Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дай-ка посмотреть.

Мак скрылся на кухне. Мэгги и Джулия взглянули друг на друга, одновременно вскинув брови и улыбаясь.

— Да, времена меняются, — тихо проговорила Мэгги. — Могла ли ты представить себе, что когда-нибудь будет такое — женщины попивают вино, пока мужчины обсуждают рецепт соуса для салата? Если подумать, то ты, может, и могла. А вот в моем поколении никогда не было ничего подобного.

— Не уверена, что и для моего это обычное дело. — Джулия поглядывала на дверь кухни, точно остерегаясь, не подслушивают ли их. Но им было слышно, как Мак и Фабиан увлеченно болтают друг с другом. — Это все-таки единичные случаи. Это напоминает мне о Билле. Он обычно готовил по субботам. Это почему-то казалось ему справедливым разделением обязанностей. Хотя я готовила во все остальные дни, а также убиралась, мыла посуду и чистила туалет. Подозреваю, что ему ни разу не приходило в голову, что разделение несколько неравномерное.

Мэгги отхлебнула еще вина и внимательно взглянула в лицо Джулии. Кажется, разговор о Билле совершенно не вывел ее из равновесия. Она никогда раньше не слышала, чтобы Джулия так походя упоминала о нем. Да она вообще никогда не заговаривала о нем, за исключением того единственного случая, когда они напились вдвоем ночью.

— Знаешь, — негромко продолжала Джулия, — Мак совсем не такой. Мне кажется, ему действительно доставляет удовольствие крутиться на кухне. И, насколько я знаю, он живет один, поэтому привык выполнять и всю остальную домашнюю работу самостоятельно.

— Неплохая добыча, — заметила Мэгги.

— Да. — Джулия закусила губу. — Если не считать, что она досталась кому-то другому, все просто прекрасно.

— Ты в этом уверена? — Мэгги снова обернулась на дверь кухни. — А мне показалось, что ему с тобой очень нравится.

— Ну, конечно, я не уверена на сто процентов. Но какая-то женщина, так или иначе, в его жизни присутствует. На самом деле я так и не дала ему возможности ничего объяснить. Я просто не хотела это выслушивать и изображать, как я за него рада. Мне в последнее время это не слишком хорошо удается.

— Все будет в порядке, — убежденно сказала Мэгги. — Честное слово, обязательно будет.

Джулия с благодарностью взглянула на нее и повернулась к Кандинскому.

— Никогда не разглядывала ее толком. Она чудесна.

— Это Фабиан повесил. — Мэгги проследила за ее взглядом. — Жуткая вещь. Если бы она была моей, я бы сейчас ее сняла.

— Почему?

— Потому что она напоминает мне о Пите, а я абсолютно не хочу о нем думать. Сегодня вечером в особенности.

— Ох, Мэгги. — Джулия дотронулась до ее руки. — Это действительно так расстраивает тебя?

Мэгги задумчиво поглядела на свой бокал:

— Да, дорогая. Сейчас это действительно очень меня расстраивает. — Она помолчала, подбирая слова, и понизила голос до шепота: — Ты никогда не чувствовала себя так, словно играешь не в той пьесе? Как будто слова, которые ты произносишь, на самом деле не твои?

— О чем вы тут шепчетесь? — Фабиан вошел в комнату и остановился рядом с ними, переводя довольный взгляд с одной женщины на другую. — Надеюсь, обо мне?

— Ну конечно. О чем же еще нам говорить? — ответила Джулия.

В дверь снова позвонили. Мэгги заметно вздрогнула, толкнув Джулию под руку. Наступила тишина. Из кухни высунулся Мак и поглядел на три застывшие фигуры. Они молча уставились на него.

— В чем проблема? — поинтересовался он. — Я надеюсь, вы не ждете в гости свидетелей Иеговы?

— Я открою, — заметно побледневший Фабиан вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Лучше б это были проклятые свидетели Иеговы, — пробормотала Мэгги. — По крайней мере я могла бы выставить их вон.

— Я все объяснила Маку, — быстро сказала ей Джулия. — Я надеюсь, ты не обидишься на меня за это? Я подумала, что так будет лучше. Мало ли что он мог случайно сказать.

— Конечно, я не обижаюсь. Это не имеет значения, — сказала Мэгги, беря в руки свой бокал. — Я пойду на кухню, а вы вдвоем оставайтесь здесь и знакомьтесь.

