– Я еду в Плимут, – сообщил Саймон.
– Но там ведь живут владельцы шахты…
– Именно поэтому я и еду туда. С этим. – Он похлопал по карману, где лежала бумага с подписями. – Представлюсь поверенным. Как я уже сказал, в «Немисис» разработали план. И теперь моя очередь приступить к делу. То есть наша с тобой очередь. Ты умеешь притворяться больной?
Элис нахмурилась.
– Понятия не имею. Я никогда не болею. Но при чем тут мое здоровье? Какое отношение оно имеет к хозяевам в Плимуте?
– Тебе придется овладеть искусством притворства, – улыбнулся Саймон. – Потому что ты отправишься со мной.
Элис не сразу поняла его слова. Потом наконец пробормотала:
– Я?.. С тобой в Плимут?.. Ты что, надышался машинного масла?
– Не могу забыть этот ужасный запах, – признался Саймон. – Но мои мозги работают так же бесперебойно, как моторы насосов. Так вот, чтобы сработала следующая часть нашего плана, ты должна ехать в Плимут вместе со мной.
Элис поднырнула под его руку и отошла.
– Для чего?
– Помнишь, я сказал, что представлюсь поверенным? Для того чтобы владельцы «Уилл-Просперити» доверились мне, я должен привезти с собой жену.
– Ты ничего не говорил о своей жене… – А он ведь ухаживал за ней, целовал…
– Потому что у меня ее нет. – Он подступил к ней поближе, обдавая ее теплом взгляда. – Но я знаю женщину, которая станет идеальной женой для поверенного. Она сумеет сыграть эту роль. Я не могу лгать тебе, Элис. Поездка предстоит трудная. И нам нельзя выходить из роли ни на минуту. Малейшая ошибка, не вовремя сказанное слово – и план провалится.
Элис судорожно сглотнула.
– Это опасно?
– Я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя, однако… Да, конечно, опасно. Но ты нужна мне, Элис, очень нужна.
Обхватив плечи руками, она задумалась. Разумеется, ей всегда хотелось нанести серьезный удар владельцам шахты, и она всегда понимала, что это было бы очень рискованно. Увы, каждый раз, когда она выступала против управляющих, игра была проиграна заранее. А вот предложение Саймона… О, это выходило за рамки всего, о чем она когда-либо мечтала. Поездка в Плимут, в город, в котором она никогда не бывала! Да еще – под видом жены поверенного! А ведь она всего лишь дочь шахтера, дробильщица. Саймон мог принимать любые обличья – как актер бродячего театра. Он даже усвоил шеффилдский говор, чтобы общаться с рабочими. Но сумеет ли она, Элис, так притворяться?
– Ты можешь попросить какую-то из женщин в «Немисис» сыграть роль твоей жены, – сказала наконец Элис. – У них куда больше опыта, чем у меня. К тому же я… Боюсь, я не сумею, – добавила она со вздохом. Сомнения душили ее как угольная пыль.
– Сумеешь, Элис, сумеешь, – заявил он с уверенностью в голосе. – Должна суметь.
Она снова задумалась. Тревин – ее деревня, ее община. И ведь нужно, чтобы шахтеров представлял кто-то из местных. А женщины из «Немисис»… Они, конечно, опытные, но чужие… Нет-нет, она не доверит судьбу ребенка Генри чужим людям. «И не забывай о гордости, – прошептал в голове насмешливый голос. – Ты слишком упряма и горда, чтобы доверить это кому-либо, кроме себя самой».
Взглянув на Саймона, она спросила:
– Когда мы едем?
Уголки его губ дернулись, когда он сдержал улыбку. Затем, не в силах совладать с собой, он все же улыбнулся:
– Завтра вечером. Но придется выбираться отсюда после того, как все лягут спать. Только так мы сможем уйти незаметно.
– Поэтому ты хочешь, чтобы я притворилась больной?
Он кивнул.
– Завтра на работе сделаешь вид, что сильно простудилась. На следующий день Генри извинится за тебя перед управляющими, так что сможешь пропустить еще несколько рабочих дней.
Ей, конечно, не заплатят за эти дни, но она готова была отдать все свои жетоны – только бы нанести удар гнусным хозяевам.
– А ты, Саймон?
– Меня прикроют Эдгар и Натаниел. Я поспешу к смертному ложу отца.
– Без разрешения управляющих? Ты можешь потерять работу.
