет страной.

— Правильно, считаю. Так же, как еще пятьдесят миллионов англичан.

С лица Корта исчезла улыбка.

— Не будем пережевывать эти побасенки для простаков, мистер Рид. Можете тешить себя мыслью, что вы избираете свое правительство, но это всего лишь фикция, поскольку вашим правительством управляют определенные силы, о которых вы ровным счетом ничего не знаете. Не стану скрывать, мистер Рид, к этим силам принадлежу и я, к ним принадлежал и Каппелман. Таких, как мы, сотни в каждой стране западного мира — американцев, западных немцев, англичан, греков… Именно мы держим в руках рычаги и пружины, двигающие так называемыми демократическими правительствами, диктатурами, хунтами, которые управляют народами — или с мнимого их согласия, или силой оружия. — Помолчав, Корт продолжал: — Вас, пожалуй, удивит моя лекция и моя откровенность, но это уже не имеет значения. Вы упрямый и невежественный человек, и потому ваша осведомленность теперь не представляет для нас опасности.

— Что за вздор вы несете?

— Нет, мистер Рид. Я говорю резонно. Вот вы познакомились с мистером Джилингхемом. Милейший человек, не правда ли?

— Ну и что?

— А ведь он всего лишь «вывеска» и сделает все, что я прикажу. А прикажу я ему… ликвидировать вас, мистер Рид.

— Чушь!

— Скоро вы убедитесь… А теперь к делу. Мне нужен портфель.

— У меня его нет.

— Знаю, он у Ратмана. В ящике его письменного стола. Во всяком случае, был там, когда я разговаривал с журналистом.

— Портфель в руках Ратмана, я у вас в руках… Что это вам дает?

— Портфель. Послушайте, мистер Рид, я уже предлагал вам деньги, и немалые. Вы получите их, как только отдадите мне портфель. Вы уйдете отсюда богачом, я подыщу вам хорошую работу. Но если вы откажетесь, мне придется силой заставить Ратмана расстаться с портфелем. Попросите нашего общего друга не сопротивляться: для вас же будет лучше.

— Ратман не согласится.

— Что вы, мистер Рид! Надеюсь, вы не забыли, что он иностранец в этой стране. Если соответствующие власти прикажут ему вернуть портфель законному владельцу, то есть мистеру Каппелману, иными словами, вам, мистер Рид, ему придется подчиниться, иначе он окажется в тюрьме и будет выслан из страны, а портфель все равно окажется у нас.

— Предположим, он спрятал его где-то.

— Он скажет нам где.

— Ратман упрям.

Корт улыбнулся.

— Святая инквизиция закончила здесь свою деятельность, но мы применяем куда более эффективные методы убеждения… Так вы поняли наконец, что…

— Я был бы круглым идиотом, мистер Корт, если бы поверил хотя бы одному вашему слову. Можете убираться ко всем чертям. Ратман в состоянии позаботиться о себе, а кроме того, мы с ним не одни.

— Да? — с насмешкой взглянул на него Корт. — Что ж, придется нам продолжить поиски. Коль скоро, мистер Рид, вы не хотите рассуждать здраво и отказываетесь помочь нам, я вынужден распрощаться с вами. Спасибо за компанию и за интересную информацию!

— За интересную информацию?

— Но вы же сообщили мне, что и представления не имеете, какое значение имеют фамилии лиц, встречающиеся в бумагах Каппелмана.

Корт встал и направился к двери.

— Послушайте, Корт, вы забыли кое-что, — остановил его Рид.

— А именно?

— Нечто весьма важное — что не все люди подлецы и негодяи.

— Ну и что? Не понимаю.

— Вы и подобные вам никогда этого не поймут.

Корт постоял некоторое время, потом повернулся и вышел. Выждав минуту-другую, Рид подошел к двери и распахнул ее. Он не удивился, обнаружив, что его поджидают двое, и почти не сопротивлялся, когда они начали молча заламывать ему руки.

— Сеньор, — сказал Хосе, — я признаюсь, что поддался соблазну. Не могу же я все время быть безгрешным! Даже святые грешили, а я всего лишь простой смертный.

— Ты надул меня, — хмуро заявил Ратман.

— Нет, я действовал в ваших же интересах. Сеньор жил у вас, а я ваш друг, верно? Вот я и решил разделить с вами заботы о нем…

— И потому украл его?

— Он не пошел бы добровольно, а на уговоры у меня не оставалось времени. Я знал, что сеньор Корт все равно его увезет. Он был у вас?

— Был.

— И пытался заполучить портфель?

— Правильно.

— Вот видите, если бы я не позаботился о вашем друге, разве сеньор Корт не пригрозил бы вам, что вы несете ответственность за похищение сеньора Рида из «Санта-Розы»?

— Знаешь, Хосе, не будем больше об этом, — проворчал Ратман. — Я согласен забыть, что ты обманул меня, если ты откажешься от попытки заключить сделку с Кортом.

— Заключить сделку с Кортом? — с отвращением воскликнул Хосе. — С этой свиньей?! Да теперь у меня только одно желание: чтобы он сгнил где-нибудь в самой вонючей сточной канаве!

— Мило, очень мило… Но где все-таки Рид?

— В пещерах.

— Жив и невредим?

— Жив, невредим, сыт, окружен женщинами… В общем, со всеми удобствами.

— Как в гостинице «Риц».

— Что вы сказали?

— Неважно. Пошли.

— Куда?

— За Ридом.

— Я сам доставлю его вам.

— Я пойду с тобой.

Хосе пожал плечами:

— Как хотите. Но прогулка будет не такая уж приятная.

— Ничего, не умру.

— Вы не доверяете мне, сеньор? — с обиженным видом спросил Хосе.

— Нет, не доверяю.

— Ну и ладно. — Хосе подозвал официанта и что-то тихо сказал ему, потом снова повернулся к Ратману: — «Бьюик» подойдет через несколько минут.

— Скажи, Хосе, что ты знаешь о сеньоре Корте?

— Ничего. Мне было сказано лишь, что ему нужен Рид. Мне было сказано, но слишком поздно, что ему нужен также и портфель.

— Иначе говоря, твои люди, если бы знали, захватили бы вместе с Ридом и портфель, чтобы избавить меня от забот еще и о нем?

Хосе вздохнул так, что с кончика его сигареты посыпались искры.

— Сеньор, но я же сказал, что сожалею… Сеньор Корт обманул меня. Теперь я буду работать только на вас.

— Да? Будем считать, что порядочность — твоя вторая натура… А вот и то, что ты называешь «бьюиком». Поехали.

Недалеко от входа в пещеры к Хосе подбежал какой-то человек. После непродолжительного разговора креол повернулся к Ратману и развел руками.

— Сеньор Рид исчез, — удрученно сказал он.

19
{"b":"283865","o":1}