Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Два звездных флота обменялись ударами на орбите, пройдя друг под другом — флот вторжения имел большую скорость, чем эскадра землян, хотя и не намного. Планетолеты Моргота входили в атмосферу над Северной Атлантикой. Там их встретил второй эшелон обороны — две эскадрильи истребителей — перехватчиков F-101B, 48 устаревших, но весьма зубастых «Вуду», каждый из которых был вооружен двумя неуправляемыми ядерными ракетами «Джини». Их атакой руководил Расселл Бартон с борта «Эйприл Фест». Один из перехватчиков не сумел выйти на цель из-за неприятностей с локатором, но остальные атаковали снижающиеся в облаках пламени вражеские планетолеты, словно сорок семь самураев — или камикадзе — их ракеты имели дальность всего десять километров. Им удалось повредить шестьдесят четыре планетолета, поразив их восьмьюдесятью двумя ракетами. Несколько снизившихся раньше других шаттлов попытались выпустить своих аэрокосмических крабоидов для противодействия истребителям, за что и поплатились. «Вуду» подходили к ним на дальность уверенного пуска и всаживали ракеты в широкие вакуум — створы шаттлов, из которых один за другим выстреливались крабоиды. Боеголовки ракет срабатывали внутри планетолетов, где не было никакой защиты. Таким образом было уничтожено еще восемь шаттлов. Кроме того, «Вуду» сбили ракетами «Фолкон» еще около дюжины успевших стартовать крабоидов, но и сами потеряли четырнадцать машин. Поврежденные планетолеты совершили неуправляемую посадку в океан, а, выражаясь проще, плюхнулись в воду и утонули.

Однако оставшаяся часть флота противника — более тысячи планетолетов — продолжала идти на посадку по не рассчитанным заранее траекториям. Эти планетолеты прошли выше перехватчиков, перемахнув через Гондор. На этом пути их потрепали антиракеты третьего эшелона оборонительной системы. Пятьдесят ракет «Спартан» было выпущено со стартовых площадок в области Ламедон. Сорок из них поразили цели.

Мощные боеголовки «Спартанов» били насмерть. Еще сорок планетолетов Моргота, превратившиеся в исковерканные пылающие кучи металла, врезались в мрачные скалы Хмурых гор. Но силы были слишком неравные. Тысяча пятьдесят два планетолета сил вторжения сумели выполнить свою задачу. Далеко не все они сели благополучно, многие были повреждены во время прорыва. Девяносто один шаттл разбился при посадке. Большая их часть приземлилась в жарких, безводных пустынях Харада. Остальные сели севернее, в Черной стране, и еще дальше к северу — в Восточных степях. Из всего флота Моргота только один планетолет выполнил заход на посадку согласно первоначальному плану. Благополучно избежав поражения всеми тремя эшелонами обороны, он закончил полный виток вокруг Земли, погасил скорость и пошел на посадку в Валиноре. Однако он был обнаружен планетолетами охранения. По вражескому шаттлу было выпущено пять ракет, но он уже шел по траектории снижения. Два взрыва немного изменили эту траекторию, полностью лишив вражеский планетолет возможности управляться. Поврежденный шаттл прочертил небо, как огненная стрела, и рухнул в полях к югу от Валимара.

Когда на орбите началась перестрелка, команда проникновения некоторое время наблюдала за ней, но затем возникли более неотложные дела. С Эзеллохара прибежал незнакомый эльф и сообщил, что при уборке территории, весьма загаженной в ходе драки, было обнаружено несколько предметов, которые могут представлять интерес для «мудрых». Селестиэль особенно заинтересовалась мечом балрога. При ее возросшей силе он мог оказаться полезен и ей самой, и всей команде.

— Я хочу взглянуть на этот меч, — сказала она Лугареву, — Поедем на Эзеллохар. К священному кургану их доставил 5АБВФГ6 — Р8. Тэлперион снова светился, его серебряное сияние разгоняло ночную тьму. Меч балрога лежал, наполовину припорошенный пеплом сгоревшей травы, светясь тусклым багровым светом. Нашедшие его эльфы побоялись даже притронуться к нему.(И правильно сделали). Селестиэль склонилась над мечом и довольно долго разглядывала его, не говоря ни слова. Все остальные стояли в стороне и молча ждали, обеспокоенно поглядывая на небо. Отсветы взрывов какое-то время еще мелькали на востоке, но вскоре все затихло. Бэнкс, которому надоело ждать, открыл банку пива и начал что-то жевать. Селестиэль вдруг выпрямилась, простерла руки над мечом и начала негромко напевать длинную серию заклинаний.