– В данный момент это не важно.
Она шагнула к нему.
– Ты слишком мне доверяешь…
Он ответил спокойным взглядом.
– Потому что знаю: ты сделаешь все, что нужно. Шахтеры выносят руду из-под земли. Но именно ты дробишь эту руду и делаешь ее ценной. Без тебя это просто бесполезные комки минералов.
– Это моя работа… – пробормотала она. – Я ничем не отличаюсь от других дробильщиц.
– Нет, у тебя есть кое-что другое. Не просто физическая сила, а сила вот здесь. – Он указал на грудь. – Бьюсь об заклад, ты способна сделать все, если только захочешь.
От этих слов у Элис словно прорезались крылья, на которых можно взлететь к звездам. Ее охватило ощущение свободы, и она поняла, что действительно сумеет получить все, что пожелает. Взглянув на Саймона, она мысленно воскликнула: «Да-да, все, что захочу!»
Он, казалось, разгадал ее намерения, хотя она не шевелилась. Но через несколько секунд она шагнула к нему, и Саймон, обнимая девушку за талию, подвел ее к стене пещеры. Она вцепилась в его плечи, а он прижал ее спиной к стене. Стена холодила спину, но тепло его мускулистого тела тотчас прогнало холод, и теперь она чувствовала только это тепло.
И тут Элис приподнялась на носочки и поцеловала его. Они уже целовались однажды, но сейчас все было по-другому – сейчас у нее появилась уверенность. Уверенность в том, что этот мужчина действительно ее желал. Конечно, она была не такая опытная, как он. Можно пересчитать на пальцах одной руки число мужчин, которых Элис целовала. Но ей все равно. Опытная она соблазнительница или нет, – она прекрасно знала, чего хотела. И она уже чувствовала мощь его плоти, прижимавшейся к ее животу. Да, он хотел того же…
«И ведь он… – думала она и тихие стоны вырывались из ее горла. – Он ведь единственный!» Да, только он не отступал, когда она бросала вызов. И только его глаза загорались, когда она высказывала свое мнение.
Приподняв руку, Саймон сжал ее грудь. Она ахнула, а он что-то пробормотал. «Боже, как все это правильно, как восхитительно!» – мысленно воскликнула Элис. И в этот момент было неважно, что он джентльмен, агент «Немисис», а она – простая корнуоллская девушка. Но их тела действовали как по собственной воле.
Чуть приподнявшись, она обхватила его бедра ногами и тут же в досаде охнула, когда ее юбки чуть не опутали их ноги. Они оба слегка раскачивались, и жар растекался по телу Элис – словно кто-то наливал в ее жилы расплавленную медь.
Она вдруг поморщилась, разочарованная тем, что его рука сползла с ее груди. Но тут же, почувствовав, как он приподнимает ее юбки и кладет руку на ее обтянутую чулком ногу, она восторженно вскрикнула. Саймон же просунул пальцы под ее подвязку и коснулся бедра, издавая низкие хриплые звуки, ужасно возбуждавшие ее.
Элис тихонько стонала и думала: «Как странно… Странно и немного страшно. Но чудесно».
Неожиданно ей стало холодно. Холодно везде.
Она открыла глаза и увидела Саймона, стоявшего почти в ярде от нее. Он ловил ртом воздух и ерошил волосы. А выражение его лица, обычно такое спокойное, сейчас было… каким-то диким. Она ясно видела, что он хотел ее, но почему же он тогда…
– Не останавливайся, – пробормотала Элис, потянувшись к нему.
Но Саймон отступил еще на несколько шагов.
– Мои манеры не всегда идеальны, – проворчал он, – но я не набрасываюсь на девственниц в пещерах.
Элис растерянно заморгала.
– Но я хочу, чтобы ты… – пролепетала она.
– Черт, мне не следовало даже прикасаться к тебе.
Холод, наполнявший ее, сменился жаром гнева.
– Ты не хочешь меня! – воскликнула она.
– Конечно, хочу, черт возьми! – прорычал Саймон. – Но я не могу тебя взять. Если я вместо головы буду думать своим хреном, то не смогу успешно выполнить миссию.
– Держу пари, у тебя хватит мозгов и для головы, и для твоего… хрена. – Элис была знакома с грубыми словечками мужчин, но все же не могла притворяться, что с легкостью произносит слова вроде «хрена». – Твоя миссия от этого не пострадала бы, – добавила она.