Она бросилась из комнаты, и Мак пропустил ее, а сам подошел и встал рядом с Джулией. На короткое время они остались вдвоем. Джулия переводила взгляд с двери, ведущей в холл, на дверь кухни, которую Мэгги старательно захлопнула за собой, размышляя, какая же распахнется первой. Неожиданно она почувствовала, как к кончику ее носа осторожно прикасаются пальцем. Она подпрыгнула и изумленно уставилась на Мака.

— Зачем ты это сделал? — хриплым шепотом спросила она.

— Просто захотелось. У тебя такой нос.

Она все еще продолжала стоять перед ним, недоуменно моргая, пытаясь понять, почему ему захотелось дотронуться до нее и что за необъяснимое ощущение она испытала от этого прикосновения, когда дверь в холл распахнулась и появился Фабиан, продолжавший начатый, видимо, у дверей, разговор.

— Ну, пап, я ни разу не замечал, что там плесень на обоях. Чтобы ее разглядеть, надо опуститься на коленки.

— Но с этим необходимо что-то сделать, — раздался за его спиной скрипучий голос.

— Может, поэтому мы и платим так дешево за жилье. Ты же понимаешь, невозможно иметь все сразу.

— Вы что, не осмотрели дом, перед тем как подписали договор?

— Э-э, пап. Это Джулия, моя хорошая знакомая, и ее бойфренд Мак. Они будут обедать с нами.

Джулия, услышав такое представление, бросила на Фабиана испуганный взгляд, и он весь покраснел, как будто до него самого только дошло, что он сморозил. Потом она повернулась к двери, ожидая увидеть высокого мужчину, но ей пришлось опустить глаза фута на полтора вниз, чтобы встретиться взглядом с маленьким тучным мужчиной, энергично зашедшим в комнату следом за Фабианом. Кроме темно-карих глаз, у них не было ничего общего. У мужчины были тонкие волнистые волосы, обрамляющие лысину в полголовы. На носу сидели очки, поверх которых он обозревал все вокруг. Он был одет в цветной клетчатый джемпер, в V-образном вырезе которого виднелся воротник рубашки и галстук.

— Здравствуйте. Зовите меня просто Чарльз. — Он шагнул вперед, пытаясь пожать руки обоим сразу, несмотря на явный недостаток роста. Его, казалось, совершенно не смущал тот факт, что Джулия в прямом смысле смотрела на него сверху вниз, а Маку пришлось наклониться, чтобы пожать ему руку. — Вы должны познакомиться с моей женой. Ванесса! Фабиан, где она застряла?

— Фабиан, это тот самый пиджак, который мы подарили тебе к совершеннолетию? — Из холла появилась мать Фабиана, сжимавшая в одной руке пиджак от Барбура. Она была повыше Джулии, и той сразу стало понятно, от кого у Фабиана его рост, смуглая кожа и крупный нос. Она ткнула пиджаком в лицо Фабиану. — Что ты с ним делал? Смотри, рукав прожжен сигаретой!

— Мам, — Фабиан кашлянул, — познакомься, это Джулия и ее друг Мак. Они сегодня обедают с нами.

Ванесса оторвала взгляд от пиджака и неудачно попыталась скрыть свое замешательство.

— Но, Фабиан, я полагала, что мы с тобой пойдем обедать куда-нибудь в город? Втроем. Твой отец хочет поговорить с тобой об экзаменах.

— Нет, ма, — вежливо возразил Фабиан, густо краснея. — Я говорил тебе по телефону, что собираюсь сам приготовить обед для вас, и я хотел, чтобы вы кое с кем познакомились.

— Что такое, Ванесса? Ты ничего мне не сказала! — громко возмутился Чарльз. — Конечно, мы останемся здесь! Почему нет? Если ты хотел, чтобы мы с кем-то встретились, Фабиан, это совсем другое дело.

Он обернулся к Джулии и подмигнул, приведя ее в полное замешательство. Будучи в шоке, она машинально подмигнула ему в ответ. Это, по-видимому, привело его в восторг.

— Да, теперь я все понял. А ты, Ванесса?

Ванесса вновь протянула пиджак Фабиану и ткнула пальцем в дыру с подпаленными краями на рукаве, затем раздраженно взглянула на своего мужа:

— Чарльз, что происходит?

— Фабиан завел себе подружку. Правда, сын? Я правильно догадался, к чему это все?

— Как? Прямо накануне выпускных экзаменов?! — в ужасе воскликнула Ванесса.

74
{"b":"282213","o":1}