— А чего это она делает? — спросил Бэнкс, с шумом отхлебнув пива.

— Тише! — шепотом сказал Ломион. — Не отвлекай ее. Она должна установить свой контроль над мечом балрога.

— Это как? — не унимался Бэнкс, прожевав сэндвич.

— Она должна наложить на меч заклятие более сильное чем то, которое на нем сейчас, — пояснил эльф. — Иначе она не сможет пользоваться им.

— А на хрена ей им пользоваться?

— Мик, заткнись! — скомандовал Лугарев. — Сейчас не время. Займи чем-нибудь свои челюсти.

— А чем? Я уже все сожрал. Багровое сияние меча, и без того тусклое, тем временем погасло совсем. Он лежал в пепле огромным мертвым куском металла. Селестиэль перевела дух, собралась с силами и тихо запела следующую серию заклятий. Лугарев увидел, как меч снова начал светиться; на этот раз свет был бело — голубоватый и более яркий, он сосредоточился на краях лезвия, а середина клинка оставалась темной. Селестиэль подняла руку с браслетом, затем навела ствол энергоконвертора на Тэлперион. Вокруг разом стало темнее. Энергия священного дерева уходила в браслет. Выждав немного, она опустила руку. Яркий луч вырвался из конуса на конце ствола и вонзился в меч. Бело — голубое сияние полыхнуло так, что все невольно зажмурились. Это продолжалось несколько секунд, потом луч погас, и вместе с ним погас свет, сосредоточенный в клинке, лишь края продолжали слегка светиться. Селестиэль подняла меч, и в серебряном свете вновь разгоревшегося Тэлпериона Лугарев смог, наконец, рассмотреть его подробнее. Даже формой своей он походил на язык пламени, только очень вытянутый. Чудовищное лезвие длиной злых полтора метра было прямым лишь на одну треть. Далее оно волнообразно изгибалось, постепенно сужаясь к острию. Мощная крестовина гарды (Лугарев не был уверен, что эта штука называется именно так, но, в конечном счете, ему было наплевать) переходила в длинную рукоять, за которую удобно было держаться двумя руками в латных рукавицах. Рукоять заканчивалась фигурной шишечкой, в которую было вделано несколько драгоценных камней.

— Я нарекаю тебя Айканар, — громко произнесла Селестиэль, подняв меч над головой. Серебряный свет Тэлпериона отразился от его полированной поверхности; к нему примешивался голубой отсвет; клинок казался сделанным из ртути, в которой отражалась небесная голубизна.

— Исконные цвета нолдоров — серебряный и голубой, — негромко произнес Гил-Гэлад. — И имя хорошее, подходит такому мечу.

— И что оно значит? — спросил Бэнкс, обрадованный тем, что уже можно говорить.

— «Яростный огонь», — ответил Гил-Гэлад.

— Жуткая штуковина, — буркнул Лугарев, — Зачем такая волнообразная форма? Для стеба, что ли?

— Такой клинок называется «пламенеющий», — начал объяснять Гил-Гэлад. — Им хорошо рубить с оттягом, он режет латы, как пила…

— Да уж, оттянуться можно в полный рост, — заметил Лугарев, — Если пупок не развяжется…

Громкий рев неожиданно прервал объяснения эльфа. Большая бесформенная масса, окутанная огнем, прочертила небо и с грохотом рухнула куда-то в поля к югу от столицы Валинора.

— Что это было? — спросила Селестиэль, опуская свой кошмарный клинок.

— Поедем посмотрим, — немедленно откликнулся Р8. БС сорвался с места, будто подброшенный пружиной, и исчез в темноте. Все снова забрались на основной модуль Р8, стоявший в конфигурации автомобиля у подножия Эзеллохара. Киберноид мчался сквозь мрак, не разбирая дороги. Впереди маячили красные отсветы пожара.

— Это один из планетолетов Моргота, — пояснил Левин. — Надеюсь, он хорошо приложился, когда упал, иначе нам хреново придется… Планетолет приложился хорошо. Здоровенная масса раскаленного металла, напоминавшая арбуз со срезанной макушкой, лежала на боку.

58
{"b":"282145","o":1}